diff --git a/src/3rdParty/psiphon-tunnel-core.exe b/src/3rdParty/psiphon-tunnel-core.exe index ef176f48..7d26482f 100644 Binary files a/src/3rdParty/psiphon-tunnel-core.exe and b/src/3rdParty/psiphon-tunnel-core.exe differ diff --git a/src/utilities.cpp b/src/utilities.cpp index 1add609a..c389ad8c 100644 --- a/src/utilities.cpp +++ b/src/utilities.cpp @@ -1260,7 +1260,7 @@ string CryptBinaryToStringWrapper(const unsigned char* input, size_t length, DWO if (!CryptBinaryToStringA( input, length, - flags | CRYPT_STRING_NOCR, + flags | CRYPT_STRING_NOCRLF, NULL, &outsize)) { @@ -1273,15 +1273,13 @@ string CryptBinaryToStringWrapper(const unsigned char* input, size_t length, DWO if (!CryptBinaryToStringA( input, length, - flags | CRYPT_STRING_NOCR, + flags | CRYPT_STRING_NOCRLF, (LPSTR)output.c_str(), &outsize)) { return ""; } - ((LPSTR)output.c_str())[outsize] = '\0'; - return output; } diff --git a/src/webui/README.md b/src/webui/README.md index 51a42e70..f1e1089f 100644 --- a/src/webui/README.md +++ b/src/webui/README.md @@ -1,6 +1,3 @@ - -## PsiCash - ## Design Communication in both directions is enabled by the [`mctrl`](https://github.com/Psiphon-Inc/mctrl) HTML control that we are using (and some changes we have made to it). @@ -22,8 +19,8 @@ $ npm ci ## Developing -This is what I use for quickly showing the UI in a browser. It just grabs the source from Bitbucket and returns it with appropriate Content-Types to display it. -https://bb.githack.com/psiphon/psiphon-circumvention-system/raw/default/Client/psiclient/webui/main.html +This is what I use for quickly showing the UI in a browser. It just grabs the source from GitHub and returns it with appropriate Content-Types to display it. +https://githubraw.com/Psiphon-Inc/psiphon-windows/master/src/webui/main-inline.html You can serve it locally with: ``` @@ -38,7 +35,7 @@ $ python -m http.server # then go to http://hostvmip:8000/main-inline.html ``` -The UI "web site" is in the [webui](https://bitbucket.org/psiphon/psiphon-circumvention-system/src/default/Client/psiclient/webui/) directory. [main.html](https://bitbucket.org/psiphon/psiphon-circumvention-system/src/default/Client/psiclient/webui/main.html) is the... main HTML. You'll see main-inline.html as well; that's the file that's actually used in the app and is generated from main.html by the [Gruntfile](https://bitbucket.org/psiphon/psiphon-circumvention-system/src/default/Client/psiclient/webui/Gruntfile.js). +The UI "web site" is in the [webui](https://github.com/Psiphon-Inc/psiphon-windows/tree/master/src/webui) directory. [main.html](https://github.com/Psiphon-Inc/psiphon-windows/blob/master/src/webui/main.html) is the... main HTML. You'll see main-inline.html as well; that's the file that's actually used in the app and is generated from main.html by the [Gruntfile](https://github.com/Psiphon-Inc/psiphon-windows/blob/master/src/webui/Gruntfile.js). The UI uses jQuery, lodash, Bootstrap, and a few other libs. App executable size is very important, so don't get crazy with new libs, but a tiny bit of bloat might be okay. @@ -46,9 +43,9 @@ You'll notice that old versions of Bootstrap and jQuery are being used. We NEED If we end up feeling that functional old IE support is untenable, then we may come to the decision to just hide the UI for them. -The UI logic is all in main.js. For example, [here's the code](https://bitbucket.org/psiphon/psiphon-circumvention-system/src/e36a48574442c739ea68e72f253c1eea73d5f559/Client/psiclient/webui/js/main.js?at=default&fileviewer=file-view-default#main.js-2456) that triggers the tunnel to stop (after the user clicks the button). It basically makes a request for `psi:stop`. +The UI logic is all in main.js. For example, [here's the code](https://github.com/Psiphon-Inc/psiphon-windows/blob/54fe95362be84ef7e169548712ee64dedf3c20c5/src/webui/js/main.js#L4666) that triggers the tunnel to stop (after the user clicks the button). It basically makes a request for `psi:stop`. -The other important part of this is the C++ code that talks to the UI. The [`HTMLUI_BeforeNavigateHandler`](https://bitbucket.org/psiphon/psiphon-circumvention-system/src/7b94cbff1644bf93edce4f7088f4b73d8d58e60e/Client/psiclient/psiclient.cpp?at=default&fileviewer=file-view-default#psiclient.cpp-769) function watches for our special command URLs and takes the appropriate action (like stopping the tunnel). +The other important part of this is the C++ code that talks to the UI. The [`HTMLUI_BeforeNavigateHandler`](https://github.com/Psiphon-Inc/psiphon-windows/blob/54fe95362be84ef7e169548712ee64dedf3c20c5/src/psiclient_ui.cpp#L647) function watches for our special command URLs and takes the appropriate action (like stopping the tunnel). There are lots more UI communications helper functions here. In order to push info into the UI they call JS functions (via the HTML control). diff --git a/src/webui/_locales/bn/messages.json b/src/webui/_locales/bn/messages.json index 9fca8c1b..5e3df533 100644 --- a/src/webui/_locales/bn/messages.json +++ b/src/webui/_locales/bn/messages.json @@ -764,11 +764,11 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 hour of Speed Boost." }, "psicash#1-day": { - "message": "1 day", + "message": "১ দিন", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "১ সপ্তাহ", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { diff --git a/src/webui/_locales/de/messages.json b/src/webui/_locales/de/messages.json index b56016e7..24719305 100644 --- a/src/webui/_locales/de/messages.json +++ b/src/webui/_locales/de/messages.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "banner#long-connecting": { - "message": "Oh no! You seem to be having trouble connecting!
\nDownload the latest version of Psiphon from the download site\nor by sending an email to ", + "message": "Oh nein! Sie scheinen Verbindungsprobleme zu haben! Laden Sie die neueste Version von Psiphon von der Download-Site herunter oder senden Sie eine E-Mail an", "description": "Message that appears when Psiphon is having trouble connecting. Often such connection problems can be fixed by downloading a new version. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "nav#connection#starting": { @@ -88,7 +88,7 @@ "description": "Title of the modal dialog box that appears when the user has modified their changes, but has not applied the changes before trying to navigate to another tab. At that time the user is propmted with the choice to apply or discard the changes." }, "settings#unapplied-changes-prompt#body": { - "message": "You have made changes to your settings, but you have not applied the changes.

Do you wish to apply your changes now or discard them?", + "message": "Sie haben Änderungen an Ihren Einstellungen vorgenommen, diese jedoch nicht angewendet. Möchten Sie Ihre Änderungen jetzt anwenden oder verwerfen?", "description": "Body text of the modal dialog box that appears when the user has modified their changes, but has not applied the changes before trying to navigate to another tab. At that time the user is propmted with the choice to apply or discard the changes." }, "settings#unapplied-changes-prompt#apply-button": { @@ -112,11 +112,11 @@ "description": "Settings section heading. If the user clicks this, the 'Split Tunnel' section will expand and can be edited. If 'split tunnel' is enabled, if the user is trying to get to a website in his/her own country, they will connect to it directly, instead of through Psiphon." }, "settings#split-tunnel#help-text": { - "message": "If enabled, requests made to servers within your home country will not be tunneled through Psiphon.", + "message": "Wenn aktiviert, werden Anfragen an Server in Ihrem Heimatland nicht über Psiphon getunnelt.", "description": "Text explaining to the user what the 'Split Tunnel' setting does if enabled. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#split-tunnel#reason": { - "message": "Websites within your home country are generally not blocked, so enabling this option will give you faster access to those sites and can sometimes reduce ISP data usage costs.", + "message": "Websites in Ihrem Heimatland werden im Allgemeinen nicht blockiert. Wenn Sie diese Option aktivieren, erhalten Sie schnelleren Zugriff auf diese Websites und können in manchen Fällen auch die Datennutzungskosten Ihres Internetdienstanbieters senken.", "description": "Help text in the 'Split Tunnel' settings section explaining to the user why they might want to modify (enable) the setting." }, "settings#split-tunnel#enable-label": { @@ -124,11 +124,11 @@ "description": "The label on the checkbox that enables 'Split Tunnel'." }, "settings#split-tunnel-chinese-sites#enable-label": { - "message": "Don't proxy Chinese websites", + "message": "Verwenden Sie keine Proxys für chinesische Websites", "description": "The label on the checkbox that enables 'Split Tunnel' for Chinese websites, regardless of what region the user is in." }, "settings#split-tunnel-chinese-sites#note": { - "message": "WARNING: This feature uses data which may not always be reliable. Use caution when enabling this feature as some censored websites may be unintentionally excluded from the proxy.", + "message": "ACHTUNG: Diese Funktion verwendet Daten, die nicht immer zuverlässig sind. Gehen Sie beim Aktivieren dieser Funktion vorsichtig vor, da einige zensierte Websites unbeabsichtigt vom Proxy ausgeschlossen werden könnten.", "description": "A note cautioning the user that this feature may result in some sites being unproxied unintentionally." }, "settings#disable-timeouts#heading": { @@ -136,11 +136,11 @@ "description": "Settings section heading. If the user clicks this, the 'Disable Timeouts for Slow Networks' section will expand and can be edited. If 'disable timeouts' is enabled, network timeouts between the Psiphon client and server will be disabled." }, "settings#disable-timeouts#help-text": { - "message": "If enabled, communication with the Psiphon server will not time out.", + "message": "Wenn diese Option aktiviert ist, kommt es bei der Kommunikation mit dem Psiphon-Server nicht zu einer Zeitüberschreitung.", "description": "Text explaining to the user what the 'Disable Timeouts' setting does if enabled. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#disable-timeouts#reason": { - "message": "When enabling this for a very slow network connection, you are less likely to experience unexpected disconnections.", + "message": "Wenn Sie diese Option für eine sehr langsame Netzwerkverbindung aktivieren, ist die Wahrscheinlichkeit unerwarteter Verbindungsabbrüche geringer.", "description": "Help text in the 'Disable Timeouts' settings section explaining to the user why they might want to modify (enable) the setting." }, "settings#disable-timeouts#enable-label": { @@ -352,11 +352,11 @@ "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Malaysia will be used." }, "settings#egress-region#description": { - "message": "Psiphon has servers in many different countries and regions. Using a Psiphon server in a region close to your home country will generally provide a better network connection, but you may wish to access websites and services like you are virtually in a specific country or region.", + "message": "Psiphon verfügt über Server in vielen verschiedenen Ländern und Regionen. Die Nutzung eines Psiphon-Servers in einer Region in der Nähe Ihres Heimatlandes bietet im Allgemeinen eine bessere Netzwerkverbindung, aber Sie möchten möglicherweise auf Websites und Dienste zugreifen, als ob Sie sich virtuell in einem bestimmten Land oder einer bestimmten Region befinden.", "description": "Help text in the 'Psiphon Server Region' settings section explaining what the option is and why the user may want to override the default ('best') setting value. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#egress-region#default": { - "message": "Choosing the default “Best Performance” option allows Psiphon to automatically choose a server, which will generally result in the best network connection.", + "message": "Wenn Sie die Standardoption „Beste Leistung“ wählen, wählt Psiphon automatisch einen Server aus, der im Allgemeinen die beste Netzwerkverbindung bietet.", "description": "Help text below the 'Psiphon Server Region' combo box. It explains to the user what the default (and best) option is. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#egress-region#invalid-error-msg": { @@ -368,7 +368,7 @@ "description": "Title text of the error modal dialog shown when it is detected that the user has an invalid 'Psiphon Server Region' currently configured." }, "settings#egress-region#error-modal-body-http": { - "message": "You have configured Psiphon to use a server in a specific region.
\nHowever, that region is no longer available.
\nYou must choose a new region or change to the default “Best Performance” choice.", + "message": "Sie haben Psiphon so konfiguriert, dass ein Server in einer bestimmten Region verwendet wird.Diese Region ist jedoch nicht mehr verfügbar.Sie müssen eine neue Region auswählen oder zur Standardauswahl „Beste Leistung“ wechseln.", "description": "Descriptive body text of the error modal dialog shown when it is detected that the user has an invalid 'Psiphon Server Region' currently configured. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#local-proxy-ports#heading": { @@ -380,7 +380,7 @@ "description": "Help text that appears above the 'Local Proxy Ports' settings. 'blank' is the default and best value, and is bolded." }, "settings#local-proxy-ports#reason": { - "message": "If you use tools on your computer that require manual configuration to work with Psiphon, you will want Psiphon to consistently use the same local port numbers. If you don’t have a reason to specify port numbers, you should allow Psiphon to choose them automatically to help avoid conflicts.", + "message": "Wenn Sie Tools auf Ihrem Computer verwenden, die für die Zusammenarbeit mit Psiphon manuell konfiguriert werden müssen, sollten Sie Psiphon immer dieselben lokalen Portnummern verwenden lassen. Wenn Sie keinen Grund haben, Portnummern anzugeben, sollten Sie Psiphon diese automatisch auswählen lassen, um Konflikte zu vermeiden.", "description": "Help text in the 'Local Proxy Ports' settings area. This explains to the user why they might want to override the default (automatic) settings values. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#local-proxy-ports#http-label": { @@ -404,23 +404,23 @@ "description": "Title of the message box showing the error message when it is detected that the user has chosen a local proxy port (either HTTP or SOCKS) that is already in use and therefore can't be used by Psiphon." }, "settings#local-proxy-ports#error-modal-body-http": { - "message": "

\nYou have configured Psiphon to use a specific local port for its HTTP proxy.
\nHowever, that port appears to be already in use and so Psiphon cannot use it.\n

\n

\nPlease change the configured HTTP proxy port value and try again. We recommended that you clear the value so that Psiphon can automatically pick an available port.\n

", + "message": "Sie haben Psiphon so konfiguriert, dass für seinen HTTP-Proxy ein bestimmter lokaler Port verwendet wird.Dieser Port scheint jedoch bereits belegt zu sein und kann daher von Psiphon nicht verwendet werden.Bitte ändern Sie den konfigurierten HTTP-Proxy-Portwert und versuchen Sie es erneut. Wir empfehlen, den Wert zu löschen, damit Psiphon automatisch einen verfügbaren Port auswählen kann.", "description": "Main text in the 'Local Proxy Port Conflict' dialog box. This is shown when the conflict is with the HTTP proxy port, rather than the SOCKS proxy port. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#local-proxy-ports#error-modal-body-socks": { - "message": "

\nYou have configured Psiphon to use a specific local port for its SOCKS proxy.
\nHowever, that port appears to be already in use and so Psiphon cannot use it.\n

\n

\nPlease change the configured SOCKS proxy port value and try again. We recommended that you clear the value so that Psiphon can automatically pick an available port.\n

