-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathhart-dr-poetisch-oscar.xml
1294 lines (1294 loc) · 57.1 KB
/
hart-dr-poetisch-oscar.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../work/css/tei-drama.css"?>
<?xml-model href="https://git.unistra.fr/methal/methal-sources/-/raw/master/schema/out/tei-methal.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://git.unistra.fr/methal/methal-sources/-/raw/master/schema/out/tei-methal.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">D’r poetisch Oscar</title>
<title type="sub">Einakter vun Marie Hart. Nej bearweit vun E. Deck, Regisseur vom Els. Theater in
Hawenau.</title>
<author key="wikidata:Q1897363 bnf:12678653">Marie Hart</author>
<principal>Pablo Ruiz</principal>
<respStmt>
<resp>OCR & its correction</resp>
<name>Delphine Bernhard</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>TEI encoding</resp>
<name>Pablo Ruiz</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LiLPa - Université de Strasbourg</publisher>
<availability>
<licence>
<ab>CC BY 4.0</ab>
<ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Licence</ref>
</licence>
</availability>
<idno type="doi" xml:base="https://doi.org/">10.34847/nkl.9f28120s</idno>
<idno type="methal" xml:id="mtl-006"/>
<idno type="wikidata" xml:base="https://www.wikidata.org/entity/">Q91900355</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="digitalSource">
<name>Numistral</name>
<idno type="URL">https://www.numistral.fr/ark:/12148/bpt6k9109761z</idno>
<bibl type="originalSource">
<author key="wikidata:Q1897363 bnf:12678653">Marie Hart</author>
<title type="main">D’r poetisch Oscar</title>
<title type="sub">Einakter vun Marie Hart. Nej bearweit vun E. Deck, Regisseur vom Els. Theater in
Hawenau.</title>
<publisher>Edition de théâtre et de musique L. Jaggi-Reiss, Gundershoffen (Bas-Rhin)</publisher>
<date type="print" when="1937">1937</date>
<date type="written" />
</bibl>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person xml:id="madame_schweberle" sex="F">
<persName>Madame Schweberle</persName>
</person>
<person xml:id="oscar" sex="M">
<persName>Oscar</persName>
</person>
<person xml:id="madame_lewermann" sex="F">
<persName>Madame Lewermann</persName>
</person>
<person xml:id="suzanne" sex="F">
<persName>Suzanne</persName>
</person>
<person xml:id="jean_brey" sex="M">
<persName>Jean Brey</persName>
</person>
<person xml:id="schakob" sex="M">
<persName>Schakob</persName>
</person>
<listRelation type="personal">
<relation name="parent_of" active="#madame_schweberle" passive="#oscar" />
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<castList>
<head>Personen.</head>
<castItem corresp="#madame_schweberle">
<role>
<persName>Madame Schweberle</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#oscar">
<role>
<persName>Oscar</persName>
</role>,
<roleDesc>ihr Sohn, Kaufmann, 28 Johr</roleDesc>.</castItem>
<castItem corresp="#madame_lewermann">
<role>
<persName>Madame Lewermann</persName>
</role>,
<roleDesc>veuve, 38 Johr</roleDesc>.</castItem>
<castItem corresp="#suzanne">
<role>
<persName>Suzanne</persName>
</role>,
<roleDesc>ihri Nièce, 20 Johr</roleDesc>.</castItem>
<castItem corresp="#jean_brey">
<role>
<persName>Jean Brey</persName>
</role>,
<roleDesc>Kaufmann, 38 Johr</roleDesc>.</castItem>
<castItem corresp="#schakob">
<role>
<persName>Schakob</persName>
</role>,
<roleDesc>Garçon vum Land</roleDesc>.</castItem>
</castList>
<set />
<div type="front" xml:lang="ger">
<head>Inhaltsangabe.</head>
<p>Der Urtext stammt aus der Feder der bekannten Dichterin des « Stadtnarr », der erst vor kurzem durch
Aufführungen des Elsässischen Theaters Hagenau, auf der Bühne und am Radio, grosse Erfolge erzielt hat
und der auch auf dem nächstjährigen Spielplan des Elsässischen Theaters Strassburg figuriert. Der
poetische Oskar, ein schwärmerischer Jüngling der seine meiste Zeit mit Dichten verbringt, wird von
seiner realistischer denkenden Mutter in die Sommerfrische geführt, um dort seine Zukünftige zu finden,
die auch durch geschickte Manipulationen in der Person der Nichte einer Freundin der Mutter, der kleinen
