diff --git a/The_Colonists_Translation_Data_Italian.csv b/The_Colonists_Translation_Data_Italian.csv index 509a9df..bd2be9a 100644 --- a/The_Colonists_Translation_Data_Italian.csv +++ b/The_Colonists_Translation_Data_Italian.csv @@ -158,7 +158,7 @@ Building_14_Description,Text,,Mines natural resources from surface deposits.,Est Building_14_Name,Text,,Surface Mine,Miniera di Superficie, Building_14_Plural,Text,,Surface Mines,Miniere di Superficie, Building_14_Worker,Text,,Axebot,BotMinatore, -Building_15_Description,Text,,Bakes Bread from Flour and Water using Coal.,Prepara il Pane con Farina e Acqua utilizzando Carbone., +Building_15_Description,Text,,Bakes Bread from Flour and Water using Fuel.,Prepara il Pane con Farina e Acqua utilizzando Carbone., Building_15_Name,Text,,Bakery,Panificio, Building_15_Plural,Text,,Bakeries,Panifici, Building_15_Worker,Text,,Bakerbot,BotFornaio, @@ -342,7 +342,7 @@ ColonyStatsTooltipIncomeRateDesc,Text,,The amount of money earned on average per ColonyStatsTooltipIncomeRateTitle,Text,,Income Rate,Tasso di reddito, ColonyStatsTooltipProductivityDesc,Text,,The average productivity of all the buildings in your colony,La produttività media di tutti gli edifici della tua colonia, ColonyStatsTooltipProductivityTitle,Text,,Colony Productivity,Produttività della colonia, -ColonyStatsTooltipResourceDeliveryDesc,Text,,The precentage of resources delivered in the last week that were on time,Percentuale di risorse consegnate puntuali nell'ultima settimana, +ColonyStatsTooltipResourceDeliveryDesc,Text,,The percentage of resources delivered in the last week that were on time,Percentuale di risorse consegnate puntuali nell'ultima settimana, ColonyStatsTooltipResourceDeliveryTitle,Text,,Resource Delivery,Consegna delle risorse, ColonyStatsTooltipResourceProductionDesc,Text,,The combined production rate of all your production buildings,Il tasso di produzione combinato di tutti gli edifici di produzione, ColonyStatsTooltipResourceProductionTitle,Text,,Colony Resource Production,Produzione di risorse della Colonia, @@ -1872,9 +1872,9 @@ TutorialDialogues_T1_WaitWatchtowerComplete,Text,,"Now let's wait for the Wa Remember you can change the game speed with [Z] and [X].","Ora aspettiamo che la Torre di Guardia sia costruita. Ricorda che puoi cambiare la velocità di gioco con [Z] e [X].", TutorialDialogues_T1_WatchFirstFish,Text,,The Fisherbot is now heading off to fish and will soon have some Fish for your Residence.,Il BotPescatore si sta ora dirigendo a pescare e presto avrà del Pesce per la tua Abitazione., -TutorialDialogues_T2_BuildSheepFarm,Text,,"First though, we can see that we haven't got any Fish available so you'll need to build a Sheep Farm. +TutorialDialogues_T2_BuildSheepFarm,Text,,"Before we get started though - we can see that we haven't got any Fish available so you'll need to build a Sheep Farm. Sheep Farms can produce enough Food for 4 Residences but they need space for the sheep to graze. -Build a Sheep Farm in the highlighted location.","Per prima cosa, possiamo vedere che non abbiamo nessun Pesce disponibile quindi avrai bisogno di costruire un Allevamento di Pecore. +Build a Sheep Farm in the highlighted location.","Prima di iniziare - possiamo vedere che non abbiamo nessun Pesce disponibile quindi avrai bisogno di costruire un Allevamento di Pecore. Gli Allevamenti di pecore possono produrre abbastanza Cibo per 4 Abitazioni ma hanno bisogno di spazio per far pascolare le pecore. Costruisci un Allevamento di Pecore nel punto evidenziato.", TutorialDialogues_T2_BuildSheepFarm2,Text,,Nice! Let's wait for the buildbot to finish construction of your Sheep Farm.,Bene! Ora aspettiamo che il BotCostruttore finisca la costruzione del tuo Allevamento di Pecore., @@ -1896,9 +1896,9 @@ Questo significa che hai sbloccato nuovi edifici e l'abilità di migliorare alcu TutorialDialogues_T2_OnResearchComplete2b,Text,,To mine Coal and Iron Ore you need to research Mining I as well as supply the more advanced Energy L2.,Per estrarre Carbone e Ferro grezzo hai bisogno di ricercare Estrazione Mineraria I oltre a fornire Energia L2 più avanzata., TutorialDialogues_T2_OnResearchComplete2c,Text,,"Energy L2 is generated by Level 2 Residences. You can either upgrade Level 1 Residences via the building's upgrade panel or you can construct the building from scratch. -Your next job is to create your first Level 2 Workshop and your first Level 2 Residence!","L'Energia L2 è generata dalle Abitazioni Livello 2. +Your next job is to create your first Level 