diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 90f60acac..bbda40228 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FSearch 0.1beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 23:08+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "メインウィンドウがアクティブになった際、検索欄に #: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:91 msgid "Add filter for applications (i.e. .desktop files)" -msgstr "アプリケーション用のフィルターを追加 (例: .desktop ファイル)" +msgstr "アプリケーション (.desktop ファイル) 用のフィルターを追加" #: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:92 msgid "" @@ -724,9 +724,8 @@ msgid "" msgstr "" "ダークテーマを有効にする:\n" "\n" -"有効にした場合、" -"アプリケーションに暗いスタイルを使うようにシステムテーマに要求します (例: " -"暗い UI 要素に明るいテキスト)。\n" +"有効にした場合、アプリケーションに暗いスタイル (暗い UI " +"要素に明るいテキスト) を使うよう、システムテーマに要求します。\n" "\n" "すべてのシステムテーマが暗いテーマを用意しているわけではないことに注意してく" "ださい。つまり、この設定を有効にしても反映されないことがあります。" @@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "" "シングルクリックで開く:\n" "\n" "有効にした場合、シングルクリックで選択されたファイル/フォルダーを開きます。こ" -"の設定が有効時にファイル/フォルダーを選択したい場合、ファイル/" +"の設定の有効時にファイル/フォルダーを選択したい場合、ファイル/" "フォルダーをクリックするのと同時に Ctrl " "キーを押したままにする必要があります。" @@ -952,7 +951,7 @@ msgid "" msgstr "" "クエリがパスの区切り文字を含む場合はパスを検索:\n" "\n" -"有効にした場合、パスの区切り文字 (例: \"/\") " +"有効にした場合、パスの区切り文字 (\"/\") " "を含む検索文字列は、自動的にファイルやフォルダーのフルパスにヒットします。" #: src/fsearch_preferences.ui:1692 @@ -1105,6 +1104,12 @@ msgid "" "all files or folders which are called either .git or .cache or " "end with .swp." msgstr "" +"ファイルとフォルダーをデータベースから除外:\n" +"\n" +"データベースから除外したいファイル (またはフォルダー) " +"を、セミコロン区切りのリストで記述します。例えば .git;.cache;*.swp " +"は、.git または .cache という名前か、.swp " +"で終わるすべてのファイルやフォルダーを除外します。" #: src/fsearch_preferences.ui:1890 msgid "" @@ -1113,6 +1118,11 @@ msgid "" "If enabled, hidden files and folders will be excluded from the database " "(i.e. all files or folders which start with a dot character)." msgstr "" +"隠しファイルと隠しフォルダを除外:\n" +"\n" +"有効にした場合、隠しファイルと隠しフォルダー " +"(ドットから始まるすべてのファイルとフォルダー) " +"はデータベースから除外されます。" #: src/fsearch_preferences.ui:1907 msgid "Focus a setting to get a detailed description of what it does." @@ -1131,6 +1141,18 @@ msgid "" "\n" "fsearch --update-database" msgstr "" +"指定した間隔でデータベースを定期的に更新:\n" +"\n" +"有効にした場合、FSearch " +"を実行中に限り、指定した間隔でデータベースを定期的に更新します。\n" +"\n" +"FSearch " +"を実行していない場合にもバックグラウンドでデータベースを更新したい場合、cron " +"や systemd " +"のタイマーなどのツールを使って、以下のコマンドを定期的にトリガーしてください:" +"\n" +"\n" +"fsearch --update-database" #: src/fsearch_preferences.ui:1941 msgid "" @@ -1141,6 +1163,13 @@ msgid "" "launcher. Otherwise the .desktop file will be opened with the default " "handler for this type of files, which is usually a text editor." msgstr "" +"デスクトップファイルを起動:\n" +"\n" +"有効にした場合、.desktop ファイルをダブルクリックすると、ファイル内に" +"定義されたアプリケーションを起動します。これにより、FSearch " +"をアプリケーションランチャーのように使用できます。有効にしない場合、." +"desktop ファイルをデフォルトのアプリ (ほとんどの場合はテキストエディター)" +" で開きます。" #: src/fsearch_preferences.ui:1958 msgid "" @@ -1153,6 +1182,15 @@ msgid "" "the filter on demand\n" "\t• Query: The search term by which the database should be filtered" msgstr "" +"フィルター:\n" +"\n" +"すべての利用可能なフィルターのリストです。フィルターとは、あらかじめ定義され" +"た検索方法のことです。\n" +"\n" +"\t• 名前: 一意かつわかりやすいフィルターの ID\n" +"\t• マクロ: マクロテキストに続けて ':' を入力することで、" +"フィルターを必要なときに有効にできます\n" +"\t• クエリ: データベースをフィルタリングする検索文字列" #: src/fsearch_preferences.ui:1979 msgid "" @@ -1160,6 +1198,9 @@ msgid "" "\n" "This button opens a dialog where you can edit a new filter." msgstr "" +"新しいフィルターを追加:\n" +"\n" +"このボタンは、新しいフィルターを編集できるダイアログを開きます。" #: src/fsearch_preferences.ui:1996 msgid "" @@ -1167,6 +1208,9 @@ msgid "" "\n" "This button removes the currently selected filter." msgstr "" +"選択したフィルターを削除:\n" +"\n" +"このボタンは現在選択中のフィルターを削除します。" #: src/fsearch_preferences.ui:2013 msgid "" @@ -1174,6 +1218,9 @@ msgid "" "\n" "This button opens a dialog where you can edit the selected filter." msgstr "" +"選択したフィルターを編集:\n" +"\n" +"このボタンは、選択したフィルターを編集できるダイアログを開きます。" #: src/fsearch_preferences.ui:2030 msgid "" @@ -1183,6 +1230,11 @@ msgid "" "\n" "⚠ All filters which were created or edited by the user will be lost! ⚠" msgstr "" +"デフォルトのフィルターを復元:\n" +"\n" +"このボタンは、デフォルトのフィルター設定を復元します。\n" +"\n" +"⚠ ユーザーが作成/編集したすべてのフィルターを破棄します! ⚠" #: src/fsearch_preferences.ui:2049 msgid "" @@ -1469,7 +1521,8 @@ msgstr "%d 個のファイルをゴミ箱に移動しました。" msgid "" "The database needs to be updated before it becomes aware of those changes! " "This will be fixed with future updates." -msgstr "" +msgstr "データベースがこれらの変更を検知する前に、データベースを更新する必要がありま" +"す。これは今後の更新で修正されます。" #: src/fsearch_window_actions.c:250 #, c-format