", + "message": "Sie haben Psiphon so konfiguriert, dass es einen bestimmten lokalen Port für seinen SOCKS-Proxy verwendet.Dieser Port scheint jedoch bereits verwendet zu sein und kann daher von Psiphon nicht verwendet werden.Bitte ändern Sie den konfigurierten Portwert des SOCKS-Proxys und versuchen Sie es erneut. Wir empfehlen, den Wert zu löschen, damit Psiphon automatisch einen verfügbaren Port auswählen kann.", "description": "Main text in the 'Local Proxy Port Conflict' dialog box. This is shown when the conflict is with the SOCKS proxy port, rather than the HTTP proxy port. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#expose-local-proxies-to-lan#help-text": { - "message": "If you have other devices on your network, such as a smart TV or gaming console, you can allow them to use these HTTP and SOCKS proxies while Psiphon is connected.", + "message": "Wenn sich in Ihrem Netzwerk andere Geräte wie beispielsweise ein Smart-TV oder eine Spielekonsole befinden, können Sie ihnen die Verwendung dieser HTTP- und SOCKS-Proxys erlauben, während Psiphon verbunden ist.", "description": "Help text explaining the setting to allow other devices on the network to use the local Psiphon proxies. Smart TV refers to televisions that have Internet connectivity and apps that access Internet services." }, "settings#expose-local-proxies-to-lan#hint": { - "message": "HINT: You should specify at least one of the port numbers above in order to use this feature. The addresses of the local proxies will be displayed in the logs.", + "message": "HINWEIS: Um diese Funktion nutzen zu können, sollten Sie mindestens eine der oben genannten Portnummern angeben. Die Adressen der lokalen Proxys werden in den Protokollen angezeigt.", "description": "Helpful hint suggesting to set port numbers for the local Psiphon proxies when using the setting to allow other devices on the network to use the local Psiphon proxies." }, "settings#expose-local-proxies-to-lan#enable-label": { - "message": "Allow other devices on your network to use the local Psiphon proxies", + "message": "Erlauben Sie anderen Geräten in Ihrem Netzwerk, die lokalen Psiphon-Proxys zu verwenden", "description": "Label for the setting to allow other devices on the network to use the local Psiphon proxies." }, "settings#upstream-proxy#heading": { @@ -428,11 +428,11 @@ "description": "Settings section heading. In this section the user can specify network information to use an 'upstream proxy', which is a separate proxy that Psiphon will connect through to get to its own server. This is most often used by people in school or work networks that force them to connect out to the Internet through a particular server. This setting can also disable automatic upstream proxy use." }, "settings#upstream-proxy#by-default": { - "message": "If your computer already has a proxy configured, by default Psiphon will use that proxy when establishing a tunnel. You can override that behavior by specifying a proxy to use, or by specifying that no such “upstream proxy” should be used.", + "message": "Wenn auf Ihrem Computer bereits ein Proxy konfiguriert ist, verwendet Psiphon diesen standardmäßig beim Einrichten eines Tunnels. Sie können dieses Verhalten außer Kraft setzen, indem Sie einen zu verwendenden Proxy angeben oder indem Sie festlegen, dass kein solcher „Upstream-Proxy“ verwendet werden soll.", "description": "Help text indicating the default (and best) configuration and behavior for the 'Upstream Proxy' setting. It also indicates what will happen if the setting is overridden or disabled. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#upstream-proxy#reason": { - "message": "Upstream proxies are sometimes required by schools, universities, or businesses. If your network provider has given you upstream proxy settings, then manually setting them here may be required to connect.", + "message": "Upstream-Proxys werden manchmal von Schulen, Universitäten oder Unternehmen benötigt. Wenn Ihr Netzwerkanbieter Ihnen Upstream-Proxy-Einstellungen bereitgestellt hat, müssen Sie diese möglicherweise hier manuell festlegen, um eine Verbindung herzustellen.", "description": "Help text describing why the user might need to modify the upstream proxy settings in order to successfully connect to the Psiphon server." }, "settings#upstream-proxy#proxy-reqs": { @@ -464,11 +464,11 @@ "description": "Label for the checkbox that allows the user to override the default 'upstream proxy' usage and totally disable the feature." }, "settings#upstream-proxy#set-hostname-error-msg": { - "message": "You must provide a Hostname, or leave all Upstream Proxy fields blank for automatic selection.", + "message": "Sie müssen einen Hostnamen angeben oder alle Upstream-Proxy-Felder für die automatische Auswahl leer lassen.", "description": "Error message that is shown if the user enters a value for one of the other upstream proxy fields but not for 'hostname', which is required. Alternatively, the user can leave all fields blank to allow the automatic behaviour." }, "settings#upstream-proxy#set-username-error-msg": { - "message": "You must provide a Username if you are setting Password or Domain; or leave all authentication fields blank for no authentication.", + "message": "Sie müssen einen Benutzernamen angeben, wenn Sie ein Kennwort oder eine Domäne festlegen. Wenn Sie keine Authentifizierung wünschen, lassen Sie alle Authentifizierungsfelder leer.", "description": "Error message that is shown if the user enters a value for one of 'Password' or 'Domain', but does not provide a 'Username' -- this is not valid, as username is are required. Alternatively, the user can leave all authentication fields blank to use an upstream proxy which doesn't require authentication." }, "settings#upstream-proxy#error-modal-title": { @@ -476,11 +476,11 @@ "description": "Title of the message box showing the error message when a problem is detected with the user's 'upstream proxy settings'." }, "settings#upstream-proxy#error-modal-body-default": { - "message": "Psiphon is currently configured to use your system proxy as its “upstream proxy”.
\nHowever, we seem to be unable to connect to a Psiphon server through that proxy.
\nPlease enable “Don't use upstream proxy” and try again.", + "message": "Psiphon ist derzeit so konfiguriert, dass Ihr Systemproxy als „Upstream-Proxy“ verwendet wird. Es scheint jedoch, als könnten wir über diesen Proxy keine Verbindung zu einem Psiphon-Server herstellen. Aktivieren Sie bitte „Keinen Upstream-Proxy verwenden“ und versuchen Sie es erneut.", "description": "Main text in the 'Upstream Proxy Error' dialog box. This is shown when the user has not directly altered these settings (yet), but the default is causing a problem. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#upstream-proxy#error-modal-body-configured": { - "message": "You have configured Psiphon to use an “upstream proxy”.
\nHowever, we seem to be unable to connect to a Psiphon server through that proxy.
\nPlease fix the settings and try again.", + "message": "Sie haben Psiphon für die Verwendung eines „Upstream-Proxys“ konfiguriert.Allerdings können wir über diesen Proxy offenbar keine Verbindung zu einem Psiphon-Server herstellen.Bitte korrigieren Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut.", "description": "Main text in the 'Upstream Proxy Error' dialog box. This is shown when the user has directly altered these settings, and those settings are (probably) erroneous. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#transport-mode#heading": { @@ -492,7 +492,7 @@ "description": "Label for the checkbox that allows the user to indicate that they want to use the non-default network transport mode. This mode is generally inferior for circumvention and not recommended. 'L2TP/IPSec' is the technical name for a type of virtual private network and should probably not be translated." }, "settings#transport-mode#help-text": { - "message": "Uses Windows L2TP/IPSec virtual networking. This mode will tunnel all of your apps, but it doesn’t provide obfuscation and so does not have strong censorship circumvention capabilities. It is not recommended for bypassing most firewalls.", + "message": "Verwendet virtuelles Windows L2TP/IPSec-Netzwerk. Dieser Modus tunnelt alle Ihre Apps, bietet aber keine Verschleierung und verfügt daher nicht über starke Möglichkeiten zur Umgehung der Zensur. Er wird nicht zum Umgehen der meisten Firewalls empfohlen.", "description": "Help text for the 'Use L2TP/IPSec mode' transport selection checkbox. It gives some technical details and indicates that this mode is not recommended." }, "settings#systray-minimize#heading": { @@ -500,11 +500,11 @@ "description": "Settings section heading. In this section the user can choose to enable or disable the ability for the Psiphon application window to be hidden as a notification area icon when minimized. 'Notification area' is the official term for the icons located near the clock on the Windows taskbar, but it's also often called the 'system tray' or 'systray' -- use whatever is most common in your language, and be verbose if necessary." }, "settings#systray-minimize#help-text": { - "message": "If enabled, when minimized the Psiphon application window will hide in the notification area (also known as the “system tray” or “systray”, located near the clock on your Windows task bar).", + "message": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Psiphon-Anwendungsfenster beim Minimieren im Benachrichtigungsbereich (auch als „Taskleiste“ oder „Systray“ bezeichnet, in der Nähe der Uhr in Ihrer Windows-Taskleiste zu finden) ausgeblendet.", "description": "Text explaining to the user what the 'Minimize to Notification Area (System Tray)' setting does if enabled. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#systray-minimize#reason": { - "message": "Minimizing Psiphon to the notification area (“system tray”) frees up space on your task bar. This is especially helpful if you often run Psiphon for long periods of time.", + "message": "Durch Minimieren von Psiphon in den Benachrichtigungsbereich („Taskleiste“) wird Platz in Ihrer Taskleiste freigegeben. Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie Psiphon häufig über längere Zeiträume ausführen.", "description": "Help text in the 'Minimize to Systray' settings section explaining to the user why they might want to enable it. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "settings#systray-minimize#enable-label": { @@ -588,11 +588,11 @@ "description": "The application/product/tool tagline/slogan/motto part of the fancy title at the top of the 'About' page. 'Beyond Borders' is the slogan that is also used on the Psiphon website -- it is meant to suggest that Psiphon can help users to get to the internet beyond the border (firewall) of the country they live in. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#description": { - "message": "Psiphon is a censorship circumvention tool — it is designed to give access to the open Internet, past censors and firewalls. It is open source and developed in Toronto, Canada.", + "message": "Psiphon ist ein Tool zur Umgehung der Zensur. Es wurde entwickelt, um Zugriff auf das offene Internet zu ermöglichen und dabei Zensoren und Firewalls zu umgehen. Es ist Open Source und wurde in Toronto, Kanada, entwickelt.", "description": "Paragraph on the 'About' page telling users generally what Psiphon is. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#visit-download-site": { - "message": "Please visit the website to download a new version or to get help and information. Psiphon is available for Android and Windows.", + "message": "Bitte besuchen Sie die Website, um eine neue Version herunterzuladen oder Hilfe und Informationen zu erhalten. Psiphon ist für Android und Windows verfügbar.", "description": "Paragraph on the 'About' page telling users what web page to go to get a new version of Psiphon or more info about it. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#get-by-email": { @@ -600,7 +600,7 @@ "description": "Paragraph on the 'About' page telling users that they can also get a new version of Psiphon via email. The text in this resource is then followed by an email address. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#license-agree": { - "message": "By using Psiphon you signal that you agree to the terms of the End-User License and Privacy Policy.", + "message": "Durch die Verwendung von Psiphon signalisieren Sie, dass Sie den Bedingungen der Endbenutzerlizenz und der Datenschutzrichtlinie zustimmen.", "description": "Paragraph on the 'About' page telling users that they agreeing to Psiphon's End-User License Agreement and Privacy Policy. The link URLs must not be modified. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#client-version": { @@ -612,7 +612,7 @@ "description": "Text in the button that dismisses a modal dialog. It is often the only button (no 'OK' or 'Cancel', etc.)." }, "general#modal-feedback-button": { - "message": "Send Feedback", + "message": "Feedback senden", "description": "Text in a button that switches to the feedback tab and dismisses a modal dialog." }, "general#notice-modal-tech-preamble": { @@ -624,11 +624,11 @@ "description": "Title of modal error message shown to user when Psiphon fails to set the user's system proxy settings. This means that Psiphon was able to connect, but was unable to configure the system to actually use Psiphon." }, "notice#systemproxysettings-setproxy-error-body": { - "message": "

Psiphon failed to set the system’s proxy settings.

\n

This might be due to a conflict with your antivirus software. You might need to manually configure your application or system proxy settings to use the local Psiphon proxies.