2 Residence!","L'Energia L2 è generata dalle Abitazioni Livello 2. Puoi migliorare le Abitazioni Livello 1 attraverso il pannello migliora dell'edificio o puoi costruirle da zero. -Il tuo prossimo incarico è di creare il tuo primo Laboratorio Livello 2 e la tua prima Abitazione Livello 2!", +Il tuo prossimo incarico è creare la tua prima Abitazione Livello 2!", TutorialDialogues_T2_SoloInstructions,Text,,"It's time to build this colony on your own! I'll still be around to help though. Click on the flashing 'Help' icon the top-left.","È il momento di costruire la tua colonia! Sarò ancora in giro ad aiutare. Clicca il tasto 'Aiuto' lampeggiante in alto a sinistra.", @@ -2625,27 +2625,27 @@ MapEditorClearAllFish,Text,"In the map editor, removes all the fish on the map", EntPanelHead_25,Text,Header of panel where you can change your colony colour,Colony Colour,Colore Colonia, StoreDesc_Short,Text,,Build a new home for your team of robots as they begin a new life for themselves on a distant planet where they can fulfil their ultimate dream: to be human.,Costruisci una nuova casa per il tuo team di robot mentre iniziano una nuova vita su un pianeta distante dove possono realizzare il loro sogno: essere umani., AffectedTransportRulesDesc,Text,{0}: resource type. e.g. Planks,The following transport rules affect the movement of {0}.,Le seguenti regole di trasporto influenzano il trasporti di: {0}., -Pumpkins_Building_66_Description,Text,,Create Pumpkins from pumpkin patches.,Crea Zucche dai campi di zucche., -Pumpkins_Building_66_Name,Text,,Pumpkin Farm,Campo di Zucche, -Pumpkins_Building_66_Plural,Text,,Pumpkin Farms,Campi di Zucche, -Pumpkins_Item_47_Desc,Text,,Pumpkins are harvested at the Pumpkin Farm.,Le Zucche sono raccolte al Campo di Zucche., -Pumpkins_Item_47_FullDesc,Text,,Pumpkins are harvested at the Pumpkin Farm and are consumed by Level 1 Residences.,Le Zucche sono raccolte al Campo di Zucche e sono consumate dalle Abitazioni di Livello 1., -Pumpkins_Item_47_Name,Text,,Pumpkins,Zucche, +Building_66_Description,Text,,Create Pumpkins from pumpkin patches.,Crea Zucche dai campi di zucche., +Building_66_Name,Text,,Pumpkin Farm,Campo di Zucche, +Building_66_Plural,Text,,Pumpkin Farms,Campi di Zucche, +Item_47_Desc,Text,,Pumpkins are harvested at the Pumpkin Farm.,Le Zucche sono raccolte al Campo di Zucche., +Item_47_FullDesc,Text,,Pumpkins are harvested at the Pumpkin Farm and are consumed by Level 1 Residences.,Le Zucche sono raccolte al Campo di Zucche e sono consumate dalle Abitazioni di Livello 1., +Item_47_Name,Text,,Pumpkins,Zucche, MapEditorMapSettingTerritoryEnabled,Text,,Territory & fog of war enabled,Territori e Nebbia di guerra attivati, MapEditorTestVerificationFailed,Text,,Cannot test this scenario! Check the verification panel in the top right.,Impossibile testare questo scenario! Controlla il pannello di verifica in alto a destra., ItemCat_2_FullDesc,Text,,"Food is needed by all Residences and can be Fish, Meat or Vegetables.","Cibo è richiesto da tutte le Abitazioni e può essere Pesce, Carne o Verdure.", -Pumpkins_ItemCat_2_FullDesc,Text,,"Food is needed by all Residences and can be Fish, Meat or Pumpkins.","Cibo è richiesto da tutte le Abitazioni e può essere Pesce, Carne o Zucche.", -Pumpkins_Structure_2_Name,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Pumpkin Patch,Orto(Zucche), -Pumpkins_Structure_2_Plural,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Pumpkin Patches,Orti(Zucche), -Structure_2_Name,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Vegetable Plot,Orto(Verdure), -Structure_2_Plural,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Vegetable Plots,Orti(Verdure), +ItemCat_2_FullDesc,Text,,"Food is needed by all Residences and can be Fish, Meat or Pumpkins.","Cibo è richiesto da tutte le Abitazioni e può essere Pesce, Carne o Zucche.", +Structure_2_Name,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Pumpkin Patch,Orto(Zucche), +Structure_2_Plural,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Pumpkin Patches,Orti(Zucche), +Veg_Structure_2_Name,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Vegetable Plot,Orto(Verdure), +Veg_Structure_2_Plural,Text,"These are the ""fields"" the player manually places",Vegetable Plots,Orti(Verdure), Tech_66_Desc,Text,,Unlocks construction of Lugger,Sblocca la costruzione del Lugger, AlertVegetableFarmFields,Text,,You have not planted any vegetable plots,Non hai piantato nessuna zona per le verdure, -Pumpkins_AlertVegetableFarmFields,Text,,You have not