Suzanne, bereit steht. Sie ist jedoch gerade das Gegenteil von Oskar und scheint zunächst viel zu
prosaisch veranlagt, als dass sie zu diesem passen könnte. Die Tante, eine verliebte Witwe, scheint sich
eher anpassen zu können, wird aber von der Mutter Oskars, die ihr ihr Alter vorhält, in einer köstlichen
Szene auf die richtige Bahn zurückgeleitet. Jedoch auch sie findet ihr Glück in einem sehr materiell
veranlagten Geschäftsmann den Suzanne als Liebhaber schroff abgewiesen hat. Ein tölpelhafter Kellner vom
Land ist die Ursache von tollen Verwechslungen und Verwicklungen, bis sich am Ende alles zum besten
wendet und auch Oskar und Suzanne ein glückliches Paar werden.</p>
</div>
</front>
<body>
<div type="scene">
<head>SZENE 1</head>
<stage>(Uff d’r Veranda vum e einsame Vogesehotel. Disch, Gardemöwel, hinde e Dier wo ens Hüss fiert.
Rechts: Uesgang ins Freie.) (Madame Schweberle, Oskar.) (Madame Schweberle sitzt uff eme Stuehl un
strickt. Oskar sitzt am Disch un schriebt.)</stage>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Bisch ball ferti, Oscar?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Nur noch en Auesblick, Mamme. D’r letscht « Reim » zue mimm Gedicht kummt m’r nit in.
<stage>(Deklamiert)</stage>
<lg>
<l>In dem himmlischen Gefilde</l>
<l>Schwebet Luna hoch und hehr;</l>
<l>Königin der Sterngebilde….</l>
</lg>Weisch dü nix, wie zue « hehr » passt?</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Hehr? Was isch denn « hehr »?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ei hehr isch doch hoch, erhawe, majestätisch. Kennsch denn dü dies Wort nit?</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Un wer isch denn die Lina, wie de-n-andichtsch?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR</speaker>
<stage>(entsetzt):</stage>
<p>Lina, nee awer Mamme, ich red doch vun d’r Luna, dies isch jo d’r Mond.
<stage>(Zue Schakob, der in d’r Dier erschiene isch):</stage> Zaij, Schakob, bring m’r e schwarzer
Kaffee uf dene Schrecke.
<stage>(Schakob ab.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Dies haw ich jetzt wieder nit gewisst, dass de Mond e su heisst. Awer Lina, oder Luna, dies isch
g'hüpst wie g’sprunge; ich find, Oscar, es wär besser dü dätsch e mol e Gedicht üwer d’ Suzanne
mache.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Uewer d’ Suzanne? Do käm ich schoen an; dies dät mich nit üwel üsslache; ebs unpoetischeres als d’
Suzanne git’s üewerhaupt in d’r ganze Welt nit.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>D’ Suzanne isch e verständigs Maidel, un grad will’s ken so hochi Gedanke im Kopf het wie dü, täts
am allerbeschte zue d’r passe. Lüej, Oscar, bim Suzanne
<pb n="6" />wärsch dü guet uffg'hebt. Es het Vermöje, es wär e Frau for ’s G’schäft, es versteht d’
Hüshaltung….</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Mamme, hör uf oder ich lauf furt. Red m’r denn in de Lieb vum Vermöje, un wenn m’r eini lieb het,
denkt m’r denn dran, ob se ’n e G’schäftsfrau isch, ob se ’n ebs vun d’r Hüshaltung versteht?</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Verifer dich net, Oscar. Dass m’r in d’r Poesie an e so ebs nit denkt, dis weiss ich wohl, do tuets
e jedi Zigienere, wenn se nur schoeni Aue het. Awer im wirikliche Läwe un wenn sich ’s um ’s Hieroote
handelt, do muess m’r doch zuem allererschte an dies denke. Un weisch, mit’m Suzanne kännsch de grad e
so furtläwe wie dü’s gewohnt bisch. Owets, nooch’m Nachtesse kännsch dinni Gedichtle mache, kännsch wie
jetz e jeds Johr hie in dies Hotel kumme un e paar Wuche ganz in dinre Poesie läwe, — d’ Suzanne tät
d’r gewiss ken Stein in de Weij leije.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ihr verstehn mich alli mitenander nit. Was ich suech, isch e G’fährtin, e Seel, wie mit mir ringt,
liedt un strebt, e Herz wie sich sehnt, wie suecht, un au besoin, still mit mim Herze verbluete
kann.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Geh, Oscar, red kenn so schrecklichi Sache; m’r kreijt jo e Heideangscht.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ja, Mamme, e Poet isch allewiel trürig; « Poesie ist tiefes Schmerzen ».