", + "message": "Psiphon konnte die Proxy-Einstellungen des Systems nicht festlegen. Dies kann an einem Konflikt mit Ihrer Antivirensoftware liegen. Möglicherweise müssen Sie Ihre Anwendungs- oder System-Proxy-Einstellungen manuell konfigurieren, um die lokalen Psiphon-Proxys zu verwenden.", "description": "Body text of modal error message shown to user when Psiphon fails to set the user's system proxy settings. This means that Psiphon was able to connect, but was unable to configure the system to actually use Psiphon. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "notice#systemproxysettings-setproxy-warning-template": { - "message": "Psiphon failed to set the system’s proxy settings for the Internet connection named “<%- data %>”. This might be due to a conflict with your antivirus software. You might need to manually configure your application or system proxy settings to use the local Psiphon proxies.", + "message": "Psiphon konnte die Proxy-Einstellungen des Systems für die Internetverbindung mit dem Namen „<%- data %>“ nicht festlegen. Dies kann an einem Konflikt mit Ihrer Antivirensoftware liegen. Möglicherweise müssen Sie Ihre Anwendungs- oder System-Proxy-Einstellungen manuell konfigurieren, um die lokalen Psiphon-Proxys zu verwenden.", "description": "'<%- data %>' is a placeholder and must not be modified. Log message emitted when Psiphon can't fully configure the system to use Psiphon. It may or may not be a fatal state, and may or may not need human intervention. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "appbackend#state-stopped-title": { @@ -656,11 +656,11 @@ "description": "Appears in the notification area balloon periodically while Psiphon is connected to a server. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "appbackend#state-connected-reminder-body": { - "message": "Keep Psiphon free. Click here to visit our sponsor pages!", + "message": "Halten Sie Psiphon kostenlos. Klicken Sie hier, um unsere Sponsorenseiten zu besuchen!", "description": "Appears in the notification area balloon periodically while Psiphon is connected to a server. This is intended to encourage the user to visit the sponsor's landing page. Note for right-to-left languages: You should not use an exclamation mark, as it won't be displayed correct if shown on a left-to-right operating system. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "appbackend#state-connected-reminder-body-2": { - "message": "Keep Psiphon free by visiting our sponsor pages!", + "message": "Halten Sie Psiphon kostenlos, indem Sie unsere Sponsorenseiten besuchen!", "description": "Appears in the notification area balloon periodically while Psiphon is connected to a server. This is intended to encourage the user to visit the sponsor's landing page. Note for right-to-left languages: You should not use an exclamation mark, as it won't be displayed correct if shown on a left-to-right operating system. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "appbackend#minimized-to-systray-title": { @@ -672,63 +672,63 @@ "description": "Appears in the notification area balloon when Psiphon has been minimized to the Windows' notification area (aka 'system tray' aka 'systray', the area of the taskbar with the clock, battery indicator, and other icons)." }, "appbackend#os-unsupported": { - "message": "Psiphon only supports Windows 10 and newer.\nPlease visit our website for more information.", + "message": "Psiphon unterstützt nur Windows 10 und neuer. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website.", "description": "Appears in a message box when Psiphon is run on an unsupported version of Windows. Is followed by a URL." }, "psicash#transaction-error-title": { - "message": "PsiCash transaction error", + "message": "PsiCash-Transaktionsfehler", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-error-body": { - "message": "Your PsiCash transaction attempt failed unexpectedly.", + "message": "Ihr PsiCash-Transaktionsversuch ist unerwartet fehlgeschlagen.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ExistingTransaction-title": { - "message": "PsiCash purchase already exists", + "message": "PsiCash-Kauf existiert bereits", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ExistingTransaction-body": { - "message": "You have an existing PsiCash purchase of this type. Another purchase of this type is not allowed until the previous one expires. Your PsiCash state will be refreshed now.", + "message": "Sie haben bereits einen PsiCash-Kauf dieser Art getätigt. Ein weiterer Kauf dieser Art ist nicht möglich, bis der vorherige abgelaufen ist. Ihr PsiCash-Status wird jetzt aktualisiert.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InsufficientBalance-title": { - "message": "Insufficient PsiCash balance", + "message": "Unzureichendes PsiCash-Guthaben", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The user doesn't have enough PsiCash to make the attempted purchase. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InsufficientBalance-body": { - "message": "You do not have sufficient PsiCash balance for this purchase.", + "message": "Ihr PsiCash-Guthaben reicht für diesen Kauf nicht aus.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The user doesn't have enough PsiCash to make the attempted purchase. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-TransactionAmountMismatch-title": { - "message": "PsiCash purchase price mismatch", + "message": "Nichtübereinstimmung des PsiCash-Kaufpreises", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-TransactionAmountMismatch-body": { - "message": "PsiCash purchase prices are out-of-date. Your PsiCash state will be refreshed now.", + "message": "Die PsiCash-Kaufpreise sind veraltet. Ihr PsiCash-Status wird jetzt aktualisiert.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-TransactionTypeNotFound-title": { - "message": "PsiCash purchase type not found", + "message": "PsiCash-Kauftyp nicht gefunden", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-TransactionTypeNotFound-body": { - "message": "The product you are trying to buy no longer exists. You may need to update or reinstall the application.", + "message": "Das Produkt, das Sie kaufen möchten, existiert nicht mehr. Möglicherweise müssen Sie die Anwendung aktualisieren oder neu installieren.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-title-tracker": { - "message": "Invalid PsiCash state", + "message": "Ungültiger PsiCash-Status", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. This error is extremely rare and should only occur if there's data corruption. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-body-tracker": { - "message": "Your PsiCash state is invalid. Try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", + "message": "Ihr PsiCash-Status ist ungültig. Versuchen Sie, die Anwendung neu zu starten. Wenn das nicht funktioniert, müssen Sie Ihren lokalen Speicher löschen", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. This error is extremely rare and should only occur if there's data corruption. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-title-account": { - "message": "PsiCash login expired", + "message": "PsiCash-Login abgelaufen", "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": { - "message": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "message": "Ihr PsiCash-Login ist abgelaufen. Melden Sie sich bei Ihrem Konto an und versuchen Sie es erneut.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ServerError-title": { @@ -736,27 +736,27 @@ "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ServerError-body": { - "message": "The PsiCash server responded with an error while trying to make the purchase. Please retry your purchase later.", + "message": "Beim Versuch, den Kauf abzuschließen, hat der PsiCash-Server mit einem Fehler geantwortet. Bitte versuchen Sie Ihren Kauf später erneut.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#ui-speedboost-active": { - "message": "Speed Boost active for %s", + "message": "Geschwindigkeits-Boost aktiv für %s", "description": "When the user has Speed Boost active, this shows them how much time they have remaining. '%s' is like 'an hour' or '30 minutes' (localized). This text will be shown on a narrow button that should have at most 3 lines. You may use ` `, `
`, ``, `­`, etc. to control word wrap. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#ui-buypsi": { - "message": "Buy PsiCash", + "message": "PsiCash kaufen", "description": "Label for a button/link that opens a store web page were users can spend money to buy PsiCash. At this point, the user has no PsiCash at all. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#ui-buymorepsi": { - "message": "Buy more PsiCash", + "message": "Mehr PsiCash kaufen", "description": "Label for a button/link that opens a store web page were users can spend money to buy PsiCash. At this point, the user already has some PsiCash, but may wish to buy more. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": { - "message": "Needed for Speed Boost", + "message": "Erforderlich für Geschwindigkeitsschub", "description": "Label on a disabled button, followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. When the user has enough PsiCash, the button will be enabled and the text will change. You may use ` `, `
`, ``, `­`, etc. to control word wrap. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#ui-speedboost-button": { - "message": "Speed Boost", + "message": "Geschwindigkeitsschub", "description": "Label on a button. The text is followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. Clicking the button will buy Speed Boost. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#1-hour": { @@ -776,19 +776,19 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 month (31 days) of Speed Boost." }, "psicash#ui-buyingboost-buttontext": { - "message": "Starting Speed Boost!", + "message": "Geschwindigkeitsschub für den Start!", "description": "Label for a disabled button. The user has clicked the button in order to buy an hour of Speed Boost, and now the purchase is completing and Speed Boost is activating. You may use ` `, `
`, ``, `­`, etc. to control word wrap. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#pane-create-account": { - "message": "Create an account to protect your PsiCash!", + "message": "Erstellen Sie ein Konto, um Ihr PsiCash zu schützen!", "description": "Text for a link displayed when the user does not have a PsiCash account. This is an strong suggestion, hence the exclamation point -- use whatever makes sense in your language. It encourages them to make one. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#pane-balance-header": { - "message": "Balance:", + "message": "Gleichgewicht:", "description": "Text before showing the user's PsiCash balance. So it will appear like: 'Balance: Ⓟ100'." }, "psicash#pane-log-in": { - "message": "Log In!", + "message": "Einloggen!", "description": "Text on a button that will lead the user to log into their PsiCash account. This is an strong suggestion, hence the exclamation point -- use whatever makes sense in your language." }, "psicash#pane-log-out": { @@ -796,47 +796,47 @@ "description": "Text on a button that will log the user out of their PsiCash account." }, "psicash#pane-manage-web": { - "message": "Manage on the web", + "message": "Verwaltung im Web", "description": "Text for a link to a web site where users can manage their PsiCash account." }, "psicash#pane-create-account-plea": { - "message": "Creating a PsiCash account will help preserve your PsiCash if you clear the app's storage or use Psiphon on another device. Learn more.", + "message": "Durch das Erstellen eines PsiCash-Kontos bleibt Ihr PsiCash erhalten, wenn Sie den Speicher der App löschen oder Psiphon auf einem anderen Gerät verwenden. Weitere Informationen.", "description": "Text shown below the PsiCash balance when the user does not have a PsiCash account. 'Learn more' is a link to an FAQ entry explaining the benefits of creating an account. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#pane-l2tp-incompatible": { - "message": "Speed Boost cannot be used while Psiphon is connected in L2TP/IPSec transport mode.", + "message": "Speed ​​Boost kann nicht verwendet werden, während Psiphon im L2TP/IPSec-Transportmodus verbunden ist.", "description": "A message shown when L2TP/IPSec mode is enabled in Psiphon. Speed Boost cannot be used in this mode." }, "psicash#pane-must-log-in": { - "message": "You must log in to use PsiCash.", + "message": "Speed ​​​​Boost kann nicht verwendet werden, während Psiphon im L2TP/IPSec-Transportmodus verbunden ist.", "description": "Message shown when the user was logged in with an account and then logged out. It's telling the user that they have to log in again. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#pane-create-new-account": { - "message": "Create a New Account", + "message": "Neues Konto erstellen", "description": "Text on button that user can click to create a new account (opens an external web page)." }, "psicash#pane-speed-port-limits-head": { - "message": "Speed and Port Limits", + "message": "Geschwindigkeits- und Portbeschränkungen", "description": "Heading for an information section explaining that there are port and speed restrictions when the user doesn't have Speed Boost active." }, "psicash#pane-speed-port-limits-body": { - "message": "Without active Speed Boost, your speed is limited and some internet traffic is not supported. Activate Speed Boost with PsiCash to unlock the full potential of your Psiphon experience.", + "message": "Ohne aktiven Speed ​​Boost ist Ihre Geschwindigkeit begrenzt und ein Teil des Internetverkehrs wird nicht unterstützt. Aktivieren Sie Speed ​​Boost mit PsiCash, um das volle Potenzial Ihres Psiphon-Erlebnisses auszuschöpfen.", "description": "Body of an information section explaining that there are port and speed restrictions when the user doesn't have Speed Boost active. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#pane-speed-boost-cta": { - "message": "Unleash the full potential of Psiphon with Speed Boost!", + "message": "Entfesseln Sie das volle Potenzial von Psiphon mit Speed Boost!", "description": "Text encouraging the user to purchase Speed Boost. 'Unleash' can translated to something like 'unlock', 'release', 'enable', 'amplify', or generally 'make a lot better'. 'Psiphon' must not be translated/transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#pane-need-more-psicash-header": { - "message": "You need more PsiCash!", + "message": "Sie brauchen mehr PsiCash!", "description": "Header for a section telling the user that they don't have enough PsiCash to buy any Speed Boost and need to buy more. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#pane-need-more-psicash-body": { - "message": "In order activate Speed Boost, you need to buy more PsiCash.", + "message": "Um Speed ​​Boost zu aktivieren, müssen Sie mehr PsiCash kaufen.", "description": "Body of a section telling the user that they don't have enough PsiCash to buy any Speed Boost and need to buy more. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#pane-need-psicash-visit-store": { - "message": "Need PsiCash? Visit our store to buy more!", + "message": "Brauchen Sie PsiCash? Besuchen Sie unseren Shop, um mehr zu kaufen!", "description": "Text encouraging the user to buy PsiCash (with real money). The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#overlay-logging-in": { @@ -844,31 +844,31 @@ "description": "Text on a screen shown while the user's log-in request is in progress." }, "psicash#overlay-logging-out": { - "message": "Logging out…", + "message": "Abmelden…", "description": "Text on a screen shown while the user's log-out request is in progress." }, "psicash#modal-create-psicash-account-header": { - "message": "Create a PsiCash Account", + "message": "Erstellen Sie ein PsiCash-Konto", "description": "Header of a modal dialog that appears when the user tries to buy PsiCash with real money but doens't have an account. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-create-psicash-account-body": { - "message": "We strongly encourage you to create a PsiCash account before buying PsiCash. Having an account allows you to share your balance between devices and protect your purchases.", + "message": "Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Kauf von PsiCash ein PsiCash-Konto zu erstellen. Mit einem Konto können Sie Ihr Guthaben zwischen Geräten teilen und Ihre Einkäufe schützen.", "description": "Body of a modal dialog that appears when the user tries to buy PsiCash with real money but doens't have an account. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-create-psicash-account-create-button": { - "message": "Create or log into account", + "message": "Konto erstellen oder anmelden", "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will be taken to a screen where they can create an account or log into an existing one." }, "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": { - "message": "Continue without account", + "message": "Weiter ohne Konto", "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will continue on to the PsiCash store." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": { - "message": "PsiCash Account Logout", + "message": "PsiCash-Konto abmelden", "description": "Header of a modal dialog that appears when the user tries to log out of their PsiCash account. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-body": { - "message": "Being connected to the Psiphon network enables a more secure PsiCash logout. Would you like to connect before logging out?", + "message": "Die Verbindung mit dem Psiphon-Netzwerk ermöglicht eine sicherere Abmeldung von PsiCash. Möchten Sie sich vor der Abmeldung verbinden?", "description": "Body of a modal dialog that appears when the user tries to log out of thier PsiCash account while not currently connected to the Psiphon network. We don't allow PsiCash network requests when not connected, so only an inferior localy-only logout is available. 'Psiphon' must not be translated/transliterated. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-connect-button": { @@ -876,7 +876,7 @@ "description": "Button in the modal dialog shown to users when they attempt to log out of their PsiCash account with no active Psiphon tunnel. Clicking this button will abort the logout attempt and being connecting to a Psiphon server." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-logout-anyway-button": { - "message": "Log out anyway", + "message": "Trotzdem abmelden", "description": "Button in the modal dialog shown to users when they attempt to log out of their PsiCash account with no active Psiphon tunnel. Clicking this button will cause a local-only logout to be performed." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-cancel-button": { @@ -884,15 +884,15 @@ "description": "Button in the modal dialog shown to users when they attempt to log out of their PsiCash account with no active Psiphon tunnel. Clicking this button will cancel the attempt." }, "psicash#modal-login-header": { - "message": "PsiCash Account", + "message": "PsiCash-Konto", "description": "Header of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-login-body": { - "message": "Create a new account or log in below.", + "message": "Erstellen Sie unten ein neues Konto oder melden Sie sich an.", "description": "Body of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one." }, "psicash#modal-login-username-field": { - "message": "PsiCash username", + "message": "PsiCash-Benutzername", "description": "Label for a username field in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#modal-login-password-field": { @@ -900,7 +900,7 @@ "description": "Label for a password field in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#modal-login-forgot-password-link": { - "message": "Forgot your password or username?", + "message": "Passwort oder Benutzernamen vergessen?", "description": "Link for text in the PsiCash account login modal dialog. Clicking it will bring the user to a page where they can recover their account." }, "psicash#modal-login-submit-button": { @@ -912,15 +912,15 @@ "description": "Text on the cancel button in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#alert#buyspeedboost-purchase-complete": { - "message": "Speed Boost started!", + "message": "Geschwindigkeitsschub gestartet!", "description": "A non-modal alert shown when a new Speed Boost has been activated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#modal-logout-header": { - "message": "PsiCash Account Logout", + "message": "PsiCash-Konto abmelden", "description": "Header of modal dialog shown when the user attempts to log out of their PsiCash account and a message results. 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-logout-error-body": { - "message": "You logout attempt failed unexpectedly. Please try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", + "message": "Ihr Abmeldeversuch ist unerwartet fehlgeschlagen. Versuchen Sie, die Anwendung neu zu starten. Wenn das nicht funktioniert, müssen Sie Ihren lokalen Speicher leeren.", "description": "Body of modal dialog shown when the user attempts to log out of their PsiCash account and an unexpected error occurs. Please don't modify the link URL." }, "positive-value-indicator": { @@ -932,119 +932,119 @@ "description": "Title text of a modal dialog shown when the user tries to use (spend, buy, etc.) PsiCash, if they not currently connected. 'Psiphon' must not be translated/transliterated." }, "psicash#mustconnect-modal#body": { - "message": "In order to use PsiCash, you must be connected to the Psiphon network.", + "message": "Um PsiCash zu verwenden, müssen Sie mit dem Psiphon-Netzwerk verbunden sein.", "description": "Body text of a modal dialog shown when the user tries to use (spend, buy, etc.) PsiCash, if they not currently connected. 'Use' here means buy, spend, or otherwise interact with. 'Psiphon' must not be translated/transliterated. 'PsiCash' must not be translated/transliterated." }, "psicash#init-error-title": { - "message": "PsiCash initialization error", + "message": "PsiCash-Initialisierungsfehler", "description": "Title of a modal dialog shown when the PsiCash library fails to initialize. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#init-error-body-unrecovered": { - "message": "PsiCash failed to initialize. This is probably due to a file system problem, such as being out of disk space. Your balance and other state have been lost. PsiCash will not be usable. You can try restarting the application to recover from the problem.", + "message": "PsiCash konnte nicht initialisiert werden. Dies liegt wahrscheinlich an einem Dateisystemproblem, z. B. nicht genügend Speicherplatz. Ihr Kontostand und andere Status sind verloren gegangen. PsiCash kann nicht verwendet werden. Sie können versuchen, die Anwendung neu zu starten, um das Problem zu beheben.", "description": "Body text of a modal dialog shown when the PsiCash library fails to initialize. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#init-error-body-recovered": { - "message": "PsiCash failed to initialize. This is probably due to a file system problem, such as being out of disk space. Your balance and other state have been reset.", + "message": "PsiCash konnte nicht initialisiert werden. Dies liegt wahrscheinlich an einem Dateisystemproblem, z. B. nicht genügend Speicherplatz. Ihr Kontostand und andere Status wurden zurückgesetzt.", "description": "Body text of a modal dialog shown when the PsiCash library fails to initialize. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#psiphon-speed": { - "message": "Psiphon
Speed", + "message": "PsiphonSpeed", "description": "Text on a badge next to an image or gauge that will indicate 'fast' or 'slow'. This is the current Psiphon tunnel speed limit. Speed Boost is required in order to get the fastest speed. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated. The word 'Psiphon' can be dropped if necessary to get a meaning like 'speed limit'. This text must be kept narrow and short -- only two or three lines of one or two words each. Use hard breaks (like
) to separate lines (perhaps with hyphens), and soft break indicators (like ­ or or ​) to indicate were long words can be broken." }, "psicash#psiphon-speed-nobreak": { - "message": "Psiphon Speed", + "message": "Psiphon-Geschwindigkeit", "description": "Text on a badge next to an image or gauge that will indicate 'fast' or 'slow'. This is the current Psiphon tunnel speed limit. Speed Boost is required in order to get the fastest speed. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated. The word 'Psiphon' can be dropped if necessary to get a meaning like 'speed limit'. This text must be kept short." }, "psicash#corner-logged-out": { - "message": "You are logged out of PsiCash", + "message": "Sie sind von PsiCash abgemeldet", "description": "Message shown to the user when they have a PsiCash account, but they are logged out. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#more-ellipsis": { - "message": "More…", + "message": "Mehr…", "description": "Label for a button that leads to more Speed Boost purchase choices. The translation can be like 'More options' or 'More choices' or 'See more'. Only use an ellipsis if it makes sense in your language." }, "psicash#login#failure-modal-title": { - "message": "PsiCash Login Failed", + "message": "PsiCash-Anmeldung fehlgeschlagen", "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt fails for some reason. Text within the modal will explain why. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#catastrophic-error-body": { - "message": "Your PsiCash login attempt failed unexpectedly.", + "message": "Ihr PsiCash-Anmeldeversuch ist unerwartet fehlgeschlagen.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails without a specific reason. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#invalid-credentials-body": { - "message": "The username or password entered was incorrect.", + "message": "Der eingegebene Benutzername oder das Passwort war falsch.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails due to bad username or password." }, "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": { - "message": "Would you instead like to create an account or recover your account?", + "message": "Möchten Sie stattdessen ein Konto erstellen oder Ihr Konto wiederherstellen?", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails due to bad username or password." }, "psicash#login#server-error-body": { - "message": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "message": "Der PsiCash-Server hat beim Versuch, Sie anzumelden, mit einem Fehler geantwortet. Bitte versuchen Sie es später erneut.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash account login fails due to a server error. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#badrequest-error-body": { - "message": "The PsiCash server indicated that the login request was invalid. Please re-enter your login information and try again.", + "message": "Der PsiCash-Server hat angezeigt, dass die Anmeldeanforderung ungültig war. Bitte geben Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut ein und versuchen Sie es erneut.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash account login fails due to a 'bad request' error. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#success-modal-title": { - "message": "PsiCash Login Success", + "message": "PsiCash-Anmeldung erfolgreich", "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt succeeds, if additional information needs to be conveyed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#last-tracker-merge-body": { - "message": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "message": "Sie sind bei Ihrem PsiCash-Konto angemeldet. Das vorhandene Guthaben dieses Geräts wurde auf Ihr Konto übertragen, dies ist jedoch das letzte Mal, dass eine Guthabenzusammenführung stattfindet.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login succeeds. There is a fixed number of times that a user can merge a pre-account balance into a PsiCash account. This message indicates that the user has hit that limit and the merge that occurred is the last one allowed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#alert#tokens-expired": { - "message": "PsiCash login expired. Please log back in.", + "message": "PsiCash-Login abgelaufen. Bitte erneut anmelden.", "description": "An alert shown when the user's PsiCash account tokens expire. This is a normal occurrence (once per year), and the user needs to log into their PsiCash account again to continue to use it. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#alert#logged-out": { - "message": "PsiCash account logout complete.", + "message": "Abmeldung vom PsiCash-Konto abgeschlossen.", "description": "An alert shown when the user logs out of their PsiCash account. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "notice#disallowed-traffic-alert-title": { - "message": "Upgrade your Psiphon connection", + "message": "Aktualisieren Sie Ihre Psiphon-Verbindung", "description": "Title of modal error message shown to user when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user will be told to 'upgrade' their connection with Speed Boost (giving more speed and app compatibility). The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "notice#disallowed-traffic-alert-body": { - "message": "

Apps not working?

\n

Some internet traffic is not supported without an active Speed Boost. Activate Speed Boost with PsiCash to unlock the full potential of your Psiphon experience.

", + "message": "Apps funktionieren nicht? Einige Internetdaten werden ohne aktiven Speed ​​Boost nicht unterstützt. Aktivieren Sie Speed ​​Boost mit PsiCash, um das volle Potenzial Ihres Psiphon-Erlebnisses auszuschöpfen.", "description": "Body text of modal error message shown to user when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user needs to purchase Speed Boost in order to full app compatibilty and more speed. The words 'Psiphon' and 'PsiCash' must not be translated or transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "appbackend#disallowed-traffic-notification-title": { - "message": "Apps not working?", + "message": "Apps funktionieren nicht?", "description": "Appears in the notification area balloon when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user needs to purchase Speed Boost in order to full app compatibilty and more speed." }, "appbackend#disallowed-traffic-notification-body": { - "message": "Activate Speed Boost to unlock the full potential of your Psiphon experience.", + "message": "Aktivieren Sie Speed ​​Boost, um das volle Potenzial Ihres Psiphon-Erlebnisses auszuschöpfen.", "description": "Appears in the notification area balloon when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user needs to purchase Speed Boost in order to full app compatibilty and more speed. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "settings#disallowed-traffic-alert#heading": { - "message": "Disallowed Traffic Alert", + "message": "Warnung vor nicht zugelassenem Verkehr", "description": "Settings section heading. In this section the user can choose to enable or disable alerts telling the user when app traffic has been disallowed and they need to get Speed Boost." }, "settings#disallowed-traffic-alert#help-text": { - "message": "Some types of internet traffic are not supported without an active Speed Boost. When such traffic is disallowed, an alert is shown. (Re-enabling will require a reconnection.)", + "message": "Einige Arten von Internetverkehr werden ohne aktiven Speed ​​Boost nicht unterstützt. Wenn dieser Datenverkehr nicht zugelassen wird, wird eine Warnung angezeigt. (Für eine erneute Aktivierung ist eine erneute Verbindung erforderlich.)", "description": "Text explaining to the user what the 'Disallowed Traffic Alert' setting does if enabled. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "settings#disallowed-traffic-alert#disable-label": { - "message": "Disable disallowed traffic alerts", + "message": "Deaktivieren Sie nicht zulässige Verkehrswarnungen", "description": "The label on the checkbox that disables the 'Disallowed Traffic Alert'." }, "ui#alert#url-copied-to-clipboard": { - "message": "URL copied to clipboard.
If browser fails to open, paste the URL into the browser address bar.", + "message": "URL in die Zwischenablage kopiert. Wenn der Browser nicht geöffnet werden kann, fügen Sie die URL in die Adressleiste des Browsers ein.", "description": "Sometimes when the Psiphon UI tries to open an external URL in the browser, it fails to open. This message indicates to the user that URL has been copied to the Windows system clipboard and is available for pasting into a browser. `
` may be used to split the message over two lines to ensure the alert doesn't take too much horizontal space." }, "notice#psiphonui-fileerror-error-title": { - "message": "File Access Error", + "message": "Dateizugriffsfehler", "description": "Title of modal error message shown to user when Psiphon cannot read/write/delete a file that it needs to access in order to function properly." }, "notice#psiphonui-fileerror-error-body": { - "message": "

Psiphon cannot access a file it needs in order to work properly.