planted any pumpkin patches,Non hai piantato nessuna zona per le zucche, -Pumpkins_ItemCat_2_Desc,Text,,Fish / Meat / Pumpkins,Pesce / Carne / Zucche, -ItemCat_2_Desc,Text,,Fish / Meat / Vegetables,Pesce / Carne / Verdure, -Pumpkins_MiscCat_13_Name,Text,,Pumpkin Patches,Orti(Zucche), -MiscCat_13_Desc,Text,,can be planted on green tiles,può essere piantato sulle caselle verdi, +AlertVegetableFarmFields,Text,,You have not planted any pumpkin patches,Non hai piantato nessuna zona per le zucche, +ItemCat_2_Desc,Text,,Fish / Meat / Pumpkins,Pesce / Carne / Zucche, +Veg_ItemCat_2_Desc,Text,,Fish / Meat / Vegetables,Pesce / Carne / Verdure, +MiscCat_13_Name,Text,,Pumpkin Patches,Orti(Zucche), +Veg_MiscCat_13_Desc,Text,,can be planted on green tiles,può essere piantato sulle caselle verdi, RoadState_ValidEndRoadMsg,Text,{0}: click,[{0}] to place post and complete road,[{0}] per piazzare un incrocio e completare la strada, RoadState_ValidWaypointMsg,Text,{0}: click,[{0}] to set road waypoint,[{0}] per impostare una tappa intermedia, RoadState_SetWaypointMsg,Text,{0}: ctrl {1}: click,[{0}] and [{1}] to set road waypoint,[{0}] e [{1}] per impostare una tappa intermedia, @@ -3388,9 +3388,9 @@ MarketItemSellOnly,Text,,Sell Only,Vendi solo, Hotkey_70,Text,,Show Grid Coordinates,Mostra coordinate, GameComplete_MP_Won,Text,,You won!,Hai vinto!, GameComplete_MP_Lost,Text,,You lost...,Hai perso..., -Scenario_100_Name,Text,,Multiplayer Beta Map 2P,Mappa Beta Multiplayer 2P, +Scenario_100_Name,Text,,Multiplayer Beta Map 2P,Mappa Beta Multigiocatore 2P, GameComplete_MP_PlayerWon,Text,{0}: name of the player that won the game,{0} won!,{0} ha vinto!, -Scenario_101_Name,Text,,Multiplayer Beta Map 3P,Mappa Beta Multiplayer 3P, +Scenario_101_Name,Text,,Multiplayer Beta Map 3P,Mappa Beta Multigiocatore 3P, MultiplayerSpeed_Pause,Text,,Pause,Pausa, Building_75_Description,Text,[deprecated] - duplicated below,,, Building_75_Name,Text,[deprecated] - duplicated below,,, @@ -3511,7 +3511,7 @@ Multiplayer_TeamPlayerDescVs,Text,"Team number versus separator, i.e. ""2 vs 2"" MapEditorPlayerStatusToggle,Text,"Player Type: ""Individual or Team""",Type,Tipo, MapEditorPlayerStatusPlayer,Text,,Player,Giocatore, MapEditorPlayerStatusAI,Text,,AI,IA, -MapEditorPlayerModeToggle,Text,"Label for toggle between ""Individual"" and ""Team""",Player Mode,Modalità giocatore, +MapEditorPlayerModeToggle,Text,"Label for toggle between ""Individual"" and ""Team""",Player mode,Modalità giocatore, MapEditorPlayerModePlayer,Text,,Individual,Individuale, MapEditorPlayerModeTeam,Text,,Team,Team, MapEditorPlayersAddTeam,Text,Button to add a team in map editor,Add Team,Aggiungi Team, @@ -3593,7 +3593,7 @@ ScenVict_4_Desc,Text,,Hold in your territory,Avere Victory Points,Ottieni Punti Vittoria, +ScenVict_13_CreateDesc,Text,,Gain a specified number of victory points,Ottieni una quantità specifica di punti vittoria, +SinglePlayer_Short,Text,,1P,1P, +MapEditorTimeLimitHeader,Text,,Time Limit,Limite di tempo, +MapEditorTimeLimitDesc,Text,,,, +MapEditorTimeLimitDisabled,Text,,Disabled,Disabilitato, +MapEditorMultiplayerDesignedToggle,Text,A toggle for the creator to say whether the map being created is designed for multiplayer,Designed for multiplayer,Progettato per il multigiocatore, +MapEditorMultiplayerDesignedHelp,Text,,"Set this on if you're designing this map to be played as a multiplayer game. + +It lets you assign more than one player to be playable and it adds a 'Designed for Multiplayer' tag in the Workshop map browser.","Attivalo se questa mappa è progettata per il multigiocatore. + +Ti permette di assegnare più di un giocatore come giocabile e aggiunge il tag ""Progettato per il Multigiocatore"" nella ricerca mappe del Workshop.", +MP_HostPublicGameShort,Text,,Host Public,Opspite partita Pubblica, +MP_HostPrivateGameShort,Text,,Host Private,Ospite partita Privata, +LimitReached,Text,Generic terms for reaching a maximum amount of something,Limit Reached!,Limite Raggiunto!, +EditFulfilSupplyTaskAddResourceBtn,Text,,Add resource type,Aggiungi tipo di risorsa, +BuildingProductionLifetimeStatsEmpty,Text,No resources (have been) produced yet,No resources produced yet,Nessuna risorsa ancora prodotta, +BuildingProductionLifetimeStatsHeader,Text,Header for tab showing the counts of resource types produced by a building in its lifetime,Lifetime Production,Produzione totale, +UnitLifetimeStatsHeader,Text,Header for list of resources that a carrybot has carried,Resources Carried,Risorse trasportate, +UnitLifetimeStatsEmpty,Text,,No