-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0961.yml
105 lines (83 loc) · 5.03 KB
/
0961.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 961
Lemma: たまに
Lesung: ''
Tonhöhen: /^^
Definition: bisweilen, ab und zu
Alternativschreibweisen: 偶に・適に
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: adv
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
たまに居酒屋でお酒を飲む。
たまに 居酒屋[いざかや]でお 酒[さけ]を 飲[の]む。
Ich trinke ab und zu in einer Kneipe.
たまに友達と食事に行きます。
たまに 友達[ともだち]と 食事[しょくじ]に 行[い]きます。
Ab und zu gehe ich mit Freunden essen.
彼女とはたまにしか会えません。
彼女[かのじょ]とはたまにしか 会[あ]えません。
Ich kann sie nur selten treffen.
たまに外食するのも良いものですね。
たまに 外食[がいしょく]するのも 良[よ]いものですね。
Es ist auch mal ganz gut, gelegentlich auswärts zu essen.
たまにしか来ない客だから、特別なおもてなしをしよう。
たまにしか 来[こ]ない 客[きゃく]だから、特別[とくべつ]なおもてなしをしよう。
Da es ein seltener Gast ist, lass uns eine besondere Bewirtung vorbereiten.
たまにはステーキを食べたいな。
たまにはステーキを 食[た]べたいな。
Manchmal möchte ich ein Steak essen.
たまには休暇を取って旅行に行きたいです。
たまには 休暇[きゅうか]を 取[と]って 旅行[りょこう]に 行[い]きたいです。
Gelegentlich möchte ich Urlaub nehmen und verreisen.
彼はたまに遅刻することがあります。
彼[かれ]はたまに 遅刻[ちこく]することがあります。
Er kommt manchmal zu spät.
たまには家族と過ごす時間も大切だよ。
たまには 家族[かぞく]と 過[す]ごす 時間[じかん]も 大切[たいせつ]だよ。
Es ist auch wichtig, ab und zu Zeit mit der Familie zu verbringen.
たまに昔の友達から連絡があります。
たまに 昔[むかし]の 友達[ともだち]から 連絡[れんらく]があります。
Von Zeit zu Zeit bekomme ich Nachrichten von alten Freunden.
たまには贅沢をしても良いと思います。
たまには 贅沢[ぜいたく]をしても 良[よ]いと 思[おも]います。
Ich denke, es ist in Ordnung, sich gelegentlich etwas zu gönnen.
たまに見る夢は不思議なものが多いです。
たまに 見[み]る 夢[ゆめ]は 不思議[ふしぎ]なものが 多[おお]いです。
Die Träume, die ich manchmal habe, sind oft seltsam.
たまには自分へのご褒美も必要ですよ。
たまには 自分[じぶん]へのご 褒美[ほうび]も 必要[ひつよう]ですよ。
Ab und zu braucht man auch eine Belohnung für sich selbst.
たまに思わぬところで昔の知り合いに会うことがあります。
たまに 思[おも]わぬところで 昔[むかし]の 知[し]り 合[あ]いに 会[あ]うことがあります。
Manchmal trifft man unerwartet alte Bekannte an unerwarteten Orten.
たまには静かな場所で本を読むのもいいですね。
たまには 静[しず]かな 場所[ばしょ]で 本[ほん]を 読[よ]むのもいいですね。
Es ist auch schön, gelegentlich an einem ruhigen Ort ein Buch zu lesen.
たまに見る映画は特別な感じがします。
たまに 見[み]る 映画[えいが]は 特別[とくべつ]な 感[かん]じがします。
Die Filme, die ich ab und zu sehe, fühlen sich besonders an.
たまには自分の意見を言うのも大切だと思います。
たまには 自分[じぶん]の 意見[いけん]を 言[い]うのも 大切[たいせつ]だと 思[おも]います。
Ich denke, es ist auch wichtig, gelegentlich seine eigene Meinung zu äußern.
たまに寝坊してしまうこともあります。
たまに 寝坊[ねぼう]してしまうこともあります。
Es kommt auch mal vor, dass ich verschlafe.
たまには新しいことに挑戦するのも良いですよ。
たまには 新[あたら]しいことに 挑戦[ちょうせん]するのも 良[よ]いですよ。
Es ist auch gut, sich ab und zu an etwas Neuem zu versuchen.
たまに見る夕日は特別に美しく感じます。
たまに 見[み]る 夕日[ゆうひ]は 特別[とくべつ]に 美[うつく]しく 感[かん]じます。
Der Sonnenuntergang, den ich gelegentlich sehe, erscheint besonders schön.
たまには自分の趣味に時間を使うのも大切です。
たまには 自分[じぶん]の 趣味[しゅみ]に 時間[じかん]を 使[つか]うのも 大切[たいせつ]です。
Es ist auch wichtig, ab und zu Zeit für seine Hobbys zu verwenden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''