\n

Close the Psiphon application, delete the file listed below, and try running Psiphon again.

", + "message": "Psiphon kann nicht auf eine Datei zugreifen, die es zum ordnungsgemäßen Funktionieren benötigt. Schließen Sie die Psiphon-Anwendung, löschen Sie die unten aufgeführte Datei und versuchen Sie, Psiphon erneut auszuführen.", "description": "Body text of modal error message shown to user when Psiphon cannot read/write/delete a file that it needs to access in order to function properly. If this occurs, the user cannot connect and must take manual action to fix it. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "notice#psiphonui-fileerror-detail-preamble": { - "message": "Filename and error message:", + "message": "Dateiname und Fehlermeldung:", "description": "Preamble text before technical details displayed in a modal error message shown to user when Psiphon cannot read/write/delete a file that it needs to access in order to function properly." }, "banner#sponsored-by": { diff --git a/src/webui/_locales/fa-AF/messages.json b/src/webui/_locales/fa-AF/messages.json index 1d2b2f05..7cd74e48 100644 --- a/src/webui/_locales/fa-AF/messages.json +++ b/src/webui/_locales/fa-AF/messages.json @@ -764,11 +764,11 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 hour of Speed Boost." }, "psicash#1-day": { - "message": "1 day", + "message": "1 روز", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "1 هفته", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { diff --git a/src/webui/_locales/fr/messages.json b/src/webui/_locales/fr/messages.json index 0e506204..e711b9fd 100644 --- a/src/webui/_locales/fr/messages.json +++ b/src/webui/_locales/fr/messages.json @@ -600,7 +600,7 @@ "description": "Paragraph on the 'About' page telling users that they can also get a new version of Psiphon via email. The text in this resource is then followed by an email address. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#license-agree": { - "message": "En utilisant Psiphon, vous indiquez que vous acceptez les conditions de la Licence d’utilisateur final ainsi que la Politique de confidentialité.", + "message": "En utilisant Psiphon, vous indiquez que vous acceptez les conditions de la Licence d’utilisateur final ainsi que la Politique de protection des renseignements personnels.", "description": "Paragraph on the 'About' page telling users that they agreeing to Psiphon's End-User License Agreement and Privacy Policy. The link URLs must not be modified. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "about#client-version": { diff --git a/src/webui/_locales/hi/messages.json b/src/webui/_locales/hi/messages.json index 77e17eaf..28c90299 100644 --- a/src/webui/_locales/hi/messages.json +++ b/src/webui/_locales/hi/messages.json @@ -48,7 +48,7 @@ "description": "Message in the big connection status box telling the user that Psiphon is currently connected to the network. The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "connection#disconnect-btn": { - "message": "Disconnect", + "message": "डिस्कनेक्ट करें", "description": "Text on the big connection button telling the user that if they click it, they will be disconnected from the network. This is shown when the user is currently connected." }, "connection#stopping-msg": { @@ -728,7 +728,7 @@ "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": { - "message": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "message": "आपका PsiCash लॉगिन समाप्त हो गया है। अपने अकाउंट में लॉग इन करें और पुनःप्रयास करें।", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ServerError-title": { @@ -756,7 +756,7 @@ "description": "Label on a disabled button, followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. When the user has enough PsiCash, the button will be enabled and the text will change. You may use ` `, `
`, ``, `­`, etc. to control word wrap. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#ui-speedboost-button": { - "message": "Speed Boost", + "message": "अप्रतिबंधित गति (स्पीड बूस्ट)", "description": "Label on a button. The text is followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. Clicking the button will buy Speed Boost. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#1-hour": { @@ -768,11 +768,11 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "1 सप्ताह", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { - "message": "1 month", + "message": "1 महीना", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 month (31 days) of Speed Boost." }, "psicash#ui-buyingboost-buttontext": { @@ -860,7 +860,7 @@ "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will be taken to a screen where they can create an account or log into an existing one." }, "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": { - "message": "Continue without account", + "message": "अकाउंट के बिना जारी रखें", "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will continue on to the PsiCash store." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": { @@ -884,7 +884,7 @@ "description": "Button in the modal dialog shown to users when they attempt to log out of their PsiCash account with no active Psiphon tunnel. Clicking this button will cancel the attempt." }, "psicash#modal-login-header": { - "message": "PsiCash Account", + "message": "PsiCash अकाउंट", "description": "Header of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-login-body": { @@ -892,7 +892,7 @@ "description": "Body of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one." }, "psicash#modal-login-username-field": { - "message": "PsiCash username", + "message": "PsiCash उपयोगकर्ता नाम", "description": "Label for a username field in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#modal-login-password-field": { @@ -964,7 +964,7 @@ "description": "Label for a button that leads to more Speed Boost purchase choices. The translation can be like 'More options' or 'More choices' or 'See more'. Only use an ellipsis if it makes sense in your language." }, "psicash#login#failure-modal-title": { - "message": "PsiCash Login Failed", + "message": "PsiCash लॉगिन विफल हो गया", "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt fails for some reason. Text within the modal will explain why. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#catastrophic-error-body": { @@ -980,7 +980,7 @@ "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails due to bad username or password." }, "psicash#login#server-error-body": { - "message": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "message": "आपको लॉग इन करने का प्रयास करते समय PsiCash सर्वर ने एक त्रुटि के साथ प्रतिक्रिया दी। कृपया बाद में पुन:प्रयास करें।", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash account login fails due to a server error. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#badrequest-error-body": { @@ -992,7 +992,7 @@ "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt succeeds, if additional information needs to be conveyed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#last-tracker-merge-body": { - "message": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "message": "आप अपने PsiCash अकाउंट में लॉग इन हैं। इस डिवाइस से पहले से मौजूद बैलेंस आपके खाते में ट्रान्सफर कर दिया गया है, लेकिन यह आखिरी बार है जब बैलेंस का विलय होगा।", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login succeeds. There is a fixed number of times that a user can merge a pre-account balance into a PsiCash account. This message indicates that the user has hit that limit and the merge that occurred is the last one allowed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#alert#tokens-expired": { diff --git a/src/webui/_locales/id/messages.json b/src/webui/_locales/id/messages.json index 8c32d8a9..aac337c8 100644 --- a/src/webui/_locales/id/messages.json +++ b/src/webui/_locales/id/messages.json @@ -764,15 +764,15 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 hour of Speed Boost." }, "psicash#1-day": { - "message": "1 day", + "message": "1 hari", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "1 minggu", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { - "message": "1 month", + "message": "1 bulan", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 month (31 days) of Speed Boost." }, "psicash#ui-buyingboost-buttontext": { @@ -892,7 +892,7 @@ "description": "Body of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one." }, "psicash#modal-login-username-field": { - "message": "PsiCash username", + "message": "Nama pengguna PsiCash", "description": "Label for a username field in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#modal-login-password-field": { @@ -964,7 +964,7 @@ "description": "Label for a button that leads to more Speed Boost purchase choices. The translation can be like 'More options' or 'More choices' or 'See more'. Only use an ellipsis if it makes sense in your language." }, "psicash#login#failure-modal-title": { - "message": "PsiCash Login Failed", + "message": "Login PsiCash Gagal", "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt fails for some reason. Text within the modal will explain why. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#catastrophic-error-body": { @@ -980,7 +980,7 @@ "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails due to bad username or password." }, "psicash#login#server-error-body": { - "message": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "message": "Server PsiCash merespons dengan kesalahan saat mencoba login Anda. Silakan coba lagi nanti.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash account login fails due to a server error. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#badrequest-error-body": { @@ -992,7 +992,7 @@ "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt succeeds, if additional information needs to be conveyed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#last-tracker-merge-body": { - "message": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "message": "Anda masuk ke akun PsiCash Anda. Saldo yang sudah ada sebelumnya dari perangkat ini telah ditransfer ke akun Anda, tetapi ini adalah kali terakhir penggabungan saldo akan terjadi.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login succeeds. There is a fixed number of times that a user can merge a pre-account balance into a PsiCash account. This message indicates that the user has hit that limit and the merge that occurred is the last one allowed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#alert#tokens-expired": { diff --git a/src/webui/_locales/my/messages.json b/src/webui/_locales/my/messages.json index f7d6c1ef..304fd7a1 100644 --- a/src/webui/_locales/my/messages.json +++ b/src/webui/_locales/my/messages.json @@ -768,7 +768,7 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "1 ပတ်", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { diff --git a/src/webui/_locales/pt-PT/messages.json b/src/webui/_locales/pt-PT/messages.json index fcba9892..77f773cd 100644 --- a/src/webui/_locales/pt-PT/messages.json +++ b/src/webui/_locales/pt-PT/messages.json @@ -68,7 +68,7 @@ "description": "Text on the big connection button telling the user that if they click it, Psiphon will start trying to connect to the network. This is shown to the user while Psiphon is disconnected." }, "connection#egress-region-combo-label": { - "message": "Select server region", + "message": "Selecionar a região do servidor", "description": "The label for the 'Psiphon Server Region' combo box control located on the connection tab." }, "settings#error-alert": { @@ -248,15 +248,15 @@ "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Sweden will be used." }, "settings#egress-region#select-pl": { - "message": "Poland", + "message": "Polónia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Sweden will be used." }, "settings#egress-region#select-rs": { - "message": "Serbia", + "message": "Eslováquia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Serbia will be used." }, "settings#egress-region#select-au": { - "message": "Australia", + "message": "Austrália", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Australia will be used." }, "settings#egress-region#select-ar": { @@ -272,11 +272,11 @@ "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Chile will be used." }, "settings#egress-region#select-fi": { - "message": "Finland", + "message": "Finlândia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Finland will be used." }, "settings#egress-region#select-is": { - "message": "Iceland", + "message": "Islândia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Iceland will be used." }, "settings#egress-region#select-ie": { @@ -284,19 +284,19 @@ "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Ireland will be used." }, "settings#egress-region#select-ke": { - "message": "Kenya", + "message": "Quénia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Kenya will be used." }, "settings#egress-region#select-mx": { - "message": "Mexico", + "message": "México", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Mexico will be used." }, "settings#egress-region#select-za": { - "message": "South Africa", + "message": "África do Sul", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in South Africa will be used." }, "settings#egress-region#select-kr": { - "message": "Korea", + "message": "Coreia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Korea will be used." }, "settings#egress-region#select-tw": { @@ -304,35 +304,35 @@ "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Taiwan will be used." }, "settings#egress-region#select-ae": { - "message": "United Arab Emirates", + "message": "Emirados Árabes Unidos", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in United Arab Emirates will be used." }, "settings#egress-region#select-ee": { - "message": "Estonia", + "message": "Estónia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Estonia will be used." }, "settings#egress-region#select-lv": { - "message": "Latvia", + "message": "Letónia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Latvia will be used." }, "settings#egress-region#select-lt": { - "message": "Lithuania", + "message": "Lituânia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Lithuania will be used." }, "settings#egress-region#select-id": { - "message": "Indonesia", + "message": "Indonésia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Indonesia will be used." }, "settings#egress-region#select-nz": { - "message": "New Zealand", + "message": "Nova Zelândia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in New Zealand will be used." }, "settings#egress-region#select-gr": { - "message": "Greece", + "message": "Grécia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Greece will be used." }, "settings#egress-region#select-hr": { - "message": "Croatia", + "message": "Croácia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Croatia will be used." }, "settings#egress-region#select-pt": { @@ -340,15 +340,15 @@ "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Portugal will be used." }, "settings#egress-region#select-ua": { - "message": "Ukraine", + "message": "Ucrânia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Ukraine will be used." }, "settings#egress-region#select-co": { - "message": "Colombia", + "message": "Colômbia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Colombia will be used." }, "settings#egress-region#select-my": { - "message": "Malaysia", + "message": "Malásia", "description": "One of the choices in the 'Psiphon Server Region' combo box. If selected, a Psiphon server in Malaysia will be used." }, "settings#egress-region#description": { @@ -728,7 +728,7 @@ "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": { - "message": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "message": "\nO seu login PsiCash expirou. Inicie sessão na sua conta e tente novamente. ", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ServerError-title": { @@ -756,7 +756,7 @@ "description": "Label on a disabled button, followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. When the user has enough PsiCash, the button will be enabled and the text will change. You may use ` `, `
`, ``, `­`, etc. to control word wrap. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#ui-speedboost-button": { - "message": "Speed Boost", + "message": "Aumento da velocidade", "description": "Label on a button. The text is followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. Clicking the button will buy Speed Boost. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#1-hour": { @@ -764,15 +764,15 @@ "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 hour of Speed Boost." }, "psicash#1-day": { - "message": "1 day", + "message": "1 dia", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "1 semana", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { - "message": "1 month", + "message": "1 mês", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 month (31 days) of Speed Boost." }, "psicash#ui-buyingboost-buttontext": { @@ -860,7 +860,7 @@ "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will be taken to a screen where they can create an account or log into an existing one." }, "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": { - "message": "Continue without account", + "message": "Continuar sem conta ", "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will continue on to the PsiCash store." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": { @@ -884,7 +884,7 @@ "description": "Button in the modal dialog shown to users when they attempt to log out of their PsiCash account with no active Psiphon tunnel. Clicking this button will cancel the attempt." }, "psicash#modal-login-header": { - "message": "PsiCash Account", + "message": "Conta PsiCash ", "description": "Header of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-login-body": { @@ -892,7 +892,7 @@ "description": "Body of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one." }, "psicash#modal-login-username-field": { - "message": "PsiCash username", + "message": "Nome de utilizador PsiCash ", "description": "Label for a username field in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#modal-login-password-field": { @@ -964,7 +964,7 @@ "description": "Label for a button that leads to more Speed Boost purchase choices. The translation can be like 'More options' or 'More choices' or 'See more'. Only use an ellipsis if it makes sense in your language." }, "psicash#login#failure-modal-title": { - "message": "PsiCash Login Failed", + "message": "Falha no login do PsiCash ", "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt fails for some reason. Text within the modal will explain why. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#catastrophic-error-body": { @@ -980,7 +980,7 @@ "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails due to bad username or password." }, "psicash#login#server-error-body": { - "message": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "message": "O servidor PsiCash respondeu com um erro ao tentar fazer login. Envie feedback.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash account login fails due to a server error. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#badrequest-error-body": { @@ -992,7 +992,7 @@ "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt succeeds, if additional information needs to be conveyed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#last-tracker-merge-body": { - "message": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "message": "Tem sessão iniciada na sua conta PsiCash. O saldo pré-existente deste dispositivo foi transferido para a sua conta, mas esta é a última vez que ocorrerá uma fusão de saldos. ", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login succeeds. There is a fixed number of times that a user can merge a pre-account balance into a PsiCash account. This message indicates that the user has hit that limit and the merge that occurred is the last one allowed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#alert#tokens-expired": { diff --git a/src/webui/_locales/tr/messages.json b/src/webui/_locales/tr/messages.json index a406d2c0..7adfe105 100644 --- a/src/webui/_locales/tr/messages.json +++ b/src/webui/_locales/tr/messages.json @@ -820,7 +820,7 @@ "description": "Heading for an information section explaining that there are port and speed restrictions when the user doesn't have Speed Boost active." }, "psicash#pane-speed-port-limits-body": { - "message": "Speed Boost etkinleştirilmediğinde hızınız sınırlı olur ve bazı İnternet trafiği türlerini de kullanamazsınız. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini etkinleştirin.", + "message": "Speed Boost açılmadığında hızınız sınırlı olur ve bazı İnternet trafiği türlerini de kullanamazsınız. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini açın.", "description": "Body of an information section explaining that there are port and speed restrictions when the user doesn't have Speed Boost active. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#pane-speed-boost-cta": { @@ -832,7 +832,7 @@ "description": "Header for a section telling the user that they don't have enough PsiCash to buy any Speed Boost and need to buy more. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#pane-need-more-psicash-body": { - "message": "Speed Boost özelliğini etkinleştirmek için daha fazla PsiCash satın almalısınız.", + "message": "Speed Boost özelliğini açmak için daha fazla PsiCash satın almalısınız.", "description": "Body of a section telling the user that they don't have enough PsiCash to buy any Speed Boost and need to buy more. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#pane-need-psicash-visit-store": { @@ -1008,7 +1008,7 @@ "description": "Title of modal error message shown to user when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user will be told to 'upgrade' their connection with Speed Boost (giving more speed and app compatibility). The word 'Psiphon' must not be translated or transliterated." }, "notice#disallowed-traffic-alert-body": { - "message": "

Çalışmayan uygulamalar mı var?

\n

İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği etkinleştirilmeden kullanılamaz. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini etkinleştirin.

", + "message": "

Çalışmayan uygulamalar mı var?

\n

İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği açılmadan kullanılamaz. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini açın.