resources carried yet,Nessuna risorsa ancora trasportata, +ScenGameVerErr_10,Text,,You have Victory Point goals but have not placed any runestones!,Hai obiettivi per i Punti Vittoria ma non hai posizionato nessuna pietra runica!, +ScenGameVerErr_11,Text,,You have Recover Crashed Colony Ship goals but have not placed any crashed colony ships!,Hai obiettivi del Recupero della Nave Coloniale Precipitata ma non hai posizionato nessuna nave coloniale precipitata!, +ScenVict_11_Desc,Text,,Hold {0} in storage,Possiedi {0} nel deposito, +MapEditorPlayerModeHelp,Text,,"Individual is the default mode where a single player can play peacefully or multiple players can compete in PvP. + +In team mode you can create teams of players that can play co-operatively or competitively in multiplayer games.","Quella individuale è la modalità di default in cui un giocatore singolo può giocare in modalità pacifica oppure più giocatori possono competere in PvP. + +Nella modalità a squadre puoi creare teams di giocatori che possono giocare in cooperazione oppure in competizione nei giochi multigiocatore.", +HostMultiplayerMenuDesc,Text,,,, +ScenGameVerErr_12,Text,,You need to set at least 2 playable players for multiplayer maps!,Devi impostare almeno 2 gicatori giocabili per le mappe multigiocatore!, +InfoPanelSandboxMap,Text,,Sandbox Map,Mappa Sandbox, +InfoPanelScenarioTestMap,Text,,Custom Map Test,Test della Mappa Personalizzata, +UpdateRequired,Text,"Short for ""An update to the game is required""",Update Required!,Aggiornamento richiesto!, \ No newline at end of file diff --git a/The_Colonists_Translation_Data_Italian_JSON.json b/The_Colonists_Translation_Data_Italian_JSON.json index 7dd26a5..a832818 100644 --- a/The_Colonists_Translation_Data_Italian_JSON.json +++ b/The_Colonists_Translation_Data_Italian_JSON.json @@ -1115,7 +1115,7 @@ "Key": "Building_15_Description", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "Bakes Bread from Flour and Water using Coal.", + "English": "Bakes Bread from Flour and Water using Fuel.", "Italian": "Prepara il Pane con Farina e Acqua utilizzando Carbone.", "Requires Update": "" }, @@ -2587,7 +2587,7 @@ "Key": "ColonyStatsTooltipResourceDeliveryDesc", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "The precentage of resources delivered in the last week that were on time", + "English": "The percentage of resources delivered in the last week that were on time", "Italian": "Percentuale di risorse consegnate puntuali nell'ultima settimana", "Requires Update": "" }, @@ -11803,8 +11803,8 @@ "Key": "TutorialDialogues_T2_BuildSheepFarm", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "First though, we can see that we haven't got any Fish available so you'll need to build a Sheep Farm.\nSheep Farms can produce enough Food for 4 Residences but they need space for the sheep to graze.\nBuild a Sheep Farm in the highlighted location.", - "Italian": "Per prima cosa, possiamo vedere che non abbiamo nessun Pesce disponibile quindi avrai bisogno di costruire un Allevamento di Pecore.\nGli Allevamenti di pecore possono produrre abbastanza Cibo per 4 Abitazioni ma hanno bisogno di spazio per far pascolare le pecore.\nCostruisci un Allevamento di Pecore nel punto evidenziato.", + "English": "Before we get started though - we can see that we haven't got any Fish available so you'll need to build a Sheep Farm.\nSheep Farms can produce enough Food for 4 Residences but they need space for the sheep to graze.\nBuild a Sheep Farm in the highlighted location.", + "Italian": "Prima di iniziare - possiamo vedere che non abbiamo nessun Pesce disponibile quindi avrai bisogno di costruire un Allevamento di Pecore.\nGli Allevamenti di pecore possono produrre abbastanza Cibo per 4 Abitazioni ma hanno bisogno di spazio per far pascolare le pecore.\nCostruisci un Allevamento di Pecore nel punto evidenziato.", "Requires Update": "" }, { @@ -11883,8 +11883,8 @@ "Key": "TutorialDialogues_T2_OnResearchComplete2c", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "Energy L2 is generated by Level 2 Residences.\nYou can either upgrade Level 1 Residences via the building's upgrade panel or you can construct the building from scratch.\nYour next job is to create your first Level 2 Workshop and your first Level 2 Residence!", - "Italian": "L'Energia L2 è generata dalle Abitazioni Livello 2.\nPuoi migliorare le Abitazioni Livello 1 attraverso il pannello migliora dell'edificio o puoi costruirle da zero.