<stage>(Zuem Schakob, der in d’r Dier erschient):</stage> Kummt d’r Kaffee ball, Schakob?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Ei, Ihr were warte kenne
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Dass dü awer jetzt grad dis trürig Talent müesch han. Hättsch doch liewer ebs vun Müsik verstande un
wärsch Compositeur wore, do wärsch doch luschtig gebliewe d’rbie.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>SZENE 2</head>
<stage type="character">Die Vorigen, Madame Lewermann.</stage>
<stage>(Begrüssung. Oscar geht z’erscht uf un ab, d’rno furt in ’s Freie.)</stage>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Ei, leuj do, so e kurzes Mitaaschläfel han Sie g'halte. Mme Lewermann?</p>
</sp>
<pb n="7" />
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN</speaker>
<stage>(gähnt):</stage>
<p>M’r kann doch nit de ganze Daa schloofe, Am niene gehn m’r jo schun in ’s Bett, am aachte schtehn
m’r uff, do haw ich noch em Esse gar kenn Schloof meh.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Sie ambetiere sich e bissel, nit wohr? Awer dies Läwe schlaat ne guet an. Sie wäre alle Daa jünger;
erscht gescht bin ich g’fröjt wore wie alt as Sie sin, un wie ich g’sait hab vierzi, do…</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Achtedrissig. Bscht! Sie brüche uewerhaupt dies nit e so lütt ze sawe ich glaub, Ihr Sohn isch do
drüsse.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>D’r Oscar hört nix, der macht e Gedicht, er het’s grad mit em Mond ze tuen. Un was ich hab saawe
welle, — ja richtig — die Person wie mich g’fröjt het, die het g’sait, ihr Lebdaa hätt se nit gedenkt,
dass Sie schun vierzi sin, sie het Sie for d’ ältscht Schweschter vun Ihrer Nièce g'halte.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN</speaker>
<stage>(g’schmeichelt):</stage>
<p>Och, was meine Sie, Mme Schweberle. In de Läde wor ich als noch Mademoiselle tituliert, un ererscht
d’ vorig Wuch het mer minni Stundefrau verzählt, d’r Herr Summer, d’r Locataire vum erschte Stock, het
se g’fröjt, was dies fer e jungi Mamsell isch, wie im troisième loschiert?</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Do het er doch d’ Suzanne gemeint?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Meine Sie?</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Ei natierlich, er word doch Sie nit meine, wenn er vun ere junge Mamsell red. Sie sin jo noch guet
konserviert, un vun wittem halt m’r Sie au noch fuer jung, awer bilde Sie sich jo nit in, dass Sie
met’m Suzanne konkuriere kenne, do wärte Se’n uf’m Holzweij.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Han Sie nuer kenn Angscht, Mme Schweberle, ich brüch m’r e so ebs net inzebilde; es git Männer
genue, denne e Frau von minne Johre, vun minnere G’schtalt vun mim
<seg xml:lang="fre">savoir-vivre</seg> besser g'fallt als e Gänsel vun zwanzig Johr.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Awer nit zuem hieroote.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Welle Sie mich am End beleidige?</p>
</sp>
<pb n="8" />
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Ne, ne, Mme Lewermann, ich wott numme nit, dass Sie sich lächerlich mache.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB</speaker>
<stage>(im Hintergrund briehlt):</stage>
<p>He!</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN</speaker>
<stage>(krischt):</stage>
<p>Uh!</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Was krische denn er e so?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Ei dass ar mi hört.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Wer, er?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Der wie euch g’hört.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Ah min Sohn, er esch jetz grad nit do, was welle’n Ihr denn mit’m?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Dies will i im sälwer säuje
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Was han mer grad geredt?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Ich weiss nimmi ereecht.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Ich mein vum Suzanne.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Ja un vum Oscar.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Es isch doch au Ihr Wunsch, dass die zwei e Paar wäre?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Gewiss, ich tät’s jo so gere sehn wie Sie. Awer ich muess Ihne doch saawe, d’ Suzanne het noch e