", "description": "Body text of modal error message shown to user when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user needs to purchase Speed Boost in order to full app compatibilty and more speed. The words 'Psiphon' and 'PsiCash' must not be translated or transliterated. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "appbackend#disallowed-traffic-notification-title": { @@ -1016,7 +1016,7 @@ "description": "Appears in the notification area balloon when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user needs to purchase Speed Boost in order to full app compatibilty and more speed." }, "appbackend#disallowed-traffic-notification-body": { - "message": "Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini etkinleştirin.", + "message": "Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini açın.", "description": "Appears in the notification area balloon when Psiphon disallows some non-web internet traffic. The user needs to purchase Speed Boost in order to full app compatibilty and more speed. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "settings#disallowed-traffic-alert#heading": { @@ -1024,7 +1024,7 @@ "description": "Settings section heading. In this section the user can choose to enable or disable alerts telling the user when app traffic has been disallowed and they need to get Speed Boost." }, "settings#disallowed-traffic-alert#help-text": { - "message": "İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği etkinleştirilmeden kullanılamaz. Böyle bir trafik engellendiğinde bir uyarı görüntülenir (yeniden etkinleştirmek için yeniden bağlanmak gerekir).", + "message": "İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği açılmadan kullanılamaz. Böyle bir trafik engellendiğinde bir uyarı görüntülenir (yeniden açmak için yeniden bağlanmak gerekir).", "description": "Text explaining to the user what the 'Disallowed Traffic Alert' setting does if enabled. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "settings#disallowed-traffic-alert#disable-label": { diff --git a/src/webui/_locales/ur/messages.json b/src/webui/_locales/ur/messages.json index f9a5dcda..85883cf0 100644 --- a/src/webui/_locales/ur/messages.json +++ b/src/webui/_locales/ur/messages.json @@ -728,7 +728,7 @@ "description": "Title of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": { - "message": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "message": "آپ کے PsiCash لاگ ان کی میعاد ختم ہو گئی ہے۔ اپنے اکاؤنٹ میں لاگ ان کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash transaction (like Speed Boost purchase) fails. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#transaction-ServerError-title": { @@ -756,23 +756,23 @@ "description": "Label on a disabled button, followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. When the user has enough PsiCash, the button will be enabled and the text will change. You may use ` `, `
`, ``, `­`, etc. to control word wrap. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#ui-speedboost-button": { - "message": "Speed Boost", + "message": "اسپیڈ بوسٹ", "description": "Label on a button. The text is followed by a value in PsiCash indicating how much it costs to buy an hour of Speed Boost. Clicking the button will buy Speed Boost. 'Speed Boost' is a reward that can be purchased with PsiCash credit. It provides unlimited network connection speed through Psiphon. Other words that can be used to help with translation are: 'turbo' (like cars), 'accelerate', 'warp speed', 'blast off', or anything that indicates a fast or unrestricted speed." }, "psicash#1-hour": { - "message": "1 hour", + "message": "1 گھنٹہ", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 hour of Speed Boost." }, "psicash#1-day": { - "message": "1 day", + "message": "1 دن", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 day (24 hours) of Speed Boost." }, "psicash#1-week": { - "message": "1 week", + "message": "1 ہفتہ", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 week (7 days) of Speed Boost." }, "psicash#1-month": { - "message": "1 month", + "message": "1 مہینہ", "description": "Label on a button. Clicking this button will buy 1 month (31 days) of Speed Boost." }, "psicash#ui-buyingboost-buttontext": { @@ -860,7 +860,7 @@ "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will be taken to a screen where they can create an account or log into an existing one." }, "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": { - "message": "Continue without account", + "message": "اکاؤنٹ کے بغیر جاری رکھیں", "description": "Button in the modal dialog encouraging users to create an account when they attempt to buy PsiCash with real money without one. If they click this button, they will continue on to the PsiCash store." }, "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": { @@ -884,7 +884,7 @@ "description": "Button in the modal dialog shown to users when they attempt to log out of their PsiCash account with no active Psiphon tunnel. Clicking this button will cancel the attempt." }, "psicash#modal-login-header": { - "message": "PsiCash Account", + "message": "PsiCash اکاؤنٹ", "description": "Header of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#modal-login-body": { @@ -892,7 +892,7 @@ "description": "Body of modal dialog in which the user can log in to an existing account or click a link to create a new one." }, "psicash#modal-login-username-field": { - "message": "PsiCash username", + "message": "PsiCash کا صارف نام", "description": "Label for a username field in the PsiCash account login modal dialog." }, "psicash#modal-login-password-field": { @@ -964,7 +964,7 @@ "description": "Label for a button that leads to more Speed Boost purchase choices. The translation can be like 'More options' or 'More choices' or 'See more'. Only use an ellipsis if it makes sense in your language." }, "psicash#login#failure-modal-title": { - "message": "PsiCash Login Failed", + "message": "PsiCash لاگ ان ناکام ہو گیا", "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt fails for some reason. Text within the modal will explain why. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#catastrophic-error-body": { @@ -980,7 +980,7 @@ "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login fails due to bad username or password." }, "psicash#login#server-error-body": { - "message": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "message": "آپ کو لاگ ان کرنے کی کوشش کے دوران PsiCash سرور نے جواب دہنے میں غلطی کی۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash account login fails due to a server error. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#badrequest-error-body": { @@ -992,7 +992,7 @@ "description": "Title of modal dialog shown when the PsiCash account login attempt succeeds, if additional information needs to be conveyed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#login#last-tracker-merge-body": { - "message": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "message": "آپ اپنے PsiCash اکاؤنٹ میں لاگڈ ان ہیں۔ اس ڈیوائس پر پہلے سے موجود بیلنس کو آپ کے اکاؤنٹ میں منتقل کر دیا گیا ہے، لیکن یہ آخری بار ہے جب بیلنس انضمام ہو گا.", "description": "Body text of a modal dialog shown when a PsiCash login succeeds. There is a fixed number of times that a user can merge a pre-account balance into a PsiCash account. This message indicates that the user has hit that limit and the merge that occurred is the last one allowed. The word 'PsiCash' must not be translated or transliterated." }, "psicash#alert#tokens-expired": { diff --git a/src/webui/js/locales.js b/src/webui/js/locales.js index 35b5a090..5074e947 100644 --- a/src/webui/js/locales.js +++ b/src/webui/js/locales.js @@ -1265,8 +1265,8 @@ "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Needed for Speed Boost", "psicash#ui-speedboost-button": "Speed Boost", "psicash#1-hour": "1 ঘন্টা", - "psicash#1-day": "1 day", - "psicash#1-week": "1 week", + "psicash#1-day": "১ দিন", + "psicash#1-week": "১ সপ্তাহ", "psicash#1-month": "1 month", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Starting Speed Boost!", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", @@ -1610,7 +1610,7 @@ "de": { "name": "Deutsch", "translation": { - "banner#long-connecting": "Oh no! You seem to be having trouble connecting!
\nDownload the latest version of Psiphon from the download site\nor by sending an email to ", + "banner#long-connecting": "Oh nein! Sie scheinen Verbindungsprobleme zu haben! Laden Sie die neueste Version von Psiphon von der Download-Site herunter oder senden Sie eine E-Mail an", "nav#connection#starting": "Verbinde", "nav#connection#connected": "Verbunden", "nav#connection#stopping": "Trenne", @@ -1632,20 +1632,20 @@ "settings#reset-button": "Auf Standardeinstellung zurücksetzen", "settings#apply-button": "Änderungen anwenden", "settings#unapplied-changes-prompt#title": "Einstellungen geändert.", - "settings#unapplied-changes-prompt#body": "You have made changes to your settings, but you have not applied the changes.

Do you wish to apply your changes now or discard them?", + "settings#unapplied-changes-prompt#body": "Sie haben Änderungen an Ihren Einstellungen vorgenommen, diese jedoch nicht angewendet. Möchten Sie Ihre Änderungen jetzt anwenden oder verwerfen?", "settings#unapplied-changes-prompt#apply-button": "Anwenden", "settings#unapplied-changes-prompt#discard-button": "Verwerfen", "settings#vpn-incompatible-msg": "(Funktioniert nicht mit dem L2TP/IPSec-Modus.)", "settings#vpn-incompatible-label": "L2TP/IPSec", "settings#split-tunnel#heading": "Tunnel aufteilen", - "settings#split-tunnel#help-text": "If enabled, requests made to servers within your home country will not be tunneled through Psiphon.", - "settings#split-tunnel#reason": "Websites within your home country are generally not blocked, so enabling this option will give you faster access to those sites and can sometimes reduce ISP data usage costs.", + "settings#split-tunnel#help-text": "Wenn aktiviert, werden Anfragen an Server in Ihrem Heimatland nicht über Psiphon getunnelt.", + "settings#split-tunnel#reason": "Websites in Ihrem Heimatland werden im Allgemeinen nicht blockiert. Wenn Sie diese Option aktivieren, erhalten Sie schnelleren Zugriff auf diese Websites und können in manchen Fällen auch die Datennutzungskosten Ihres Internetdienstanbieters senken.", "settings#split-tunnel#enable-label": "Webseiten innerhalb Ihres Landes nicht über Proxy leiten", - "settings#split-tunnel-chinese-sites#enable-label": "Don't proxy Chinese websites", - "settings#split-tunnel-chinese-sites#note": "WARNING: This feature uses data which may not always be reliable. Use caution when enabling this feature as some censored websites may be unintentionally excluded from the proxy.", + "settings#split-tunnel-chinese-sites#enable-label": "Verwenden Sie keine Proxys für chinesische Websites", + "settings#split-tunnel-chinese-sites#note": "ACHTUNG: Diese Funktion verwendet Daten, die nicht immer zuverlässig sind. Gehen Sie beim Aktivieren dieser Funktion vorsichtig vor, da einige zensierte Websites unbeabsichtigt vom Proxy ausgeschlossen werden könnten.", "settings#disable-timeouts#heading": "Zeitüberschreitungen für langsame Netzwerke deaktivieren", - "settings#disable-timeouts#help-text": "If enabled, communication with the Psiphon server will not time out.", - "settings#disable-timeouts#reason": "When enabling this for a very slow network connection, you are less likely to experience unexpected disconnections.", + "settings#disable-timeouts#help-text": "Wenn diese Option aktiviert ist, kommt es bei der Kommunikation mit dem Psiphon-Server nicht zu einer Zeitüberschreitung.", + "settings#disable-timeouts#reason": "Wenn Sie diese Option für eine sehr langsame Netzwerkverbindung aktivieren, ist die Wahrscheinlichkeit unerwarteter Verbindungsabbrüche geringer.", "settings#disable-timeouts#enable-label": "Zeitüberschreitungen für langsame Netzwerke deaktivieren", "settings#egress-region#heading": "Psiphon-Serverregion", "settings#egress-region#select-best-performance": "Beste Leistung", @@ -1698,27 +1698,27 @@ "settings#egress-region#select-ua": "Ukraine", "settings#egress-region#select-co": "Kolumbien", "settings#egress-region#select-my": "Malaysia", - "settings#egress-region#description": "Psiphon has servers in many different countries and regions. Using a Psiphon server in a region close to your home country will generally provide a better network connection, but you may wish to access websites and services like you are virtually in a specific country or region.", - "settings#egress-region#default": "Choosing the default “Best Performance” option allows Psiphon to automatically choose a server, which will generally result in the best network connection.", + "settings#egress-region#description": "Psiphon verfügt über Server in vielen verschiedenen Ländern und Regionen. Die Nutzung eines Psiphon-Servers in einer Region in der Nähe Ihres Heimatlandes bietet im Allgemeinen eine bessere Netzwerkverbindung, aber Sie möchten möglicherweise auf Websites und Dienste zugreifen, als ob Sie sich virtuell in einem bestimmten Land oder einer bestimmten Region befinden.", + "settings#egress-region#default": "Wenn Sie die Standardoption „Beste Leistung“ wählen, wählt Psiphon automatisch einen Server aus, der im Allgemeinen die beste Netzwerkverbindung bietet.", "settings#egress-region#invalid-error-msg": "Wählen Sie eine gültige Psiphon-Serverregion aus.", "settings#egress-region#error-modal-title": "Serverregion nicht verfügbar", - "settings#egress-region#error-modal-body-http": "You have configured Psiphon to use a server in a specific region.
\nHowever, that region is no longer available.
\nYou must choose a new region or change to the default “Best Performance” choice.", + "settings#egress-region#error-modal-body-http": "Sie haben Psiphon so konfiguriert, dass ein Server in einer bestimmten Region verwendet wird.Diese Region ist jedoch nicht mehr verfügbar.Sie müssen eine neue Region auswählen oder zur Standardauswahl „Beste Leistung“ wechseln.", "settings#local-proxy-ports#heading": "Lokale Proxy-Ports", "settings#local-proxy-ports#leave-blank": "Leer lassen für automatische Portauswahl (empfohlen).", - "settings#local-proxy-ports#reason": "If you use tools on your computer that require manual configuration to work with Psiphon, you will want Psiphon to consistently use the same local port numbers. If you don’t have a reason to specify port numbers, you should allow Psiphon to choose them automatically to help avoid conflicts.", + "settings#local-proxy-ports#reason": "Wenn Sie Tools auf Ihrem Computer verwenden, die für die Zusammenarbeit mit Psiphon manuell konfiguriert werden müssen, sollten Sie Psiphon immer dieselben lokalen Portnummern verwenden lassen. Wenn Sie keinen Grund haben, Portnummern anzugeben, sollten Sie Psiphon diese automatisch auswählen lassen, um Konflikte zu vermeiden.", "settings#local-proxy-ports#http-label": "HTTP/HTTPS", "settings#port-value-error-msg": "Muss zwischen 1 und 65535 sein.", "settings#local-proxy-ports#socks-label": "SOCKS", "settings#local-proxy-ports#unique-error-msg": "Lokale Ports müssen voneinander verschieden sein.", "settings#local-proxy-ports#error-modal-title": "Lokaler Proxy-Portkonflikt", - "settings#local-proxy-ports#error-modal-body-http": "

\nYou have configured Psiphon to use a specific local port for its HTTP proxy.
\nHowever, that port appears to be already in use and so Psiphon cannot use it.\n

\n

\nPlease change the configured HTTP proxy port value and try again. We recommended that you clear the value so that Psiphon can automatically pick an available port.\n

", - "settings#local-proxy-ports#error-modal-body-socks": "

\nYou have configured Psiphon to use a specific local port for its SOCKS proxy.
\nHowever, that port appears to be already in use and so Psiphon cannot use it.\n

\n

\nPlease change the configured SOCKS proxy port value and try again. We recommended that you clear the value so that Psiphon can automatically pick an available port.\n