\nIl tuo prossimo incarico è di creare il tuo primo Laboratorio Livello 2 e la tua prima Abitazione Livello 2!", + "English": "Energy L2 is generated by Level 2 Residences.\nYou can either upgrade Level 1 Residences via the building's upgrade panel or you can construct the building from scratch.\nYour next job is to create your first Level 2 Residence!", + "Italian": "L'Energia L2 è generata dalle Abitazioni Livello 2.\nPuoi migliorare le Abitazioni Livello 1 attraverso il pannello migliora dell'edificio o puoi costruirle da zero.\nIl tuo prossimo incarico è creare la tua prima Abitazione Livello 2!", "Requires Update": "" }, { @@ -16424,7 +16424,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Building_66_Description", + "Key": "Building_66_Description", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Create Pumpkins from pumpkin patches.", @@ -16432,7 +16432,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Building_66_Name", + "Key": "Building_66_Name", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Pumpkin Farm", @@ -16440,7 +16440,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Building_66_Plural", + "Key": "Building_66_Plural", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Pumpkin Farms", @@ -16448,7 +16448,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Item_47_Desc", + "Key": "Item_47_Desc", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Pumpkins are harvested at the Pumpkin Farm.", @@ -16456,7 +16456,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Item_47_FullDesc", + "Key": "Item_47_FullDesc", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Pumpkins are harvested at the Pumpkin Farm and are consumed by Level 1 Residences.", @@ -16464,7 +16464,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Item_47_Name", + "Key": "Item_47_Name", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Pumpkins", @@ -16496,7 +16496,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_ItemCat_2_FullDesc", + "Key": "ItemCat_2_FullDesc", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Food is needed by all Residences and can be Fish, Meat or Pumpkins.", @@ -16504,7 +16504,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Structure_2_Name", + "Key": "Structure_2_Name", "Type": "Text", "Desc": "These are the \"fields\" the player manually places", "English": "Pumpkin Patch", @@ -16512,7 +16512,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_Structure_2_Plural", + "Key": "Structure_2_Plural", "Type": "Text", "Desc": "These are the \"fields\" the player manually places", "English": "Pumpkin Patches", @@ -16520,7 +16520,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Structure_2_Name", + "Key": "Veg_Structure_2_Name", "Type": "Text", "Desc": "These are the \"fields\" the player manually places", "English": "Vegetable Plot", @@ -16528,7 +16528,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Structure_2_Plural", + "Key": "Veg_Structure_2_Plural", "Type": "Text", "Desc": "These are the \"fields\" the player manually places", "English": "Vegetable Plots", @@ -16552,7 +16552,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_AlertVegetableFarmFields", + "Key": "AlertVegetableFarmFields", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "You have not planted any pumpkin patches", @@ -16560,7 +16560,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_ItemCat_2_Desc", + "Key": "ItemCat_2_Desc", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Fish / Meat / Pumpkins", @@ -16568,7 +16568,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "ItemCat_2_Desc", + "Key": "Veg_ItemCat_2_Desc", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Fish / Meat / Vegetables", @@ -16576,7 +16576,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "Pumpkins_MiscCat_13_Name", + "Key": "MiscCat_13_Name", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Pumpkin Patches", @@ -16584,7 +16584,7 @@ "Requires Update": "" }, { - "Key": "MiscCat_13_Desc", + "Key": "Veg_MiscCat_13_Desc", "Type": "Text", "Desc": "", "English": "can be planted on green tiles", @@ -20628,7 +20628,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Multiplayer Beta Map 2P", - "Italian": "Mappa Beta Multiplayer 2P", + "Italian": "Mappa Beta Multigiocatore 2P", "Requires Update": "" }, { @@ -20644,7 +20644,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Multiplayer Beta Map 3P", - "Italian": "Mappa Beta Multiplayer 3P", + "Italian": "Mappa Beta Multigiocatore 3P", "Requires Update": "" }, { @@ -21563,7 +21563,7 @@ "Key": "MapEditorPlayerModeToggle", "Type": "Text", "Desc": "Label for toggle between \"Individual\" and \"Team", - "English": "Player Mode", + "English": "Player mode", "Italian": "Modalità giocatore", "Requires Update": "" }, @@ -22203,7 +22203,7 @@ "Key": "ScenVict_12_CreateDesc", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "Recover the crashed ship", + "English": "Recover the crashed colony ships", "Italian": "Individua e recupera la nave precipitata", "Requires Update": "" }, @@ -22860,7 +22860,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "Title of panel when you set a multiplayer game", "English": "Host Multiplayer Game", - "Italian": "Ospita Partita Multiplayer", + "Italian": "Ospita Partita Multigiocatore", "Requires Update": "" }, { @@ -23172,7 +23172,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Multiplayer with PvP and Co-op modes will be going live on May 9th!", - "Italian": "Il multiplayer con modalità PvP e cooperativa sarà disponibile dal 9 maggio!", + "Italian": "Il multigiocatore con modalità PvP e cooperativa sarà disponibile dal 9 maggio!", "Requires Update": "" }, { @@ -23780,7 +23780,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Sorry, the multiplayer launch had to be pushed back a week and will now go live on May 16th.\n\nHang tight or playtest the multiplayer beta available on the Steam development branch!", - "Italian": "Siamo spiacenti, il lancio del multiplayer è stato posticipato di una settimana e sarà disponibile il 16 maggio.\n\nTieni duro o prova la beta multiplayer disponibile nel branch di development di Steam!", + "Italian": "Siamo spiacenti, il lancio del multigiocatore è stato posticipato di una settimana e sarà disponibile il 16 maggio.\n\nTieni duro o prova la beta multigiocatore disponibile nel branch di development di Steam!", "Requires Update": "" }, { @@ -23788,7 +23788,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "You can play the multiplayer beta by switching to the development branch", - "Italian": "Puoi giocare alla beta multiplayer passando al branch di development", + "Italian": "Puoi giocare alla beta multigiocatore passando al branch di development", "Requires Update": "" }, { @@ -23811,7 +23811,7 @@ "Key": "ScenVict_21_Name", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "Most Points", + "English": "Most Victory Points", "Italian": "Più punti", "Requires Update": "" }, @@ -23819,7 +23819,7 @@ "Key": "ScenVict_21_Desc", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "Accumulate the most points", + "English": "Accumulate the most victory points", "Italian": "Accumula il maggior numero di punti", "Requires Update": "" }, @@ -23827,7 +23827,7 @@ "Key": "ScenVict_21_CreateDesc", "Type": "Text", "Desc": "", - "English": "Accumulate the most points", + "English": "Accumulate the most victory points from runestones", "Italian": "Accumula il maggior numero di punti", "Requires Update": "" }, @@ -24140,7 +24140,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "You've been invited to join a multiplayer game ({0}).\n\nDo you want to join it now?", - "Italian": "Sei stato invitato in una partita multiplayer ({0}).\n\nVuoi unirti subito?", + "Italian": "Sei stato invitato in una partita multigiocatore({0}).\n\nVuoi unirti subito?", "Requires Update": "" }, { @@ -24148,7 +24148,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "{0}: friend's name", "English": "You've been invited to join a multiplayer game by {0}.\n\nHead back to the main menu to join it.", - "Italian": "Sei stato invitato in una partita multiplayer da {0}.\n\nTorna al menu principale per unirti.", + "Italian": "Sei stato invitato in una partita multigiocatore da {0}.\n\nTorna al menu principale per unirti.", "Requires Update": "" }, { @@ -24276,7 +24276,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Welcome to The Colonists multiplayer!", - "Italian": "Benvenuto nel multiplayer di The Colonists!", + "Italian": "Benvenuto nel multigiocatore di The Colonists!", "Requires Update": "" }, { @@ -24284,7 +24284,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "This is a soft launch of the multiplayer mode with a selection of co-op campaign maps, PvP maps and game modes of varying length available to try.\n\nYou can save and reload multiplayer games to play over multiple sessions and if you do run into a problem this is worth trying first.\n\nAs always, player feedback is hugely appreciated to help improve the game and iron out any issues and rough edges.\n\nMore maps will added based on player favourites and support for Steam Workshop maps will be added shortly.