prétendant, d’r Herr Brey; Sie kenne ne jo.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Der isch doch viel ze alt for ’s Suzanne. Awer
<seg xml:lang="fre">raison de plus</seg>, dass mer die Sach in Ordnung bringe. Finde Sie nit au, dass
es gar nit vorwärts geht mit ne?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>D’ Suzanne findt den Oscar halt zue uewerschwänglich.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Un er, d’r Oscar, findt d’ Suzanne ze nuechtere. Könnte Sen’m denn nit e Wink genn, dass es e bissel
poetischer soll sin mit em?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Saawe Sie doch liewer em Oscar, er soll e bissel prosaischer sin.</p>
</sp>
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>D’r Oscar losst sich vun mer gar nix saawe; awer wisse Sie was? Sie könnte emol mit em rede, ich hab
schun oft bemerikt, Sie han e grosser Influss uf ’ne. Sie könnte e bissel am stupfe, dass er sich
ehnder decidiert.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Diss will ich gern tuen, awer ob ich ebs üssricht?</p>
</sp>
<pb n="9" />
<sp who="#madame_schweberle">
<speaker>Mme SCHWEBERLE:</speaker>
<p>Seie Sie stille, do kummt er grad. Sie kenne glich mit’m rede, Ich geh einschtwiele nuf in mini
Stub. Au revoir, Madame, un gueti Verrichtung.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>SZENE 3</head>
<stage type="character">Mme Lewermann, Oscar.</stage>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Na, Monsieur Oscar, han Sie Ihr Gedicht fertig?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Nee, ich wor noch ganz e Narr druewer; ich find als noch nix wie zue « hehr » passt.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Hehr, ze nemme Sie doch Meer.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>MEER? Meer? Ja wahrhaftig, ich glaub dies geht.
<stage>(Denkt noch)</stage> Es geht, prächtig.
<stage>(Denkt wieder noch, d’rno freidig):</stage> Es isch gange.
<stage>(Deklamiert)</stage>:
<lg>
<l>In dem himmlischen Gefilde</l>
<l>Schwebet Luna hoch und hehr;</l>
<l>Königin der Sterngebilde</l>
<l>Thront sie über’m Wolkenmeer.</l>
</lg></p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>O wie schön.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Un Sie han m’r wieder d’rzue verholfe, Madame Lewermann, Sie ellein verstehn min poetisch Empfinde.
<seg xml:lang="fre">Vous êtes ma muse</seg>.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Et vous êtes Apollon.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ach, Mme Lewermann, wenn ich’s numme wär, awer ich bin noch witt vom Apollon weg. Wenn Sie wisste,
wie sehr ich mich nooch’m e reinere, schönere Läwe sehn, wo ich ganz in Poesie getaucht, nuer seelischi
Rejunge empfinde könnt.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Ach, dies kann ich Ihne noochfühle, Herr Oscar, m’r het oft dies irdisch Lewe e so satt, m’r wott
sich emporschwinge in höheri Regione...</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>M’r wott in den Aether flieje wie e’n Adler...</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Oder in e bläujer See untertauche wie e Schwan...</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Mit eme andere Schwan.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Oder mit em en andere Adler...</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR</speaker>
<stage>(geht nehder zue ihre):</stage>
<p>Wenn ich doch denne Schwan finde könnt, Mme Lewermann.</p>
</sp>
<pb n="10" />
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN</speaker>
<stage>(ganz nod bie em):</stage>
<p>Oder ich denne Adler, Herr Oscar.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Wie däte m’r do neji Fluejel wachse?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Wie dät min Herz sich begeischtere.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB</speaker>
<stage>(der immer nehder kumme ’n isch, dicht vor alle zwei):</stage>
<p>Herr!