", - "settings#expose-local-proxies-to-lan#help-text": "If you have other devices on your network, such as a smart TV or gaming console, you can allow them to use these HTTP and SOCKS proxies while Psiphon is connected.", - "settings#expose-local-proxies-to-lan#hint": "HINT: You should specify at least one of the port numbers above in order to use this feature. The addresses of the local proxies will be displayed in the logs.", - "settings#expose-local-proxies-to-lan#enable-label": "Allow other devices on your network to use the local Psiphon proxies", + "settings#local-proxy-ports#error-modal-body-http": "Sie haben Psiphon so konfiguriert, dass für seinen HTTP-Proxy ein bestimmter lokaler Port verwendet wird.Dieser Port scheint jedoch bereits belegt zu sein und kann daher von Psiphon nicht verwendet werden.Bitte ändern Sie den konfigurierten HTTP-Proxy-Portwert und versuchen Sie es erneut. Wir empfehlen, den Wert zu löschen, damit Psiphon automatisch einen verfügbaren Port auswählen kann.", + "settings#local-proxy-ports#error-modal-body-socks": "Sie haben Psiphon so konfiguriert, dass es einen bestimmten lokalen Port für seinen SOCKS-Proxy verwendet.Dieser Port scheint jedoch bereits verwendet zu sein und kann daher von Psiphon nicht verwendet werden.Bitte ändern Sie den konfigurierten Portwert des SOCKS-Proxys und versuchen Sie es erneut. Wir empfehlen, den Wert zu löschen, damit Psiphon automatisch einen verfügbaren Port auswählen kann.", + "settings#expose-local-proxies-to-lan#help-text": "Wenn sich in Ihrem Netzwerk andere Geräte wie beispielsweise ein Smart-TV oder eine Spielekonsole befinden, können Sie ihnen die Verwendung dieser HTTP- und SOCKS-Proxys erlauben, während Psiphon verbunden ist.", + "settings#expose-local-proxies-to-lan#hint": "HINWEIS: Um diese Funktion nutzen zu können, sollten Sie mindestens eine der oben genannten Portnummern angeben. Die Adressen der lokalen Proxys werden in den Protokollen angezeigt.", + "settings#expose-local-proxies-to-lan#enable-label": "Erlauben Sie anderen Geräten in Ihrem Netzwerk, die lokalen Psiphon-Proxys zu verwenden", "settings#upstream-proxy#heading": "Vorgeschalteter Proxy", - "settings#upstream-proxy#by-default": "If your computer already has a proxy configured, by default Psiphon will use that proxy when establishing a tunnel. You can override that behavior by specifying a proxy to use, or by specifying that no such “upstream proxy” should be used.", - "settings#upstream-proxy#reason": "Upstream proxies are sometimes required by schools, universities, or businesses. If your network provider has given you upstream proxy settings, then manually setting them here may be required to connect.", + "settings#upstream-proxy#by-default": "Wenn auf Ihrem Computer bereits ein Proxy konfiguriert ist, verwendet Psiphon diesen standardmäßig beim Einrichten eines Tunnels. Sie können dieses Verhalten außer Kraft setzen, indem Sie einen zu verwendenden Proxy angeben oder indem Sie festlegen, dass kein solcher „Upstream-Proxy“ verwendet werden soll.", + "settings#upstream-proxy#reason": "Upstream-Proxys werden manchmal von Schulen, Universitäten oder Unternehmen benötigt. Wenn Ihr Netzwerkanbieter Ihnen Upstream-Proxy-Einstellungen bereitgestellt hat, müssen Sie diese möglicherweise hier manuell festlegen, um eine Verbindung herzustellen.", "settings#upstream-proxy#proxy-reqs": "Zulässig sind nur HTTP-Proxies die HTTPS unterstützen.", "settings#upstream-proxy#hostname-label": "Hostname", "settings#upstream-proxy#port-label": "Port", @@ -1726,17 +1726,17 @@ "settings#upstream-proxy#password-label": "Passwort", "settings#upstream-proxy#domain-label": "Domain", "settings#upstream-proxy#skip-label": "Vorgeschalteten Proxy nicht verwenden", - "settings#upstream-proxy#set-hostname-error-msg": "You must provide a Hostname, or leave all Upstream Proxy fields blank for automatic selection.", - "settings#upstream-proxy#set-username-error-msg": "You must provide a Username if you are setting Password or Domain; or leave all authentication fields blank for no authentication.", + "settings#upstream-proxy#set-hostname-error-msg": "Sie müssen einen Hostnamen angeben oder alle Upstream-Proxy-Felder für die automatische Auswahl leer lassen.", + "settings#upstream-proxy#set-username-error-msg": "Sie müssen einen Benutzernamen angeben, wenn Sie ein Kennwort oder eine Domäne festlegen. Wenn Sie keine Authentifizierung wünschen, lassen Sie alle Authentifizierungsfelder leer.", "settings#upstream-proxy#error-modal-title": "Fehler beim vorgeschalteten Proxy", - "settings#upstream-proxy#error-modal-body-default": "Psiphon is currently configured to use your system proxy as its “upstream proxy”.
\nHowever, we seem to be unable to connect to a Psiphon server through that proxy.
\nPlease enable “Don't use upstream proxy” and try again.", - "settings#upstream-proxy#error-modal-body-configured": "You have configured Psiphon to use an “upstream proxy”.
\nHowever, we seem to be unable to connect to a Psiphon server through that proxy.
\nPlease fix the settings and try again.", + "settings#upstream-proxy#error-modal-body-default": "Psiphon ist derzeit so konfiguriert, dass Ihr Systemproxy als „Upstream-Proxy“ verwendet wird. Es scheint jedoch, als könnten wir über diesen Proxy keine Verbindung zu einem Psiphon-Server herstellen. Aktivieren Sie bitte „Keinen Upstream-Proxy verwenden“ und versuchen Sie es erneut.", + "settings#upstream-proxy#error-modal-body-configured": "Sie haben Psiphon für die Verwendung eines „Upstream-Proxys“ konfiguriert.Allerdings können wir über diesen Proxy offenbar keine Verbindung zu einem Psiphon-Server herstellen.Bitte korrigieren Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut.", "settings#transport-mode#heading": "Übertragungsmodus", "settings#transport-mode#check-label": "L2TP/IPSec-Modus verwenden", - "settings#transport-mode#help-text": "Uses Windows L2TP/IPSec virtual networking. This mode will tunnel all of your apps, but it doesn’t provide obfuscation and so does not have strong censorship circumvention capabilities. It is not recommended for bypassing most firewalls.", + "settings#transport-mode#help-text": "Verwendet virtuelles Windows L2TP/IPSec-Netzwerk. Dieser Modus tunnelt alle Ihre Apps, bietet aber keine Verschleierung und verfügt daher nicht über starke Möglichkeiten zur Umgehung der Zensur. Er wird nicht zum Umgehen der meisten Firewalls empfohlen.", "settings#systray-minimize#heading": "In Benachrichtigungsfeld (Infobereich) minimieren", - "settings#systray-minimize#help-text": "If enabled, when minimized the Psiphon application window will hide in the notification area (also known as the “system tray” or “systray”, located near the clock on your Windows task bar).", - "settings#systray-minimize#reason": "Minimizing Psiphon to the notification area (“system tray”) frees up space on your task bar. This is especially helpful if you often run Psiphon for long periods of time.", + "settings#systray-minimize#help-text": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Psiphon-Anwendungsfenster beim Minimieren im Benachrichtigungsbereich (auch als „Taskleiste“ oder „Systray“ bezeichnet, in der Nähe der Uhr in Ihrer Windows-Taskleiste zu finden) ausgeblendet.", + "settings#systray-minimize#reason": "Durch Minimieren von Psiphon in den Benachrichtigungsbereich („Taskleiste“) wird Platz in Ihrer Taskleiste freigegeben. Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie Psiphon häufig über längere Zeiträume ausführen.", "settings#systray-minimize#enable-label": "In das Benachrichtigungsfeld (Infobereich) minimieren", "settings#applying-message": "Neuer Verbindungsaufbau, um Ihre Einstellungen anzuwenden.", "settings#saved-message": "Einstellungen gespeichert.", @@ -1757,121 +1757,121 @@ "logs#placeholder": "Noch keine Protokolle", "language#success-message": "Hallo! Willkommen bei Psiphon.", "about#wordart-tag": "Jenseits von Grenzen", - "about#description": "Psiphon is a censorship circumvention tool — it is designed to give access to the open Internet, past censors and firewalls. It is open source and developed in Toronto, Canada.", - "about#visit-download-site": "Please visit the website to download a new version or to get help and information. Psiphon is available for Android and Windows.", + "about#description": "Psiphon ist ein Tool zur Umgehung der Zensur. Es wurde entwickelt, um Zugriff auf das offene Internet zu ermöglichen und dabei Zensoren und Firewalls zu umgehen. Es ist Open Source und wurde in Toronto, Kanada, entwickelt.", + "about#visit-download-site": "Bitte besuchen Sie die Website, um eine neue Version herunterzuladen oder Hilfe und Informationen zu erhalten. Psiphon ist für Android und Windows verfügbar.", "about#get-by-email": "Wenn die Webseite nicht erreichbar ist, können Sie eine neue Version von Psiphon erhalten, indem Sie eine E-Mail senden an:", - "about#license-agree": "By using Psiphon you signal that you agree to the terms of the End-User License and Privacy Policy.", + "about#license-agree": "Durch die Verwendung von Psiphon signalisieren Sie, dass Sie den Bedingungen der Endbenutzerlizenz und der Datenschutzrichtlinie zustimmen.", "about#client-version": "Psiphon für Windows-Client-Version:", "general#modal-close-button": "Schließen", - "general#modal-feedback-button": "Send Feedback", + "general#modal-feedback-button": "Feedback senden", "general#notice-modal-tech-preamble": "Hier ist die technische Fehlerinformation:", "notice#systemproxysettings-setproxy-error-title": "Systemproxyfehler", - "notice#systemproxysettings-setproxy-error-body": "

Psiphon failed to set the system’s proxy settings.

\n

This might be due to a conflict with your antivirus software. You might need to manually configure your application or system proxy settings to use the local Psiphon proxies.

", - "notice#systemproxysettings-setproxy-warning-template": "Psiphon failed to set the system’s proxy settings for the Internet connection named “<%- data %>”. This might be due to a conflict with your antivirus software. You might need to manually configure your application or system proxy settings to use the local Psiphon proxies.", + "notice#systemproxysettings-setproxy-error-body": "Psiphon konnte die Proxy-Einstellungen des Systems nicht festlegen. Dies kann an einem Konflikt mit Ihrer Antivirensoftware liegen. Möglicherweise müssen Sie Ihre Anwendungs- oder System-Proxy-Einstellungen manuell konfigurieren, um die lokalen Psiphon-Proxys zu verwenden.", + "notice#systemproxysettings-setproxy-warning-template": "Psiphon konnte die Proxy-Einstellungen des Systems für die Internetverbindung mit dem Namen „<%- data %>“ nicht festlegen. Dies kann an einem Konflikt mit Ihrer Antivirensoftware liegen. Möglicherweise müssen Sie Ihre Anwendungs- oder System-Proxy-Einstellungen manuell konfigurieren, um die lokalen Psiphon-Proxys zu verwenden.", "appbackend#state-stopped-title": "Psiphon ist getrennt", "appbackend#state-starting-title": "Psiphon verbindet sich", "appbackend#state-starting-body": "Bitte warten…", "appbackend#state-connected-title": "Psiphon ist verbunden", "appbackend#state-connected-body": "Entdecken Sie jenseits Ihrer Grenzen!", "appbackend#state-connected-reminder-title": "Psiphon hält Sie verbunden", - "appbackend#state-connected-reminder-body": "Keep Psiphon free. Click here to visit our sponsor pages!", - "appbackend#state-connected-reminder-body-2": "Keep Psiphon free by visiting our sponsor pages!", + "appbackend#state-connected-reminder-body": "Halten Sie Psiphon kostenlos. Klicken Sie hier, um unsere Sponsorenseiten zu besuchen!", + "appbackend#state-connected-reminder-body-2": "Halten Sie Psiphon kostenlos, indem Sie unsere Sponsorenseiten besuchen!", "appbackend#minimized-to-systray-title": "Psiphon wurde in das Benachrichtigungsfeld minimiert", "appbackend#minimized-to-systray-body": "Klicken Sie auf das Symbol, um die Anwendung wiederherzustellen", - "appbackend#os-unsupported": "Psiphon only supports Windows 10 and newer.\nPlease visit our website for more information.", - "psicash#transaction-error-title": "PsiCash transaction error", - "psicash#transaction-error-body": "Your PsiCash transaction attempt failed unexpectedly.", - "psicash#transaction-ExistingTransaction-title": "PsiCash purchase already exists", - "psicash#transaction-ExistingTransaction-body": "You have an existing PsiCash purchase of this type. Another purchase of this type is not allowed until the previous one expires. Your PsiCash state will be refreshed now.", - "psicash#transaction-InsufficientBalance-title": "Insufficient PsiCash balance", - "psicash#transaction-InsufficientBalance-body": "You do not have sufficient PsiCash balance for this purchase.", - "psicash#transaction-TransactionAmountMismatch-title": "PsiCash purchase price mismatch", - "psicash#transaction-TransactionAmountMismatch-body": "PsiCash purchase prices are out-of-date. Your PsiCash state will be refreshed now.", - "psicash#transaction-TransactionTypeNotFound-title": "PsiCash purchase type not found", - "psicash#transaction-TransactionTypeNotFound-body": "The product you are trying to buy no longer exists. You may need to update or reinstall the application.", - "psicash#transaction-InvalidTokens-title-tracker": "Invalid PsiCash state", - "psicash#transaction-InvalidTokens-body-tracker": "Your PsiCash state is invalid. Try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", - "psicash#transaction-InvalidTokens-title-account": "PsiCash login expired", - "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "appbackend#os-unsupported": "Psiphon unterstützt nur Windows 10 und neuer. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website.", + "psicash#transaction-error-title": "PsiCash-Transaktionsfehler", + "psicash#transaction-error-body": "Ihr PsiCash-Transaktionsversuch ist unerwartet fehlgeschlagen.", + "psicash#transaction-ExistingTransaction-title": "PsiCash-Kauf existiert bereits", + "psicash#transaction-ExistingTransaction-body": "Sie haben bereits einen PsiCash-Kauf dieser Art getätigt. Ein weiterer Kauf dieser Art ist nicht möglich, bis der vorherige abgelaufen ist. Ihr PsiCash-Status wird jetzt aktualisiert.", + "psicash#transaction-InsufficientBalance-title": "Unzureichendes PsiCash-Guthaben", + "psicash#transaction-InsufficientBalance-body": "Ihr PsiCash-Guthaben reicht für diesen Kauf nicht aus.", + "psicash#transaction-TransactionAmountMismatch-title": "Nichtübereinstimmung des PsiCash-Kaufpreises", + "psicash#transaction-TransactionAmountMismatch-body": "Die PsiCash-Kaufpreise sind veraltet. Ihr PsiCash-Status wird jetzt aktualisiert.", + "psicash#transaction-TransactionTypeNotFound-title": "PsiCash-Kauftyp nicht gefunden", + "psicash#transaction-TransactionTypeNotFound-body": "Das Produkt, das Sie kaufen möchten, existiert nicht mehr. Möglicherweise müssen Sie die Anwendung aktualisieren oder neu installieren.", + "psicash#transaction-InvalidTokens-title-tracker": "Ungültiger PsiCash-Status", + "psicash#transaction-InvalidTokens-body-tracker": "Ihr PsiCash-Status ist ungültig. Versuchen Sie, die Anwendung neu zu starten. Wenn das nicht funktioniert, müssen Sie Ihren lokalen Speicher löschen", + "psicash#transaction-InvalidTokens-title-account": "PsiCash-Login abgelaufen", + "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "Ihr PsiCash-Login ist abgelaufen. Melden Sie sich bei Ihrem Konto an und versuchen Sie es erneut.", "psicash#transaction-ServerError-title": "PsiCash-Serverfehler", - "psicash#transaction-ServerError-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to make the purchase. Please retry your purchase later.", - "psicash#ui-speedboost-active": "Speed Boost active for %s", - "psicash#ui-buypsi": "Buy PsiCash", - "psicash#ui-buymorepsi": "Buy more PsiCash", - "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Needed for Speed Boost", - "psicash#ui-speedboost-button": "Speed Boost", + "psicash#transaction-ServerError-body": "Beim Versuch, den Kauf abzuschließen, hat der PsiCash-Server mit einem Fehler geantwortet. Bitte versuchen Sie Ihren Kauf später erneut.", + "psicash#ui-speedboost-active": "Geschwindigkeits-Boost aktiv für %s", + "psicash#ui-buypsi": "PsiCash kaufen", + "psicash#ui-buymorepsi": "Mehr PsiCash kaufen", + "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Erforderlich für Geschwindigkeitsschub", + "psicash#ui-speedboost-button": "Geschwindigkeitsschub", "psicash#1-hour": "1 Stunde", "psicash#1-day": "1 Tag", "psicash#1-week": "1 Woche", "psicash#1-month": "1 Monat", - "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Starting Speed Boost!", - "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", - "psicash#pane-balance-header": "Balance:", - "psicash#pane-log-in": "Log In!", + "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Geschwindigkeitsschub für den Start!", + "psicash#pane-create-account": "Erstellen Sie ein Konto, um Ihr PsiCash zu schützen!", + "psicash#pane-balance-header": "Gleichgewicht:", + "psicash#pane-log-in": "Einloggen!", "psicash#pane-log-out": "Abmelden", - "psicash#pane-manage-web": "Manage on the web", - "psicash#pane-create-account-plea": "Creating a PsiCash account will help preserve your PsiCash if you clear the app's storage or use Psiphon on another device. Learn more.", - "psicash#pane-l2tp-incompatible": "Speed Boost cannot be used while Psiphon is connected in L2TP/IPSec transport mode.", - "psicash#pane-must-log-in": "You must log in to use PsiCash.", - "psicash#pane-create-new-account": "Create a New Account", - "psicash#pane-speed-port-limits-head": "Speed and Port Limits", - "psicash#pane-speed-port-limits-body": "Without active Speed Boost, your speed is limited and some internet traffic is not supported. Activate Speed Boost with PsiCash to unlock the full potential of your Psiphon experience.", - "psicash#pane-speed-boost-cta": "Unleash the full potential of Psiphon with Speed Boost!", - "psicash#pane-need-more-psicash-header": "You need more PsiCash!", - "psicash#pane-need-more-psicash-body": "In order activate Speed Boost, you need to buy more PsiCash.", - "psicash#pane-need-psicash-visit-store": "Need PsiCash? Visit our store to buy more!", + "psicash#pane-manage-web": "Verwaltung im Web", + "psicash#pane-create-account-plea": "Durch das Erstellen eines PsiCash-Kontos bleibt Ihr PsiCash erhalten, wenn Sie den Speicher der App löschen oder Psiphon auf einem anderen Gerät verwenden. Weitere Informationen.", + "psicash#pane-l2tp-incompatible": "Speed ​​Boost kann nicht verwendet werden, während Psiphon im L2TP/IPSec-Transportmodus verbunden ist.", + "psicash#pane-must-log-in": "Speed ​​​​Boost kann nicht verwendet werden, während Psiphon im L2TP/IPSec-Transportmodus verbunden ist.", + "psicash#pane-create-new-account": "Neues Konto erstellen", + "psicash#pane-speed-port-limits-head": "Geschwindigkeits- und Portbeschränkungen", + "psicash#pane-speed-port-limits-body": "Ohne aktiven Speed ​​Boost ist Ihre Geschwindigkeit begrenzt und ein Teil des Internetverkehrs wird nicht unterstützt. Aktivieren Sie Speed ​​Boost mit PsiCash, um das volle Potenzial Ihres Psiphon-Erlebnisses auszuschöpfen.", + "psicash#pane-speed-boost-cta": "Entfesseln Sie das volle Potenzial von Psiphon mit Speed Boost!", + "psicash#pane-need-more-psicash-header": "Sie brauchen mehr PsiCash!", + "psicash#pane-need-more-psicash-body": "Um Speed ​​Boost zu aktivieren, müssen Sie mehr PsiCash kaufen.", + "psicash#pane-need-psicash-visit-store": "Brauchen Sie PsiCash? Besuchen Sie unseren Shop, um mehr zu kaufen!", "psicash#overlay-logging-in": "Logge ein...", - "psicash#overlay-logging-out": "Logging out…", - "psicash#modal-create-psicash-account-header": "Create a PsiCash Account", - "psicash#modal-create-psicash-account-body": "We strongly encourage you to create a PsiCash account before buying PsiCash. Having an account allows you to share your balance between devices and protect your purchases.", - "psicash#modal-create-psicash-account-create-button": "Create or log into account", - "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "Continue without account", - "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": "PsiCash Account Logout", - "psicash#modal-psicash-logout-offline-body": "Being connected to the Psiphon network enables a more secure PsiCash logout. Would you like to connect before logging out?", + "psicash#overlay-logging-out": "Abmelden…", + "psicash#modal-create-psicash-account-header": "Erstellen Sie ein PsiCash-Konto", + "psicash#modal-create-psicash-account-body": "Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Kauf von PsiCash ein PsiCash-Konto zu erstellen. Mit einem Konto können Sie Ihr Guthaben zwischen Geräten teilen und Ihre Einkäufe schützen.", + "psicash#modal-create-psicash-account-create-button": "Konto erstellen oder anmelden", + "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "Weiter ohne Konto", + "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": "PsiCash-Konto abmelden", + "psicash#modal-psicash-logout-offline-body": "Die Verbindung mit dem Psiphon-Netzwerk ermöglicht eine sicherere Abmeldung von PsiCash. Möchten Sie sich vor der Abmeldung verbinden?", "psicash#modal-psicash-logout-offline-connect-button": "Verbinden", - "psicash#modal-psicash-logout-offline-logout-anyway-button": "Log out anyway", + "psicash#modal-psicash-logout-offline-logout-anyway-button": "Trotzdem abmelden", "psicash#modal-psicash-logout-offline-cancel-button": "Abbrechen", - "psicash#modal-login-header": "PsiCash Account", - "psicash#modal-login-body": "Create a new account or log in below.", - "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash username", + "psicash#modal-login-header": "PsiCash-Konto", + "psicash#modal-login-body": "Erstellen Sie unten ein neues Konto oder melden Sie sich an.", + "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash-Benutzername", "psicash#modal-login-password-field": "Passwort", - "psicash#modal-login-forgot-password-link": "Forgot your password or username?", + "psicash#modal-login-forgot-password-link": "Passwort oder Benutzernamen vergessen?", "psicash#modal-login-submit-button": "Übermitteln", "psicash#modal-login-cancel-button": "Abbrechen", - "psicash#alert#buyspeedboost-purchase-complete": "Speed Boost started!", - "psicash#modal-logout-header": "PsiCash Account Logout", - "psicash#modal-logout-error-body": "You logout attempt failed unexpectedly. Please try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", + "psicash#alert#buyspeedboost-purchase-complete": "Geschwindigkeitsschub gestartet!", + "psicash#modal-logout-header": "PsiCash-Konto abmelden", + "psicash#modal-logout-error-body": "Ihr Abmeldeversuch ist unerwartet fehlgeschlagen. Versuchen Sie, die Anwendung neu zu starten. Wenn das nicht funktioniert, müssen Sie Ihren lokalen Speicher leeren.", "positive-value-indicator": "+%d", "psicash#mustconnect-modal#title": "Psiphon-Verbindung erforderlich", - "psicash#mustconnect-modal#body": "In order to use PsiCash, you must be connected to the Psiphon network.", - "psicash#init-error-title": "PsiCash initialization error", - "psicash#init-error-body-unrecovered": "PsiCash failed to initialize. This is probably due to a file system problem, such as being out of disk space. Your balance and other state have been lost. PsiCash will not be usable. You can try restarting the application to recover from the problem.", - "psicash#init-error-body-recovered": "PsiCash failed to initialize. This is probably due to a file system problem, such as being out of disk space. Your balance and other state have been reset.", - "psicash#psiphon-speed": "Psiphon
Speed", - "psicash#psiphon-speed-nobreak": "Psiphon Speed", - "psicash#corner-logged-out": "You are logged out of PsiCash", - "psicash#more-ellipsis": "More…", - "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash Login Failed", - "psicash#login#catastrophic-error-body": "Your PsiCash login attempt failed unexpectedly.", - "psicash#login#invalid-credentials-body": "The username or password entered was incorrect.", - "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": "Would you instead like to create an account or recover your account?", - "psicash#login#server-error-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", - "psicash#login#badrequest-error-body": "The PsiCash server indicated that the login request was invalid. Please re-enter your login information and try again.", - "psicash#login#success-modal-title": "PsiCash Login Success", - "psicash#login#last-tracker-merge-body": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", - "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash login expired. Please log back in.", - "psicash#alert#logged-out": "PsiCash account logout complete.", - "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Upgrade your Psiphon connection", - "notice#disallowed-traffic-alert-body": "