\n\nPlease send all comments, suggestions and bug reports to me on Discord or to dev@codebyfire.com,\n\nThanks!", - "Italian": "Si tratta di un lancio graduale della modalità multiplayer con una selezione di mappe di campagna cooperativa, mappe PvP e modalità di gioco di varia durata disponibili da provare.\n\nPuoi salvare e ricaricare i giochi multiplayer per giocare su più sessioni e anche se riscontri un problema vale la pena fare delle prove.\n\nCome sempre, il feedback dei giocatori è estremamente apprezzato per contribuire a migliorare il gioco e appianare eventuali problemi e spigoli.\n\nVerranno aggiunte altre mappe in base alle preferite dei giocatori e il supporto per le mappe di Steam Workshop verrà aggiunto a breve.\n\nPer favore inviatemi tutti i commenti, suggerimenti e segnalazioni di bug su Discord o a dev@codebyfire.com,\n\nGrazie!", + "Italian": "Si tratta di un lancio graduale della modalità multigiocatore con una selezione di mappe di campagna cooperativa, mappe PvP e modalità di gioco di varia durata disponibili da provare.\n\nPuoi salvare e ricaricare i giochi multigiocatore per giocare su più sessioni e anche se riscontri un problema vale la pena fare delle prove.\n\nCome sempre, il feedback dei giocatori è estremamente apprezzato per contribuire a migliorare il gioco e appianare eventuali problemi e spigoli.\n\nVerranno aggiunte altre mappe in base alle preferite dei giocatori e il supporto per le mappe di Steam Workshop verrà aggiunto a breve.\n\nPer favore inviatemi tutti i commenti, suggerimenti e segnalazioni di bug su Discord o a dev@codebyfire.com,\n\nGrazie!", "Requires Update": "" }, { @@ -24412,7 +24412,7 @@ "Type": "Text", "Desc": "", "English": "Are you sure you want to quit this multiplayer game?", - "Italian": "Sei sicuro di voler uscire da questa partita multiplayer?", + "Italian": "Sei sicuro di voler uscire da questa partita multigiocatore?", "Requires Update": "" }, { @@ -24466,9 +24466,9 @@ { "Key": "ScenVict_14_Desc", "Type": "Text", - "Desc": "the mission is to supply a specified list of resources", - "English": "Fulfil supply task", - "Italian": "Soddisfare l'incarico di fornitura", + "Desc": "E.g. Supply 10 Logs, 20 Stone", + "English": "Supply {0}", + "Italian": "Fornitura {0}", "Requires Update": "" }, { @@ -24638,5 +24638,221 @@ "English": "The amount of victory points you gained from runestones", "Italian": "La quantità di punti vittoria guadagnati dalle Pietre Runiche", "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "Hotkey_29", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Advanced Food Buildings", + "Italian": "Edifici alimentari avanzati", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenVict_13_Name", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Gain Victory Points", + "Italian": "Ottieni Punti Vittoria", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenVict_13_Desc", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Gain Victory Points", + "Italian": "Ottieni Punti Vittoria", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenVict_13_CreateDesc", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Gain a specified number of victory points", + "Italian": "Ottieni una quantità specifica di punti vittoria", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "SinglePlayer_Short", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "1P", + "Italian": "1P", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MapEditorTimeLimitHeader", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Time Limit", + "Italian": "Limite di tempo", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MapEditorTimeLimitDesc", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "", + "Italian": "", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MapEditorTimeLimitDisabled", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Disabled", + "Italian": "Disabilitato", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MapEditorMultiplayerDesignedToggle", + "Type": "Text", + "Desc": "A toggle for the creator to say whether the map being created is designed for multiplayer", + "English": "Designed for multiplayer", + "Italian": "Progettato per il multigiocatore", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MapEditorMultiplayerDesignedHelp", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Set this on if you're designing this map to be played as a multiplayer game.\n\nIt lets you assign more than one player to be playable and it adds a 'Designed for Multiplayer' tag in the Workshop map browser.", + "Italian": "Attivalo se questa mappa è progettata per il multigiocatore.