<stage>(Sie fahre üsenander.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR</speaker>
<stage>(wuetig):</stage>
<p>Was bruehlsch denn dü e so?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Ei dass Ihr mi höre.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Was isch denn los?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Ich will ejch ebes fröje.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Na, herüss mit.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>D’ Köche will wisse, ob Ihr Milich zuem Kaffee welle?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Dies isch alles? Scheer dich zuem Kückück mit dinne dumme Fröje. Ich hab g’saijt, schwarze Kaffee
will ich, verstande.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Ja, Herr. Awer, awer
<stage>(kratzt sich hinterm Ohr)</stage> es isch e jeder Kaffee schwarz
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Dauwer Simpel, eine so ze derangiere.
<stage>(Zue Madame Lewermann)</stage> Vun was han mer denn grad geredt g'het?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN</speaker>
<stage>(piquiert):</stage>
<p>Wisse Sie des nimmi?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Nee, ich bin ganz verwirrt, ich kumm nimmi drüss.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Ich glaub, m’r hen grad vum Suzanne geredt.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ah vum Suzanne, was han mer denn vum g’sait?</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>M’r hann g’sait, dass es e netti, artligi, g’sundi Mamsell isch, wie in alle Stuecke zue Ihne passe
tät.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ja, zell isch wohr, wenn’s numme e bissel meh geischtige Schwung hät, wenn ’s nit e so
<seg xml:lang="fre">terre à terre</seg> wär.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Ja, d’ Suzanne steht ze fescht uf’m Bode; sinner Geischt kann nit in d’ Höh flieje; es esch wie e
Hüehnel, wie nit höcher kummt als sinner Hüehnerkorb.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Wie oft haw ich’s schun flieje lehre welle, awer es will nit. Ihm isch wohl drunte in sim
Hüehnerhoft.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Ja, es git Litt, die gackere liewer als dass sie singe.</p>
</sp>
<pb n="11" />
</div>
<div type="scene">
<head>SZENE 4</head>
<stage type="character">Suzanne, die Vorigen.</stage>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE</speaker>
<stage>(läbhaft un nadierlich, kummt vom Freie erin; d’ Händ voll Blüeme):</stage>
<p>Tante, luej emol die schöne Blueme, wie ich g’funde hab.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Im Wald?</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Nee, um ’s Hüss erum, im Feld, hinte im Garte, uewerall wachse se, ganzi Hiffe haw’ ich
abgerupft.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Wart, ich hol e paar Wase, noo rangiere m’r se nin
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Wenn Sie numme wisste, was Sie for e nettes Bild abgenn, mit alle denne Blueme, Mamsell Suzanne. Sie
sehn üss, wie e Waldfee.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Jetz drechsle Sie schun wieder Komplimente, helfe Sie m’r liewer die Blueme arrangiere.
<stage>(Oscar helft.)</stage> Awer schicke Sie sich net so dumm.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Es freit mich, Mamsell Suzanne, dass Sie wenigschtens for d’ Schönheit vun de Blueme empfänglich
sin.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Ich hab d’ Blueme allewiel gern g'het.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Un dass Sie d’ Poesie, wie in e su ere Bluem leijt, doch anerkenne.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Ja, sie rieche guet un han netti Farwe.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Un schun allein ihri Näme sin voll vun köschtlicher Poesie.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE</speaker>
<stage>(rasch):</stage>
<p>Ja, dies sin Fingerhuet, un dies Plapperoose, dies sin Haasemiilele un dies Katzegigele, un zell
isch stinkigi Hoffart, rieche sen emol; un wenn ’s Frühjohr wär, hät ich gewiss au noch Schwizerhosse
im Garte g’funde; do hen Sie ihri Poesie.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>O Mamsell Suzanne, muen Sie m’r alli Illusione nemme. Es gitt doch au Blueme wie Vergissmeinnichtle