Apps not working?

\n

Some internet traffic is not supported without an active Speed Boost. Activate Speed Boost with PsiCash to unlock the full potential of your Psiphon experience.

", - "appbackend#disallowed-traffic-notification-title": "Apps not working?", - "appbackend#disallowed-traffic-notification-body": "Activate Speed Boost to unlock the full potential of your Psiphon experience.", - "settings#disallowed-traffic-alert#heading": "Disallowed Traffic Alert", - "settings#disallowed-traffic-alert#help-text": "Some types of internet traffic are not supported without an active Speed Boost. When such traffic is disallowed, an alert is shown. (Re-enabling will require a reconnection.)", - "settings#disallowed-traffic-alert#disable-label": "Disable disallowed traffic alerts", - "ui#alert#url-copied-to-clipboard": "URL copied to clipboard.
If browser fails to open, paste the URL into the browser address bar.", - "notice#psiphonui-fileerror-error-title": "File Access Error", - "notice#psiphonui-fileerror-error-body": "

Psiphon cannot access a file it needs in order to work properly.

\n

Close the Psiphon application, delete the file listed below, and try running Psiphon again.

", - "notice#psiphonui-fileerror-detail-preamble": "Filename and error message:", + "psicash#mustconnect-modal#body": "Um PsiCash zu verwenden, müssen Sie mit dem Psiphon-Netzwerk verbunden sein.", + "psicash#init-error-title": "PsiCash-Initialisierungsfehler", + "psicash#init-error-body-unrecovered": "PsiCash konnte nicht initialisiert werden. Dies liegt wahrscheinlich an einem Dateisystemproblem, z. B. nicht genügend Speicherplatz. Ihr Kontostand und andere Status sind verloren gegangen. PsiCash kann nicht verwendet werden. Sie können versuchen, die Anwendung neu zu starten, um das Problem zu beheben.", + "psicash#init-error-body-recovered": "PsiCash konnte nicht initialisiert werden. Dies liegt wahrscheinlich an einem Dateisystemproblem, z. B. nicht genügend Speicherplatz. Ihr Kontostand und andere Status wurden zurückgesetzt.", + "psicash#psiphon-speed": "PsiphonSpeed", + "psicash#psiphon-speed-nobreak": "Psiphon-Geschwindigkeit", + "psicash#corner-logged-out": "Sie sind von PsiCash abgemeldet", + "psicash#more-ellipsis": "Mehr…", + "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash-Anmeldung fehlgeschlagen", + "psicash#login#catastrophic-error-body": "Ihr PsiCash-Anmeldeversuch ist unerwartet fehlgeschlagen.", + "psicash#login#invalid-credentials-body": "Der eingegebene Benutzername oder das Passwort war falsch.", + "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": "Möchten Sie stattdessen ein Konto erstellen oder Ihr Konto wiederherstellen?", + "psicash#login#server-error-body": "Der PsiCash-Server hat beim Versuch, Sie anzumelden, mit einem Fehler geantwortet. Bitte versuchen Sie es später erneut.", + "psicash#login#badrequest-error-body": "Der PsiCash-Server hat angezeigt, dass die Anmeldeanforderung ungültig war. Bitte geben Sie Ihre Anmeldeinformationen erneut ein und versuchen Sie es erneut.", + "psicash#login#success-modal-title": "PsiCash-Anmeldung erfolgreich", + "psicash#login#last-tracker-merge-body": "Sie sind bei Ihrem PsiCash-Konto angemeldet. Das vorhandene Guthaben dieses Geräts wurde auf Ihr Konto übertragen, dies ist jedoch das letzte Mal, dass eine Guthabenzusammenführung stattfindet.", + "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash-Login abgelaufen. Bitte erneut anmelden.", + "psicash#alert#logged-out": "Abmeldung vom PsiCash-Konto abgeschlossen.", + "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Aktualisieren Sie Ihre Psiphon-Verbindung", + "notice#disallowed-traffic-alert-body": "Apps funktionieren nicht? Einige Internetdaten werden ohne aktiven Speed ​​Boost nicht unterstützt. Aktivieren Sie Speed ​​Boost mit PsiCash, um das volle Potenzial Ihres Psiphon-Erlebnisses auszuschöpfen.", + "appbackend#disallowed-traffic-notification-title": "Apps funktionieren nicht?", + "appbackend#disallowed-traffic-notification-body": "Aktivieren Sie Speed ​​Boost, um das volle Potenzial Ihres Psiphon-Erlebnisses auszuschöpfen.", + "settings#disallowed-traffic-alert#heading": "Warnung vor nicht zugelassenem Verkehr", + "settings#disallowed-traffic-alert#help-text": "Einige Arten von Internetverkehr werden ohne aktiven Speed ​​Boost nicht unterstützt. Wenn dieser Datenverkehr nicht zugelassen wird, wird eine Warnung angezeigt. (Für eine erneute Aktivierung ist eine erneute Verbindung erforderlich.)", + "settings#disallowed-traffic-alert#disable-label": "Deaktivieren Sie nicht zulässige Verkehrswarnungen", + "ui#alert#url-copied-to-clipboard": "URL in die Zwischenablage kopiert. Wenn der Browser nicht geöffnet werden kann, fügen Sie die URL in die Adressleiste des Browsers ein.", + "notice#psiphonui-fileerror-error-title": "Dateizugriffsfehler", + "notice#psiphonui-fileerror-error-body": "Psiphon kann nicht auf eine Datei zugreifen, die es zum ordnungsgemäßen Funktionieren benötigt. Schließen Sie die Psiphon-Anwendung, löschen Sie die unten aufgeführte Datei und versuchen Sie, Psiphon erneut auszuführen.", + "notice#psiphonui-fileerror-detail-preamble": "Dateiname und Fehlermeldung:", "banner#sponsored-by": "Gefördert durch" } }, @@ -3141,8 +3141,8 @@ "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Needed for Speed Boost", "psicash#ui-speedboost-button": "Speed Boost", "psicash#1-hour": "1 hour", - "psicash#1-day": "1 day", - "psicash#1-week": "1 week", + "psicash#1-day": "1 روز", + "psicash#1-week": "1 هفته", "psicash#1-month": "1 month", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Starting Speed Boost!", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", @@ -3636,7 +3636,7 @@ "about#description": "Psiphon est un outil de contournement de la censure — il est conçu pour donner l’accès à l’Internet ouvert, au-delà des censeurs et des pare-feu. Il est à code source ouvert et développé à Toronto, Canada.", "about#visit-download-site": "Veuillez visiter le site Web pour télécharger une nouvelle version ou pour obtenir de l’aide et des renseignements. Psiphon est proposé pour Android et Windows.", "about#get-by-email": "Si le site Web n’est pas accessible, vous pouvez obtenir une nouvelle version de Psiphon en envoyant un courriel à :", - "about#license-agree": "En utilisant Psiphon, vous indiquez que vous acceptez les conditions de la Licence d’utilisateur final ainsi que la Politique de confidentialité.", + "about#license-agree": "En utilisant Psiphon, vous indiquez que vous acceptez les conditions de la Licence d’utilisateur final ainsi que la Politique de protection des renseignements personnels.", "about#client-version": "Version du client Psiphon pour Windows :", "general#modal-close-button": "Fermer", "general#modal-feedback-button": "Envoyer une rétroaction", @@ -4302,7 +4302,7 @@ "connection#starting-msg": "Psiphon is connecting…", "connection#stop-btn": "रुकें", "connection#connected-msg": "Psiphon is connected", - "connection#disconnect-btn": "Disconnect", + "connection#disconnect-btn": "डिस्कनेक्ट करें", "connection#stopping-msg": "Psiphon is disconnecting…", "connection#wait-btn": "Please wait…", "connection#stopped-msg": "Psiphon is disconnected", @@ -4472,18 +4472,18 @@ "psicash#transaction-InvalidTokens-title-tracker": "Invalid PsiCash state", "psicash#transaction-InvalidTokens-body-tracker": "Your PsiCash state is invalid. Try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", "psicash#transaction-InvalidTokens-title-account": "PsiCash login expired", - "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "आपका PsiCash लॉगिन समाप्त हो गया है। अपने अकाउंट में लॉग इन करें और पुनःप्रयास करें।", "psicash#transaction-ServerError-title": "PsiCash server error", "psicash#transaction-ServerError-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to make the purchase. Please retry your purchase later.", "psicash#ui-speedboost-active": "Speed Boost active for %s", "psicash#ui-buypsi": "Buy PsiCash", "psicash#ui-buymorepsi": "Buy more PsiCash", "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Needed for Speed Boost", - "psicash#ui-speedboost-button": "Speed Boost", + "psicash#ui-speedboost-button": "अप्रतिबंधित गति (स्पीड बूस्ट)", "psicash#1-hour": "1 घंटा", "psicash#1-day": "1 दिन", - "psicash#1-week": "1 week", - "psicash#1-month": "1 month", + "psicash#1-week": "1 सप्ताह", + "psicash#1-month": "1 महीना", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Starting Speed Boost!", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", "psicash#pane-balance-header": "Balance:", @@ -4505,15 +4505,15 @@ "psicash#modal-create-psicash-account-header": "Create a PsiCash Account", "psicash#modal-create-psicash-account-body": "We strongly encourage you to create a PsiCash account before buying PsiCash. Having an account allows you to share your balance between devices and protect your purchases.", "psicash#modal-create-psicash-account-create-button": "Create or log into account", - "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "Continue without account", + "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "अकाउंट के बिना जारी रखें", "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": "PsiCash Account Logout", "psicash#modal-psicash-logout-offline-body": "Being connected to the Psiphon network enables a more secure PsiCash logout. Would you like to connect before logging out?", "psicash#modal-psicash-logout-offline-connect-button": "जोड़ें", "psicash#modal-psicash-logout-offline-logout-anyway-button": "Log out anyway", "psicash#modal-psicash-logout-offline-cancel-button": "रद्द करें ", - "psicash#modal-login-header": "PsiCash Account", + "psicash#modal-login-header": "PsiCash अकाउंट", "psicash#modal-login-body": "Create a new account or log in below.", - "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash username", + "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash उपयोगकर्ता नाम", "psicash#modal-login-password-field": "पासवर्ड", "psicash#modal-login-forgot-password-link": "Forgot your password or username?", "psicash#modal-login-submit-button": "जमा करें", @@ -4531,14 +4531,14 @@ "psicash#psiphon-speed-nobreak": "Psiphon Speed", "psicash#corner-logged-out": "You are logged out of PsiCash", "psicash#more-ellipsis": "More…", - "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash Login Failed", + "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash लॉगिन विफल हो गया", "psicash#login#catastrophic-error-body": "Your PsiCash login attempt failed unexpectedly.", "psicash#login#invalid-credentials-body": "The username or password entered was incorrect.", "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": "Would you instead like to create an account or recover your account?", - "psicash#login#server-error-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "psicash#login#server-error-body": "आपको लॉग इन करने का प्रयास करते समय PsiCash सर्वर ने एक त्रुटि के साथ प्रतिक्रिया दी। कृपया बाद में पुन:प्रयास करें।", "psicash#login#badrequest-error-body": "The PsiCash server indicated that the login request was invalid. Please re-enter your login information and try again.", "psicash#login#success-modal-title": "PsiCash Login Success", - "psicash#login#last-tracker-merge-body": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "psicash#login#last-tracker-merge-body": "आप अपने PsiCash अकाउंट में लॉग इन हैं। इस डिवाइस से पहले से मौजूद बैलेंस आपके खाते में ट्रान्सफर कर दिया गया है, लेकिन यह आखिरी बार है जब बैलेंस का विलय होगा।", "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash login expired. Please log back in.", "psicash#alert#logged-out": "PsiCash account logout complete.", "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Upgrade your Psiphon connection", @@ -5017,9 +5017,9 @@ "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Needed for Speed Boost", "psicash#ui-speedboost-button": "Penambahan Kecepatan", "psicash#1-hour": "1 jam", - "psicash#1-day": "1 day", - "psicash#1-week": "1 week", - "psicash#1-month": "1 month", + "psicash#1-day": "1 hari", + "psicash#1-week": "1 minggu", + "psicash#1-month": "1 bulan", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Starting Speed Boost!", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", "psicash#pane-balance-header": "Balance:", @@ -5049,7 +5049,7 @@ "psicash#modal-psicash-logout-offline-cancel-button": "Batal", "psicash#modal-login-header": "Akun PsiCash", "psicash#modal-login-body": "Create a new account or log in below.", - "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash username", + "psicash#modal-login-username-field": "Nama pengguna PsiCash", "psicash#modal-login-password-field": "Kata sandi", "psicash#modal-login-forgot-password-link": "Forgot your password or username?", "psicash#modal-login-submit-button": "Kirim", @@ -5067,14 +5067,14 @@ "psicash#psiphon-speed-nobreak": "Psiphon Speed", "psicash#corner-logged-out": "You are logged out of PsiCash", "psicash#more-ellipsis": "More…", - "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash Login Failed", + "psicash#login#failure-modal-title": "Login PsiCash Gagal", "psicash#login#catastrophic-error-body": "Your PsiCash login attempt failed unexpectedly.", "psicash#login#invalid-credentials-body": "Nama pengguna atau sandi yang dimasukkan salah.", "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": "Would you instead like to create an account or recover your account?", - "psicash#login#server-error-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "psicash#login#server-error-body": "Server PsiCash merespons dengan kesalahan saat mencoba login Anda. Silakan coba lagi nanti.", "psicash#login#badrequest-error-body": "The PsiCash server indicated that the login request was invalid. Please re-enter your login information and try again.", "psicash#login#success-modal-title": "PsiCash Login Success", - "psicash#login#last-tracker-merge-body": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "psicash#login#last-tracker-merge-body": "Anda masuk ke akun PsiCash Anda. Saldo yang sudah ada sebelumnya dari perangkat ini telah ditransfer ke akun Anda, tetapi ini adalah kali terakhir penggabungan saldo akan terjadi.", "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash login expired. Please log back in.", "psicash#alert#logged-out": "PsiCash account logout complete.", "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Tingkatkan koneksi Psiphon Anda", @@ -6626,7 +6626,7 @@ "psicash#ui-speedboost-button": "နှုန်းမြင့်", "psicash#1-hour": "၁ နာရီ", "psicash#1-day": "၁ ရက်", - "psicash#1-week": "1 week", + "psicash#1-week": "1 ပတ်", "psicash#1-month": "1 month", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "နှုန်းမြင့် စနေသည်!", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", @@ -7791,7 +7791,7 @@ "connection#wait-btn": "Por favor, aguarde...", "connection#stopped-msg": "Psiphon - Desligado", "connection#connect-btn": "Ligar", - "connection#egress-region-combo-label": "Select server region", + "connection#egress-region-combo-label": "Selecionar a região do servidor", "settings#error-alert": "Erro! Por favor, corrija os valores incorretos antes de prosseguir.", "settings#reset-button": "Repor para Predefinição", "settings#apply-button": "Aplicar Alterações", @@ -7836,32 +7836,32 @@ "settings#egress-region#select-no": "Noruega", "settings#egress-region#select-ro": "Roménia", "settings#egress-region#select-se": "Suécia", - "settings#egress-region#select-pl": "Poland", - "settings#egress-region#select-rs": "Serbia", - "settings#egress-region#select-au": "Australia", + "settings#egress-region#select-pl": "Polónia", + "settings#egress-region#select-rs": "Eslováquia", + "settings#egress-region#select-au": "Austrália", "settings#egress-region#select-ar": "Argentina", "settings#egress-region#select-br": "Brasil", "settings#egress-region#select-cl": "Chile", - "settings#egress-region#select-fi": "Finland", - "settings#egress-region#select-is": "Iceland", + "settings#egress-region#select-fi": "Finlândia", + "settings#egress-region#select-is": "Islândia", "settings#egress-region#select-ie": "Irlanda", - "settings#egress-region#select-ke": "Kenya", - "settings#egress-region#select-mx": "Mexico", - "settings#egress-region#select-za": "South Africa", - "settings#egress-region#select-kr": "Korea", + "settings#egress-region#select-ke": "Quénia", + "settings#egress-region#select-mx": "México", + "settings#egress-region#select-za": "África do Sul", + "settings#egress-region#select-kr": "Coreia", "settings#egress-region#select-tw": "Taiwan", - "settings#egress-region#select-ae": "United Arab Emirates", - "settings#egress-region#select-ee": "Estonia", - "settings#egress-region#select-lv": "Latvia", - "settings#egress-region#select-lt": "Lithuania", - "settings#egress-region#select-id": "Indonesia", - "settings#egress-region#select-nz": "New Zealand", - "settings#egress-region#select-gr": "Greece", - "settings#egress-region#select-hr": "Croatia", + "settings#egress-region#select-ae": "Emirados Árabes Unidos", + "settings#egress-region#select-ee": "Estónia", + "settings#egress-region#select-lv": "Letónia", + "settings#egress-region#select-lt": "Lituânia", + "settings#egress-region#select-id": "Indonésia", + "settings#egress-region#select-nz": "Nova Zelândia", + "settings#egress-region#select-gr": "Grécia", + "settings#egress-region#select-hr": "Croácia", "settings#egress-region#select-pt": "Portugal", - "settings#egress-region#select-ua": "Ukraine", - "settings#egress-region#select-co": "Colombia", - "settings#egress-region#select-my": "Malaysia", + "settings#egress-region#select-ua": "Ucrânia", + "settings#egress-region#select-co": "Colômbia", + "settings#egress-region#select-my": "Malásia", "settings#egress-region#description": "Psiphon has servers in many different countries and regions. Using a Psiphon server in a region close to your home country will generally provide a better network connection, but you may wish to access websites and services like you are virtually in a specific country or region.", "settings#egress-region#default": "Choosing the default “Best Performance” option allows Psiphon to automatically choose a server, which will generally result in the best network connection.", "settings#egress-region#invalid-error-msg": "Escolha uma região de servidor Psiphon válida.", @@ -7956,18 +7956,18 @@ "psicash#transaction-InvalidTokens-title-tracker": "Invalid PsiCash state", "psicash#transaction-InvalidTokens-body-tracker": "Your PsiCash state is invalid. Try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", "psicash#transaction-InvalidTokens-title-account": "PsiCash login expired", - "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "\nO seu login PsiCash expirou. Inicie sessão na sua conta e tente novamente. ", "psicash#transaction-ServerError-title": "PsiCash server error", "psicash#transaction-ServerError-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to make the purchase. Please retry your purchase later.", "psicash#ui-speedboost-active": "Speed Boost active for %s", "psicash#ui-buypsi": "Buy PsiCash", "psicash#ui-buymorepsi": "Buy more PsiCash", "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "Needed for Speed Boost", - "psicash#ui-speedboost-button": "Speed Boost", + "psicash#ui-speedboost-button": "Aumento da velocidade", "psicash#1-hour": "1 hora", - "psicash#1-day": "1 day", - "psicash#1-week": "1 week", - "psicash#1-month": "1 month", + "psicash#1-day": "1 dia", + "psicash#1-week": "1 semana", + "psicash#1-month": "1 mês", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "Starting Speed Boost!", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", "psicash#pane-balance-header": "Balance:", @@ -7989,15 +7989,15 @@ "psicash#modal-create-psicash-account-header": "Create a PsiCash Account", "psicash#modal-create-psicash-account-body": "We strongly encourage you to create a PsiCash account before buying PsiCash. Having an account allows you to share your balance between devices and protect your purchases.", "psicash#modal-create-psicash-account-create-button": "Create or log into account", - "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "Continue without account", + "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "Continuar sem conta ", "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": "PsiCash Account Logout", "psicash#modal-psicash-logout-offline-body": "Being connected to the Psiphon network enables a more secure PsiCash logout. Would you like to connect before logging out?", "psicash#modal-psicash-logout-offline-connect-button": "Ligar", "psicash#modal-psicash-logout-offline-logout-anyway-button": "Log out anyway", "psicash#modal-psicash-logout-offline-cancel-button": "Cancelar", - "psicash#modal-login-header": "PsiCash Account", + "psicash#modal-login-header": "Conta PsiCash ", "psicash#modal-login-body": "Create a new account or log in below.", - "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash username", + "psicash#modal-login-username-field": "Nome de utilizador PsiCash ", "psicash#modal-login-password-field": "Palavra-passe", "psicash#modal-login-forgot-password-link": "Forgot your password or username?", "psicash#modal-login-submit-button": "Submeter", @@ -8015,14 +8015,14 @@ "psicash#psiphon-speed-nobreak": "Psiphon Speed", "psicash#corner-logged-out": "You are logged out of PsiCash", "psicash#more-ellipsis": "More…", - "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash Login Failed", + "psicash#login#failure-modal-title": "Falha no login do PsiCash ", "psicash#login#catastrophic-error-body": "Your PsiCash login attempt failed unexpectedly.", "psicash#login#invalid-credentials-body": "The username or password entered was incorrect.", "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": "Would you instead like to create an account or recover your account?", - "psicash#login#server-error-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "psicash#login#server-error-body": "O servidor PsiCash respondeu com um erro ao tentar fazer login. Envie feedback.", "psicash#login#badrequest-error-body": "The PsiCash server indicated that the login request was invalid. Please re-enter your login information and try again.", "psicash#login#success-modal-title": "PsiCash Login Success", - "psicash#login#last-tracker-merge-body": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "psicash#login#last-tracker-merge-body": "Tem sessão iniciada na sua conta PsiCash. O saldo pré-existente deste dispositivo foi transferido para a sua conta, mas esta é a última vez que ocorrerá uma fusão de saldos. ", "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash login expired. Please log back in.", "psicash#alert#logged-out": "PsiCash account logout complete.", "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Upgrade your Psiphon connection", @@ -9855,10 +9855,10 @@ "psicash#pane-must-log-in": "PsiCash kullanmak için oturum açmalısınız.", "psicash#pane-create-new-account": "Yeni hesap ekle", "psicash#pane-speed-port-limits-head": "Hız ve bağlantı noktası kısıtlamaları", - "psicash#pane-speed-port-limits-body": "Speed Boost etkinleştirilmediğinde hızınız sınırlı olur ve bazı İnternet trafiği türlerini de kullanamazsınız. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini etkinleştirin.", + "psicash#pane-speed-port-limits-body": "Speed Boost açılmadığında hızınız sınırlı olur ve bazı İnternet trafiği türlerini de kullanamazsınız. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini açın.", "psicash#pane-speed-boost-cta": "Speed Boost ile en iyi Psiphon başarımını elde edin!", "psicash#pane-need-more-psicash-header": "Daha fazla PsiCash gerekli!", - "psicash#pane-need-more-psicash-body": "Speed Boost özelliğini etkinleştirmek için daha fazla PsiCash satın almalısınız.", + "psicash#pane-need-more-psicash-body": "Speed Boost özelliğini açmak için daha fazla PsiCash satın almalısınız.", "psicash#pane-need-psicash-visit-store": "PsiCash almanız mı gerekiyor. Mağazamızı ziyaret edin!", "psicash#overlay-logging-in": "Oturum açılıyor…", "psicash#overlay-logging-out": "Oturum kapatılıyor…", @@ -9902,11 +9902,11 @@ "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash oturumu zaman aşımına uğramış. Lütfen yeniden oturum açın.", "psicash#alert#logged-out": "PsiCash hesabının oturumu kapatıldı.", "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Psiphon bağlantınızı yükseltin", - "notice#disallowed-traffic-alert-body": "

