-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0890.yml
105 lines (83 loc) · 6.87 KB
/
0890.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 890
Lemma: 材料
Lesung: ざいりょう
Tonhöhen: /^^\.
Definition: Zutat, Material
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
料理の材料を準備する。
料理[りょうり]の 材料[ざいりょう]を 準備[じゅんび]する。
Ich werde die Zutaten zum Kochen vorbereiten.
この料理に必要な材料をすべて用意しました。
この 料理[りょうり]に 必要[ひつよう]な 材料[ざいりょう]をすべて 用意[ようい]しました。
Ich habe alle Zutaten vorbereitet, die für dieses Gericht benötigt werden.
材料費の高騰が製品の価格に影響しています。
材料費[ざいりょうひ]の 高騰[こうとう]が 製品[せいひん]の 価格[かかく]に 影響[えいきょう]しています。
Die steigenden Materialkosten wirken sich auf den Preis des Produkts aus.
新しい材料科学の発見が技術革新をもたらしました。
新[あたら]しい 材料科学[ざいりょうかがく]の 発見[はっけん]が 技術革新[ぎじゅつかくしん]をもたらしました。
Entdeckungen in der Materialwissenschaft haben zu technologischen Innovationen geführt.
効率的な材料管理システムを導入する必要があります。
効率的[こうりつてき]な 材料管理[ざいりょうかんり]システムを 導入[どうにゅう]する 必要[ひつよう]があります。
Wir müssen ein effizientes Materialwirtschaftssystem einführen.
新製品の開発には厳密な材料検査が不可欠です。
新製品[しんせいひん]の 開発[かいはつ]には 厳密[げんみつ]な 材料検査[ざいりょうけんさ]が 不可欠[ふかけつ]です。
Für die Entwicklung neuer Produkte ist eine strenge Materialprüfung unerlässlich.
材料強度学の知識は建築家にとって重要です。
材料強度学[ざいりょうきょうどがく]の 知識[ちしき]は 建築家[けんちくか]にとって 重要[じゅうよう]です。
Kenntnisse in der Werkstoffprüfung sind für Architekten wichtig.
この実験に使用する材料をすべて混ぜてください。
この 実験[じっけん]に 使用[しよう]する 材料[ざいりょう]をすべて 混[ま]ぜてください。
Bitte mischen Sie alle Materialien, die für dieses Experiment verwendet werden.
新しい被服材料の開発で、より快適な衣服が作れるようになりました。
新[あたら]しい 被服材料[ひふくざいりょう]の 開発[かいはつ]で、より 快適[かいてき]な 衣服[いふく]が 作[つく]れるようになりました。
Die Entwicklung neuer Bekleidungsmaterialien hat es ermöglicht, komfortablere Kleidung herzustellen.
包装材料の選択は製品の保護に重要な役割を果たします。
包装材料[ほうそうざいりょう]の 選択[せんたく]は 製品[せいひん]の 保護[ほご]に 重要[じゅうよう]な 役割[やくわり]を 果[は]たします。
Die Auswahl des Verpackungsmaterials spielt eine wichtige Rolle beim Schutz des Produkts.
医療材料の在庫管理は病院運営の重要な側面です。
医療材料[いりょうざいりょう]の 在庫管理[ざいこかんり]は 病院[びょういん]運営[うんえい]の 重要[じゅうよう]な 側面[そくめん]です。
Die Bestandsverwaltung von medizinischem Material ist ein wichtiger Aspekt des Krankenhausmanagements.
可燃材料の取り扱いには細心の注意が必要です。
可燃材料[かねんざいりょう]の 取[と]り 扱[あつか]いには 細心[さいしん]の 注意[ちゅうい]が 必要[ひつよう]です。
Der Umgang mit brennbaren Materialien erfordert äußerste Vorsicht.
建築材料の選択が建物の耐久性に大きく影響します。
建築材料[けんちくざいりょう]の 選択[せんたく]が 建物[たてもの]の 耐久性[たいきゅうせい]に 大[おお]きく 影響[えいきょう]します。
Die Wahl der Baumaterialien hat einen großen Einfluss auf die Haltbarkeit des Gebäudes.
この小説の材料は作家自身の経験に基づいています。
この 小説[しょうせつ]の 材料[ざいりょう]は 作家[さっか]自身[じしん]の 経験[けいけん]に 基[もと]づいています。
Der Stoff für diesen Roman basiert auf den eigenen Erfahrungen des Autors.
研究材料を集めるために図書館で何時間も過ごしました。
研究材料[けんきゅうざいりょう]を 集[あつ]めるために 図書館[としょかん]で 何時間[なんじかん]も 過[す]ごしました。
Ich verbrachte Stunden in der Bibliothek, um Forschungsmaterial zu sammeln.
彼の発言は懸念材料となり、株価に影響を与えました。
彼[かれ]の 発言[はつげん]は 懸念材料[けねんざいりょう]となり、株価[かぶか]に 影響[えいきょう]を 与[あた]えました。
Seine Äußerungen wurden zum Grund zur Sorge und beeinflussten die Aktienkurse.
この失敗は今後の反省材料になるでしょう。
この 失敗[しっぱい]は 今後[こんご]の 反省材料[はんせいざいりょう]になるでしょう。
Dieser Fehler wird sicherlich Stoff zum Nachdenken für die Zukunft sein.
新しい材料の発見が製品開発の可能性を広げました。
新[あたら]しい 材料[ざいりょう]の 発見[はっけん]が 製品開発[せいひんかいはつ]の 可能性[かのうせい]を 広[ひろ]げました。
Die Entdeckung neuer Materialien hat die Möglichkeiten der Produktentwicklung erweitert.
材料を提供していただき、ありがとうございます。
材料[ざいりょう]を 提供[ていきょう]していただき、ありがとうございます。
Vielen Dank, dass Sie uns das Material zur Verfügung gestellt haben.
経済の悪化は企業にとって悲観的材料となっています。
経済[けいざい]の 悪化[あっか]は 企業[きぎょう]にとって 悲観的材料[ひかんてきざいりょう]となっています。
Die Verschlechterung der Wirtschaft ist für Unternehmen ein entmutigender Faktor.
レシピに書かれている材料をすべてよく混ぜてください。
レシピに 書[か]かれている 材料[ざいりょう]をすべてよく 混[ま]ぜてください。
Bitte mischen Sie alle Zutaten gut, die im Rezept aufgeführt sind.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''