un Morjestern heisse. Awer Sie muen natierlich grad d’ allerprosaischte erüsssueche. Han Sie denn gar
kenn Fantasie? Sehne Sie sich denn nit e bissel nooch ebs Höcherem?</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Gottlob nee. Es g’fallt m’r ganz guet do unte. Su lang as ich guete Apetit hab un d’ ganz Nacht
schloof, bin ich zefridde.</p>
</sp>
<pb n="12" />
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Awer Suzanne? M’r han doch nit nur e Körper, m’r han doch au noch e Geischt un e Gemuet. M’r kann
doch nit allewiel ans Esse, Trinke un Schloofe denke; es git en Aueblick, wo m’r satt esch un wo m’r
üsg’schloofe het.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Ei d’rno schafft m’r ebs.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Ja, awer m’r kann au nit allewiel schaffe. Han Sie denn noch nie in ere helle Mondnacht en
uewerwältigendi Sehnsucht nooch Ihrem Ideal g’schpiert?</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Nee, esu Züständ haw’ich kenni; ich geh meischtens frühj in’s Bett un schloof glich in. Do haw ich
gar kenn Zitt an en Ideal ze denke.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Han Sie noch nie in einsame Stunde sich am e Gedicht vum Schiller begeischtert?</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Dies isch m’r ze hoch. Ich les liewer’s Wocheblättel.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Un z’morjeds früij bim Sunneuffgang, füehle Sie do nit d’ Poesie vun d’r Stund, wenn d’r Sunnegott
sini Rösser lenkt?</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Gehn Sie m’r eweg mit denne Visione. Ich sieh nierigs e Sunnegott. Un uewerhaupt in d’r Friehj
isch’s Gras noch viel ze nass, do bliet m’r am beschte d’heime.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Sie verstehn mich nit, Suzanne, oder welle mich nit verstehn.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Wenn Sie emol redde wie anderi Lit au, no wor ich Sie ganz guet verstehn.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR</speaker>
<stage>(pathetisch, leijt ere d’ Hand uff d’ Achsel):</stage>
<p>O Suzanne, ewiger Widerspruch; sieht üs wie d’ Poesie selwer, un in sim Herze wohnt d’
allergewöhnlichscht Prosa. An dem Zwiespalt wäre alli minni Hoffnunge ze Schande wäre. Läb wohl,
Suzanne, läb wohl
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE</speaker>
<stage>(allein):</stage>
<p>Ich glaub dem esch’s nit guet. M’r het e Miej mit denne Männer, nit zuem saawe. Ich bin jo gar nit e
so prosaisch wie der meint, awer ich kann’s nit liede, wenn er esu lächerlich redt. Er dät mer au ganz
guet g’falle, viel besser als de Brey, der isch mer viel ze alt. Awer grad der muess jetzt eso
uewerspannti Idee im Kopf han.
<stage>(Lüijt noch hinte.)</stage> Wer kummt denn do? Herrjeh, wenn m’r de Essel nennt, ze kummt er
gerennt. Do isch de Brey.</p>
</sp>
<pb n="13" />
</div>
<div type="scene">
<head>SZENE 5</head>
<stage type="character">Suzanne, Jean Brey (e bissel korpulent, het e kleins Köfferle in d’r
Hand).</stage>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Tiens, lüij do, d’ Mamsell Suzanne, läwe Sie au noch? Ich hab gedenkt, in dem verlorene Nescht sin
Sie am End schun lang g’storwe.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Un do han Sie zue minere Licht kumme welle.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Sie henns geroote. Ich hab express de Gibus em Köfferle mitgebroocht.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Dies esch nett vun Inne. Sin Sie vun der Gare ze Fuess kumme?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Ne, leider Gottes mit em Velo. Dies sin verdammti Waij do hinte. D’ halb Zitt haw’ich ’s Rad drucke
muen. Ich schwitz awer jetz au, ken drucketer Fade haw’ich meh uff em Lieb
<stage>(wischt sich d' Stirn ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Do tät ich an Ihrem Platz glich nuff gehn un schanschiere.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Nee, nee, die Geleijeheit e mol ung’stört mit Ihne bable ze kenne, will ich m’r doch nit entgehn
lon. Schunsch isch jo doch allewiel e Tante hinter Ihne here, oder d’r Oscar scharwenzelt um Sie herum.
