From 5c1196af5de648e2d46e3630efb3ddeae09d04bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcin Serwin Date: Mon, 2 Dec 2024 18:08:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Terminal/Terminal (Extra) Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/terminal/extra/pl/ --- po/extra/pl.po | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/extra/pl.po b/po/extra/pl.po index 9826cf5249..ad709f3c82 100644 --- a/po/extra/pl.po +++ b/po/extra/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pantheon-terminal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-15 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Serwin \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:16+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Serwin \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -49,15 +49,19 @@ msgstr "Nowe funkcje:" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:60 msgid "Show zoom level in overlay when zooming" -msgstr "" +msgstr "Poziom przybliżeniu jest pokazywany w nakładce podczas przybliżania" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:61 msgid "Implement Clear and Reset context menu actions with accelerators" msgstr "" +"Implementacja akcji menu kontekstowego „Wyczyść” oraz „Resetuj” przy użyciu " +"akceleratorów" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:62 msgid "Add toggle for unsafe paste warning to application menu" msgstr "" +"Dodano przełącznik dla ostrzeżenia o niebezpiecznym wklejeniu w menu " +"aplikacji" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:64 #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:89 @@ -73,22 +77,28 @@ msgid "" "Update the icon and tooltip of the cyclic search togglebutton according to " "its state" msgstr "" +"Aktualizowanie ikony i tooltipa przycisku cyklicznego wyszukiwania w " +"zależności od jego stanu" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:67 msgid "Focus correct tab after clicking on a process finished notification" msgstr "" +"Skupienie na poprawnej karcie po kliknięciu na powiadomienie o zakończonym " +"procesie" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:68 msgid "Check for \"doas\" as well as \"sudo\" when text pasted into terminal" msgstr "" +"Sprawdzanie zarówno obecności „doas” jak i „sudo” przy wklejaniu tekstu do " +"terminala" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:69 msgid "Check for unsafe paste on dropping text as well" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie niebezpiecznego wklejania również przy upuszczaniu tekstu" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:70 msgid "Improve gray contrast in dark theme" -msgstr "" +msgstr "Poprawiono kontrast szarości w ciemnym motywie" #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:71 #: data/io.elementary.terminal.appdata.xml.in:93