\n\nTi permette di assegnare più di un giocatore come giocabile e aggiunge il tag \"Progettato per il Multigiocatore\" nella ricerca mappe del Workshop.", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MP_HostPublicGameShort", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Host Public", + "Italian": "Opspite partita Pubblica", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MP_HostPrivateGameShort", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Host Private", + "Italian": "Ospite partita Privata", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "LimitReached", + "Type": "Text", + "Desc": "Generic terms for reaching a maximum amount of something", + "English": "Limit Reached!", + "Italian": "Limite Raggiunto!", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "EditFulfilSupplyTaskAddResourceBtn", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Add resource type", + "Italian": "Aggiungi tipo di risorsa", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "BuildingProductionLifetimeStatsEmpty", + "Type": "Text", + "Desc": "No resources (have been) produced yet", + "English": "No resources produced yet", + "Italian": "Nessuna risorsa ancora prodotta", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "BuildingProductionLifetimeStatsHeader", + "Type": "Text", + "Desc": "Header for tab showing the counts of resource types produced by a building in its lifetime", + "English": "Lifetime Production", + "Italian": "Produzione totale", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "UnitLifetimeStatsHeader", + "Type": "Text", + "Desc": "Header for list of resources that a carrybot has carried", + "English": "Resources Carried", + "Italian": "Risorse trasportate", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "UnitLifetimeStatsEmpty", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "No resources carried yet", + "Italian": "Nessuna risorsa ancora trasportata", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenGameVerErr_10", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "You have Victory Point goals but have not placed any runestones!", + "Italian": "Hai obiettivi per i Punti Vittoria ma non hai posizionato nessuna pietra runica!", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenGameVerErr_11", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "You have Recover Crashed Colony Ship goals but have not placed any crashed colony ships!", + "Italian": "Hai obiettivi del Recupero della Nave Coloniale Precipitata ma non hai posizionato nessuna nave coloniale precipitata!", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenVict_11_Desc", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Hold {0} in storage", + "Italian": "Possiedi {0} nel deposito", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "MapEditorPlayerModeHelp", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Individual is the default mode where a single player can play peacefully or multiple players can compete in PvP.\n\nIn team mode you can create teams of players that can play co-operatively or competitively in multiplayer games.", + "Italian": "Quella individuale è la modalità di default in cui un giocatore singolo può giocare in modalità pacifica oppure più giocatori possono competere in PvP.\n\nNella modalità a squadre puoi creare teams di giocatori che possono giocare in cooperazione oppure in competizione nei giochi multigiocatore.", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "HostMultiplayerMenuDesc", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "", + "Italian": "", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "ScenGameVerErr_12", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "You need to set at least 2 playable players for multiplayer maps!", + "Italian": "Devi impostare almeno 2 gicatori giocabili per le mappe multigiocatore!", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "InfoPanelSandboxMap", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Sandbox Map", + "Italian": "Mappa Sandbox", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "InfoPanelScenarioTestMap", + "Type": "Text", + "Desc": "", + "English": "Custom Map Test", + "Italian": "Test della Mappa Personalizzata", + "Requires Update": "" + }, + { + "Key": "UpdateRequired", + "Type": "Text", + "Desc": "Short for \"An update to the game is required", + "English": "Update Required!", + "Italian": "Aggiornamento richiesto!", + "Requires Update": "" } ] \ No newline at end of file