Wie geht’s denn im Oscar, macht’r brav Gedichtle?</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Dies weiss ich nit, er lest m’r kenni vor.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Er weiss w’rum. Sie täte ne jo doch numme üsslache. Ihne isch dies uewerspannt Gedues grad so
zewieder wie mir. Sie passe e su weni zuem Oscar, as wie e Küh zuer e goldene Uehr.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Was rede Sie do?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Stelle Sie sich nit e so dumm. Ich weiss doch weye was Sie do here g’füehrt wore sin. Die zwei Alte
welle Sie mit em Oscar verkupple, awer ich hab glich gedenkt, dass Sie ne nit nemme. Im Büür g’hert
Hawerstroh, un im Suzanne g’hört e Mann wie zuem passt.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Ah, un was soll denn diess for e Mann sin?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>
<seg xml:lang="fre">Tenez, Mademoiselle Suzanne</seg>, versteckle m’r uns. nit. Sie wisse, dass ich en
Au uff Sie geworfe hab?</p>
</sp>
<pb n="14" />
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Ah.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Un mir zwei täte zuenander passe, wie e Paar Händschih. M’r sin kenn üwerspannti Sternegickler wie
d’r Oscar; m’r sin zefriede so lang ass m’r guet esse un guet trinke un guet schloofe kenne, un pfiffe
uff Poesie, Ideal un all dies G’schlamassels.</p>
</sp>
<stage>(D’r Oscar erschient uff d’r Szen ohne vun den andere g’sähn ze wäre.)</stage>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Ja, des isch alles schön un guet; awer Sie muen doch bedenke, Herr Brey, dass mer nit numme e Körper
han; m’r han au noch e Geischt un e Gemuet.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Plän vun Paris.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Un wenn m’r satt isch un üssg’schloofe het, do sehnt m’r sich doch noch ebs Höcherem.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Ei, noo kann m’r jo emol mit em Zeppelin fahre.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Sie verstehn mich nit, Herr Brey. Han Sie denn gar kenn Fantasie. Han Sie noch nie in ere helle
Mondnacht e Sehnsucht noch’m Ideal g’schpiert?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>B'huetes Gott, wie kumme denn Sie mir vor? Ich bin doch ken Katzeroller.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Un han Sie sich noch nie an eme schöne Gedicht begeischtert?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Lon doch Sie mich in Friede mit dem Gedings. Wenn ich e freiji Stund hab, trink ich liewer e
Schöppel in d’r Taverne.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Do sin Sie ze bedüre, Herr Brey. Wenn Sie wisste, wie schön es,
<seg xml:lang="fre">par exemple</seg>, am Morje isch, wenn d' Welt eso frisch do lejt, d’
Vergissmeinnicht un d’ Morjestern im Tau glänze, un d’r Sunnegott sinni Rösser lenkt...</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR</speaker>
<stage>(schnell, stüerzt vor Suzanne uff d’ Knie):</stage>
<p>O Suzanne, wie schön, wie unüssprechlich schön dü geredt hesch, wie poetisch. Jetz ha wich die Seel
g’funde, wie zue minere Seel passt...</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY</speaker>
<stage>(für sich):</stage>
<p>Ah Matin, do bin ich jo sozesaawe uewerflüssig, ’s isch am beschte ich geh nuf un schangier; jetz
schpier ich ererscht dass ich e nasses Hemb hab
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<pb n="15" />
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Stehn Sie doch uff, was mache Sie denn jetz wider for e Lewesdaa?</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR:</speaker>
<p>Dies isch d’r schönscht Auesblick vun mim Läwe. Suzanne, dü bisch die G’fährtin, wie mit minere Seel
ringt, liedt un strebt.</p>
</sp>
<sp who="#suzanne">
<speaker>SUZANNE:</speaker>
<p>Par exemple, Sie han uns also belüschtert, höre Sie jetz awer uf. Ihri Deklamatione gehn m’r uf d’
Nerve. Wenn ich au nit ganz e so unpoetisch bin wie ich üssieh, su en uewerspanntes G’schöpf wie Sie
eins üss mir mache welle, bin ich doch noch lang nit
<stage>(noch hinte ins Freie)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#oscar">
<speaker>OSCAR</speaker>
<stage>(lauft ere noch):</stage>