Çalışmayan uygulamalar mı var?

\n

İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği etkinleştirilmeden kullanılamaz. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini etkinleştirin.

", + "notice#disallowed-traffic-alert-body": "

Çalışmayan uygulamalar mı var?

\n

İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği açılmadan kullanılamaz. Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini açın.

", "appbackend#disallowed-traffic-notification-title": "Çalışmayan uygulamalar mı var?", - "appbackend#disallowed-traffic-notification-body": "Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini etkinleştirin.", + "appbackend#disallowed-traffic-notification-body": "Psiphon deneyimini tam olarak yaşamak için PsiCash kullanarak Speed Boost özelliğini açın.", "settings#disallowed-traffic-alert#heading": "İzin verilmeyen trafik uyarısı", - "settings#disallowed-traffic-alert#help-text": "İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği etkinleştirilmeden kullanılamaz. Böyle bir trafik engellendiğinde bir uyarı görüntülenir (yeniden etkinleştirmek için yeniden bağlanmak gerekir).", + "settings#disallowed-traffic-alert#help-text": "İnternet trafiğinin bir kısmı Speed Boost özelliği açılmadan kullanılamaz. Böyle bir trafik engellendiğinde bir uyarı görüntülenir (yeniden açmak için yeniden bağlanmak gerekir).", "settings#disallowed-traffic-alert#disable-label": "İzin verilmeyen trafik uyarıları kapatılsın", "ui#alert#url-copied-to-clipboard": "Adres panoya kopyalandı.
Tarayıcı açılmazsa, adresi kopyalayıp tarayıcının adres çubuğuna yapıştırın.", "notice#psiphonui-fileerror-error-title": "Dosya erişimi sorunu", @@ -10368,18 +10368,18 @@ "psicash#transaction-InvalidTokens-title-tracker": "Invalid PsiCash state", "psicash#transaction-InvalidTokens-body-tracker": "Your PsiCash state is invalid. Try restarting the application. If that doesn't work, you will need to clear your local storage.", "psicash#transaction-InvalidTokens-title-account": "PsiCash login expired", - "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "Your PsiCash login has expired. Log into your account and try again.", + "psicash#transaction-InvalidTokens-body-account": "آپ کے PsiCash لاگ ان کی میعاد ختم ہو گئی ہے۔ اپنے اکاؤنٹ میں لاگ ان کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔", "psicash#transaction-ServerError-title": "PsiCash سرور ایرر", "psicash#transaction-ServerError-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to make the purchase. Please retry your purchase later.", "psicash#ui-speedboost-active": "Speed Boost active for %s", "psicash#ui-buypsi": "PsiCash خریدیں", "psicash#ui-buymorepsi": "زیادہ PsiCash خریدیں", "psicash#ui-nsfbalance-buttontext": "تیزی کیلئے درکار بوسٹ", - "psicash#ui-speedboost-button": "Speed Boost", - "psicash#1-hour": "1 hour", - "psicash#1-day": "1 day", - "psicash#1-week": "1 week", - "psicash#1-month": "1 month", + "psicash#ui-speedboost-button": "اسپیڈ بوسٹ", + "psicash#1-hour": "1 گھنٹہ", + "psicash#1-day": "1 دن", + "psicash#1-week": "1 ہفتہ", + "psicash#1-month": "1 مہینہ", "psicash#ui-buyingboost-buttontext": "تیزی کی ابتدا ہو رہی ہے بوسٹ", "psicash#pane-create-account": "Create an account to protect your PsiCash!", "psicash#pane-balance-header": "Balance:", @@ -10401,15 +10401,15 @@ "psicash#modal-create-psicash-account-header": "Create a PsiCash Account", "psicash#modal-create-psicash-account-body": "We strongly encourage you to create a PsiCash account before buying PsiCash. Having an account allows you to share your balance between devices and protect your purchases.", "psicash#modal-create-psicash-account-create-button": "Create or log into account", - "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "Continue without account", + "psicash#modal-create-psicash-account-continue-button": "اکاؤنٹ کے بغیر جاری رکھیں", "psicash#modal-psicash-logout-offline-header": "PsiCash Account Logout", "psicash#modal-psicash-logout-offline-body": "Being connected to the Psiphon network enables a more secure PsiCash logout. Would you like to connect before logging out?", "psicash#modal-psicash-logout-offline-connect-button": "رابطہ کریں", "psicash#modal-psicash-logout-offline-logout-anyway-button": "Log out anyway", "psicash#modal-psicash-logout-offline-cancel-button": "منسوخ کیجیے", - "psicash#modal-login-header": "PsiCash Account", + "psicash#modal-login-header": "PsiCash اکاؤنٹ", "psicash#modal-login-body": "Create a new account or log in below.", - "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash username", + "psicash#modal-login-username-field": "PsiCash کا صارف نام", "psicash#modal-login-password-field": "پاس ورڈ", "psicash#modal-login-forgot-password-link": "Forgot your password or username?", "psicash#modal-login-submit-button": "جمع کروائیں", @@ -10427,14 +10427,14 @@ "psicash#psiphon-speed-nobreak": "Psiphon Speed", "psicash#corner-logged-out": "You are logged out of PsiCash", "psicash#more-ellipsis": "More…", - "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash Login Failed", + "psicash#login#failure-modal-title": "PsiCash لاگ ان ناکام ہو گیا", "psicash#login#catastrophic-error-body": "Your PsiCash login attempt failed unexpectedly.", "psicash#login#invalid-credentials-body": "The username or password entered was incorrect.", "psicash#login#invalid-credentials-body-multiple-attempts": "Would you instead like to create an account or recover your account?", - "psicash#login#server-error-body": "The PsiCash server responded with an error while trying to log you in. Please try again later.", + "psicash#login#server-error-body": "آپ کو لاگ ان کرنے کی کوشش کے دوران PsiCash سرور نے جواب دہنے میں غلطی کی۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔", "psicash#login#badrequest-error-body": "The PsiCash server indicated that the login request was invalid. Please re-enter your login information and try again.", "psicash#login#success-modal-title": "PsiCash Login Success", - "psicash#login#last-tracker-merge-body": "You are logged into your PsiCash account. The preexisting balance from this device has been transferred into your account, but this is the last time a balance merge will occur.", + "psicash#login#last-tracker-merge-body": "آپ اپنے PsiCash اکاؤنٹ میں لاگڈ ان ہیں۔ اس ڈیوائس پر پہلے سے موجود بیلنس کو آپ کے اکاؤنٹ میں منتقل کر دیا گیا ہے، لیکن یہ آخری بار ہے جب بیلنس انضمام ہو گا.", "psicash#alert#tokens-expired": "PsiCash login expired. Please log back in.", "psicash#alert#logged-out": "PsiCash account logout complete.", "notice#disallowed-traffic-alert-title": "Upgrade your Psiphon connection", diff --git a/src/webui/main-inline.html b/src/webui/main-inline.html index a655cef5..4447ed42 100644 --- a/src/webui/main-inline.html +++ b/src/webui/main-inline.html @@ -13459,13 +13459,13 @@ "object"!=typeof JSON&&(JSON={}),function(){"use strict";var rx_one=/^[\],:{}\s]*$/,rx_two=/\\(?:["\\\/bfnrt]|u[0-9a-fA-F]{4})/g,rx_three=/"[^"\\\n\r]*"|true|false|null|-?\d+(?:\.\d*)?(?:[eE][+\-]?\d+)?/g,rx_four=/(?:^|:|,)(?:\s*\[)+/g,rx_escapable=/[\\"\u0000-\u001f\u007f-\u009f\u00ad\u0600-\u0604\u070f\u17b4\u17b5\u200c-\u200f\u2028-\u202f\u2060-\u206f\ufeff\ufff0-\uffff]/g,rx_dangerous=/[\u0000\u00ad\u0600-\u0604\u070f\u17b4\u17b5\u200c-\u200f\u2028-\u202f\u2060-\u206f\ufeff\ufff0-\uffff]/g,gap,indent,meta,rep;function f(t){return t<10?"0"+t:t}function this_value(){return this.valueOf()}function quote(t){return rx_escapable.lastIndex=0,rx_escapable.test(t)?'"'+t.replace(rx_escapable,function(t){var e=meta[t];return"string"==typeof e?e:"\\u"+("0000"+t.charCodeAt(0).toString(16)).slice(-4)})+'"':'"'+t+'"'}function str(t,e){var r,n,o,u,f,a=gap,i=e[t];switch(i&&"object"==typeof i&&"function"==typeof i.toJSON&&(i=i.toJSON(t)),"function"==typeof rep&&(i=rep.call(e,t,i)),typeof i){case"string":return quote(i);case"number":return isFinite(i)?String(i):"null";case"boolean":case"null":return String(i);case"object":if(!i)return"null";if(gap+=indent,f=[],"[object Array]"===Object.prototype.toString.apply(i)){for(u=i.length,r=0;r