@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : com.github.alainm23.planner\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2024-03-20 07:23-0500\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2024-03-08 20:06 +0100\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-03-23 10:05 +0100\n "
13
13
"Last-Translator : Irénée Thirion <irenee.thirion@e.email>\n "
14
14
"Language-Team : French <gnomefr@traduc.org>\n "
15
15
"Language : fr\n "
@@ -192,9 +192,8 @@ msgid "Cancel"
192
192
msgstr "Annuler"
193
193
194
194
#: core/Util/Util.vala:752
195
- #, fuzzy
196
195
msgid "Delete All"
197
- msgstr "Supprimer l’étiquette "
196
+ msgstr "Tout supprimer "
198
197
199
198
#: core/Util/Util.vala:766
200
199
msgid "Process completed, you need to start Planify again."
@@ -694,9 +693,8 @@ msgstr "Effacer"
694
693
695
694
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:145
696
695
#: src/Layouts/ItemRow.vala:974
697
- #, fuzzy
698
696
msgid "Back"
699
- msgstr "Sauvegardes "
697
+ msgstr "Retour "
700
698
701
699
#: core/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:61
702
700
#: src/Dialogs/LabelPicker.vala:153
@@ -1100,7 +1098,6 @@ msgid "Edit Label"
1100
1098
msgstr "Modifier l’étiquette"
1101
1099
1102
1100
#: src/Layouts/LabelRow.vala:144
1103
- #, fuzzy
1104
1101
msgid "Delete Label"
1105
1102
msgstr "Supprimer l’étiquette"
1106
1103
@@ -1268,16 +1265,14 @@ msgstr "Afficher les tâches accomplies"
1268
1265
#: src/Views/Project/List.vala:104 src/Views/Today.vala:182
1269
1266
#: src/Views/Pinboard.vala:57 src/Views/Label/Label.vala:71
1270
1267
#: src/Views/Filter.vala:69
1271
- #, fuzzy
1272
1268
msgid "Add Some Tasks"
1273
- msgstr "Ajouter la tâche "
1269
+ msgstr "Ajoutez des tâches "
1274
1270
1275
1271
#: src/Views/Project/List.vala:105 src/Views/Today.vala:183
1276
1272
#: src/Views/Pinboard.vala:58 src/Views/Label/Label.vala:72
1277
1273
#: src/Views/Filter.vala:70
1278
- #, fuzzy
1279
1274
msgid "Press a to create a new task"
1280
- msgstr "Coller du texte brut pour créer une nouvelle tâche"
1275
+ msgstr "Tapez A pour créer une nouvelle tâche"
1281
1276
1282
1277
#: src/Views/Project/List.vala:265 src/Views/Project/List.vala:351
1283
1278
#: src/Views/Project/Board.vala:155 src/Views/Project/Board.vala:190
@@ -1354,7 +1349,7 @@ msgstr "Chargement"
1354
1349
1355
1350
#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:84
1356
1351
msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes"
1357
- msgstr "Planify synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes. "
1352
+ msgstr "Planify synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes"
1358
1353
1359
1354
#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:137
1360
1355
msgid "Please enter your credentials"
@@ -1368,13 +1363,15 @@ msgstr "Réseau indisponible"
1368
1363
1369
1364
#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:119
1370
1365
msgid "New look"
1371
- msgstr ""
1366
+ msgstr "Nouveau look "
1372
1367
1373
1368
#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:120
1374
1369
msgid ""
1375
1370
"The design has been improved and new icons have been added making the user "
1376
1371
"interface simpler to understand and use.."
1377
1372
msgstr ""
1373
+ "Le design a été amélioré et de nouvelles icônes ont été ajoutées, clarifiant "
1374
+ "l’interface utilisateur…"
1378
1375
1379
1376
#: src/Dialogs/ManageSectionOrder.vala:62
1380
1377
msgid "Update"
@@ -1568,9 +1565,8 @@ msgid "Backups"
1568
1565
msgstr "Sauvegardes"
1569
1566
1570
1567
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176
1571
- #, fuzzy
1572
1568
msgid "Backup or migrate from Planner."
1573
- msgstr "Migrer depuis Planner"
1569
+ msgstr "Sauvegarder ou migrer depuis Planner. "
1574
1570
1575
1571
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:182
1576
1572
msgid "Create Tutorial Project"
@@ -1636,13 +1632,12 @@ msgid "A tutorial project has been created"
1636
1632
msgstr "Un projet tutoriel a été créé"
1637
1633
1638
1634
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:301
1639
- #, fuzzy
1640
1635
msgid "Delete All Data?"
1641
- msgstr "Supprimer les données de l’application "
1636
+ msgstr "Supprimer toutes les données ? "
1642
1637
1643
1638
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302
1644
1639
msgid "Deletes all your lists, tasks, and reminders irreversibly"
1645
- msgstr ""
1640
+ msgstr "Supprime toutes vos listes, tâches et rappels de manière irréversible "
1646
1641
1647
1642
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:320
1648
1643
msgid "Home Page"
@@ -1918,7 +1913,7 @@ msgstr "Se connecter"
1918
1913
1919
1914
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1442
1920
1915
msgid "Failed to login"
1921
- msgstr ""
1916
+ msgstr "Échec de la connexion "
1922
1917
1923
1918
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1524
1924
1919
msgid "Personal Data"
@@ -2023,7 +2018,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde"
2023
2018
2024
2019
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:75
2025
2020
msgid "Migrate"
2026
- msgstr ""
2021
+ msgstr "Migrer "
2027
2022
2028
2023
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:77
2029
2024
msgid "Migrate From Planner"
@@ -2039,7 +2034,7 @@ msgstr "Tâches migrées avec succès"
2039
2034
2040
2035
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:146
2041
2036
msgid "The database file does not exist."
2042
- msgstr ""
2037
+ msgstr "Le fichier de la base de données n’existe pas. "
2043
2038
2044
2039
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:162
2045
2040
msgid "Import Overview"
0 commit comments