<p>Suzanne, ze hör mich doch an, Suzanne.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>SZENE 6</head>
<stage type="character">Schakob, d’rno Brey, d’rno Mme Lewermann.</stage>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB</speaker>
<stage>(rueft im Oscar un Suzane noch):</stage>
<p>Herr, do isch Eier Kaffee
<stage>(stellt de Kaffee uff de Disch)</stage>. Z’erscht het er ne nit erwarte kenne, jetz lauft er
furt vor em
<stage>(luejt in Oscar un Suzanne noch)</stage>. Ich glaub, die spiele Fangedissels mitenanger; ar
läuft als hinger Ihre hare. Diese solle kenn Narre sin, die Stadtlitt
<stage>(lacht Iütt)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY</speaker>
<stage>(kummt üss em Hüss):</stage>
<p>Jetz bin ich wieder trucket. Ah, do steht e Tass Kaffee, der kummt m’r grad erecht.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Däne därfe Ihr nit trinke, däne han Ihr nit b’schtellt.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Awer ich bezahl n’e, dies kummt uf eins erüss. Do han Ihr au noch e Trinkgeld.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<stage>(betracht des Geld un schmunzelt)</stage>
<p>Soll i Euch noch e su e Tass bringe?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Wie isch de Zucker?</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Schun dringe.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Ich hab ne gere recht suess
<stage>(versuecht ne)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#schakob">
<speaker>SCHAKOB:</speaker>
<p>Er isch suess genue, ich hab ne schun versuecht
<stage>(ab)</stage>.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY</speaker>
<stage>(geht uf un ab):</stage>
<p>Jetz muess ich m’r en anderi Frau sueche. D’ Suzanne isch ang’steckt wore vum Oscar sinere
Dichteritis; brrr, wenn ich dies au noch bekumme tät. Nee, ich muess m’r e g’sundi Frau sueche, eini wo
fescht uf em
<pb n="16" />Bode steht. Su e Kerl wie ich word schun en anderi finde.
<stage>(Madame Lewermann kummt üss em Hüss.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY</speaker>
<stage>(froh):</stage>
<p>Ah bonjour Madame Lewermann, dies freit mich awer, dass Sie mer grad in d’ Händ laufe.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>D’ Freid isch ganz uf minere Sitt, Herr Brey.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Do han mer alli zwei e Freid.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Wisse Sie, in dere Einsamkeit isch eim e Visit doppelt angenehm.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Un mir wär Ihr Anblick unter alle Umständ angenehm.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Sie mache m’r Komplimente.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Nee, gewiss nit, dies isch min Sach nit. Wenn ich saa, Sie g’falle m’r, ze g'falle Sie m’r au, do
kenne Sie sich druff verlonn.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN</speaker>
<stage>(verschämt):</stage>
<p>G’fall ich Ihne wiriklich?</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Un wie; ich weiss gar nit wie ich bis jetzt mini Aue hab g'het. Sie sin e Frauezimmer, do isch doch
au ebs dran. Ken so e rüdigi Gais wie,
<seg xml:lang="fre">par exemple</seg>, ’s Suzanne.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>’s Suzanne isch awer viel jünger als ich.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Dies het kenn Sach; en abgelaauerter Broote isch allewiel zarter als e frischer. Nee, Madame
Lewermann, es isch m’r bitterer Ernscht. Sie sin d’ Frau wie ich brüch.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Sie gehn awer g’schwind an ’s Werik.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>For was solle m’r noch langi Sparichlemente mache? M’r sinn alli zwei nimmi so jung, m’r muen uns
dummle. Alle hoppla, schlaawe Se ihn, dass d’ Sach perfekt word.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Nee, so g’schwind geht des Ding doch nit. Sie müehn m’r wenigschtens noch zwei Daa de Hof mache.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>Wie Sie welle, ich mach Ihne au noch de Hof.</p>
</sp>
<sp who="#madame_lewermann">
<speaker>Mme LEWERMANN:</speaker>
<p>Fange m’r mit eme kleine Spaziergang an.</p>
</sp>
<sp who="#jean_brey">
<speaker>BREY:</speaker>
<p>
<seg xml:lang="fre">A vos ordres, Madame</seg>
<stage>(gibt' ere de Vortritt.)</stage>