From 32ca553c4489ea7d46d0ab076ea1ca35091fd1a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 4 Mar 2025 01:11:36 +0000 Subject: [PATCH] chore: Translate django.po in tr_TR 89% of minimum 30% reviewed source file: 'django.po' on 'tr_TR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 312 +++++++++--------- 1 file changed, 157 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/translations/course-discovery/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/translations/course-discovery/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index f3b54b6f27c..a81c27e859b 100644 --- a/translations/course-discovery/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/translations/course-discovery/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Translators: # Nathan Robertson, 2024 # Brian Smith, 2024 -# edx_transifex_bot , 2024 # Ali Işıngör , 2025 +# edx_transifex_bot , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-08 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Ali Işıngör , 2025\n" +"Last-Translator: edx_transifex_bot , 2025\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -465,13 +465,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Şimdi mevcut" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:118 -#: apps/course_metadata/models.py:2703 +#: apps/course_metadata/models.py:2709 msgid "Upcoming" msgstr "Yakında" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:120 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2697 -#: apps/course_metadata/models.py:2713 +#: apps/course_metadata/choices.py:77 apps/course_metadata/models.py:2703 +#: apps/course_metadata/models.py:2719 msgid "Archived" msgstr "Arşivlenmiş" @@ -479,7 +479,8 @@ msgstr "Arşivlenmiş" msgid "Available by subscription" msgstr "Abonelik ile kullanılabilir" -#: apps/course_metadata/choices.py:6 apps/course_metadata/choices.py:30 +#: apps/course_metadata/choices.py:6 apps/course_metadata/choices.py:22 +#: apps/course_metadata/choices.py:36 msgid "Unpublished" msgstr "Yayından çıkarıldı" @@ -495,128 +496,129 @@ msgstr "İç Denetim Bekleniyor" msgid "Reviewed" msgstr "İncelendi" -#: apps/course_metadata/choices.py:10 apps/course_metadata/choices.py:72 +#: apps/course_metadata/choices.py:10 apps/course_metadata/choices.py:23 +#: apps/course_metadata/choices.py:78 msgid "Published" msgstr "Yayınlandı" +#: apps/course_metadata/choices.py:24 apps/course_metadata/choices.py:38 +msgid "Retired" +msgstr "Eski" + #. Translators: Instructor-paced refers to course runs that operate on a #. schedule set by the instructor, #. similar to a normal university course. -#: apps/course_metadata/choices.py:24 +#: apps/course_metadata/choices.py:30 msgid "Instructor-paced" msgstr "Eğitmenli Eğitim" #. Translators: Self-paced refers to course runs that operate on the student's #. schedule. -#: apps/course_metadata/choices.py:26 +#: apps/course_metadata/choices.py:32 msgid "Self-paced" msgstr "Kendi Kendine Eğitim" -#: apps/course_metadata/choices.py:31 apps/learner_pathway/choices.py:6 +#: apps/course_metadata/choices.py:37 apps/learner_pathway/choices.py:6 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: apps/course_metadata/choices.py:32 -msgid "Retired" -msgstr "Eski" - -#: apps/course_metadata/choices.py:33 +#: apps/course_metadata/choices.py:39 msgid "Deleted" msgstr "Silinmiş" -#: apps/course_metadata/choices.py:37 +#: apps/course_metadata/choices.py:43 msgid "mooc" msgstr "mooc" -#: apps/course_metadata/choices.py:38 +#: apps/course_metadata/choices.py:44 msgid "spoc" msgstr "temsilci" -#: apps/course_metadata/choices.py:39 +#: apps/course_metadata/choices.py:45 msgid "test" msgstr "test" -#: apps/course_metadata/choices.py:40 +#: apps/course_metadata/choices.py:46 msgid "demo" msgstr "demo" -#: apps/course_metadata/choices.py:41 +#: apps/course_metadata/choices.py:47 msgid "other" msgstr "diğer" -#: apps/course_metadata/choices.py:45 +#: apps/course_metadata/choices.py:51 msgid "Honor" msgstr "Etik" -#: apps/course_metadata/choices.py:46 +#: apps/course_metadata/choices.py:52 msgid "Credit" msgstr "Kredi" -#: apps/course_metadata/choices.py:47 +#: apps/course_metadata/choices.py:53 msgid "Verified" msgstr "Onaylandı" -#: apps/course_metadata/choices.py:48 +#: apps/course_metadata/choices.py:54 msgid "Professional" msgstr "Profesyonel" -#: apps/course_metadata/choices.py:49 +#: apps/course_metadata/choices.py:55 msgid "Executive Education" msgstr "Yönetici Eğitimi" -#: apps/course_metadata/choices.py:50 +#: apps/course_metadata/choices.py:56 msgid "Paid Executive Education" msgstr "Ödenmiş Yönetici Eğitimi" -#: apps/course_metadata/choices.py:51 +#: apps/course_metadata/choices.py:57 msgid "Unpaid Executive Education" msgstr "Ödenmemiş Yönetici Eğitimi" -#: apps/course_metadata/choices.py:52 +#: apps/course_metadata/choices.py:58 msgid "Paid Bootcamp" msgstr "Ödenmiş Bootcamp" -#: apps/course_metadata/choices.py:53 +#: apps/course_metadata/choices.py:59 msgid "Unpaid Bootcamp" msgstr "Ödenmemiş Bootcamp" -#: apps/course_metadata/choices.py:57 +#: apps/course_metadata/choices.py:63 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: apps/course_metadata/choices.py:58 +#: apps/course_metadata/choices.py:64 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: apps/course_metadata/choices.py:62 +#: apps/course_metadata/choices.py:68 msgid "Short" msgstr "Kısa" -#: apps/course_metadata/choices.py:63 +#: apps/course_metadata/choices.py:69 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: apps/course_metadata/choices.py:64 +#: apps/course_metadata/choices.py:70 msgid "Long" msgstr "Uzun" -#: apps/course_metadata/choices.py:79 +#: apps/course_metadata/choices.py:85 msgid "Short Course" msgstr "Kısa Ders" -#: apps/course_metadata/choices.py:80 +#: apps/course_metadata/choices.py:86 msgid "Sprint" msgstr "Sprint" -#: apps/course_metadata/choices.py:81 +#: apps/course_metadata/choices.py:87 msgid "Course Stack" msgstr "Ders Yığını" -#: apps/course_metadata/choices.py:85 +#: apps/course_metadata/choices.py:91 msgid "Custom B2B Enterprise" msgstr "Özel B2B Kurumsal" -#: apps/course_metadata/choices.py:86 +#: apps/course_metadata/choices.py:92 msgid "Custom B2C" msgstr "Özel B2C" @@ -753,8 +755,8 @@ msgstr "İş ortağı için kısakod." #: apps/course_metadata/models.py:695 apps/course_metadata/models.py:734 #: apps/course_metadata/models.py:1027 apps/course_metadata/models.py:1248 #: apps/course_metadata/models.py:1410 apps/course_metadata/models.py:2239 -#: apps/course_metadata/models.py:3307 apps/course_metadata/models.py:4267 -#: apps/course_metadata/models.py:4359 apps/learner_pathway/models.py:34 +#: apps/course_metadata/models.py:3313 apps/course_metadata/models.py:4273 +#: apps/course_metadata/models.py:4365 apps/learner_pathway/models.py:34 #: apps/learner_pathway/models.py:83 apps/learner_pathway/models.py:158 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "" "verir." #: apps/course_metadata/models.py:272 apps/course_metadata/models.py:1487 -#: apps/course_metadata/models.py:2324 +#: apps/course_metadata/models.py:2330 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -961,7 +963,7 @@ msgstr "Lütfen şeffaf arkaplanlı bir görüntü dosyası sağlayın" #: apps/course_metadata/models.py:489 apps/course_metadata/models.py:533 #: apps/course_metadata/models.py:699 apps/course_metadata/models.py:737 -#: apps/course_metadata/models.py:1422 apps/course_metadata/models.py:3321 +#: apps/course_metadata/models.py:1422 apps/course_metadata/models.py:3327 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Bu alanı otomatik değer atamak için boş bırakın." @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Add the course image" msgstr "Ders görselini ekleyin" -#: apps/course_metadata/models.py:1459 apps/course_metadata/models.py:3293 +#: apps/course_metadata/models.py:1459 apps/course_metadata/models.py:3299 msgid "FAQ" msgstr "SSS" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu alan, bu dersin kurumsal abonelik kataloğunda olup olmadığını belirtir" -#: apps/course_metadata/models.py:1530 apps/course_metadata/models.py:3452 +#: apps/course_metadata/models.py:1530 apps/course_metadata/models.py:3458 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "" "İşaretlenirse, bu öğe Algolia'da dizine eklenmeyecek ve arama sonuçlarında " "görünmeyecektir." -#: apps/course_metadata/models.py:1538 apps/course_metadata/models.py:3460 +#: apps/course_metadata/models.py:1538 apps/course_metadata/models.py:3466 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" "İşaretlenirse Hakkında Sayfası noindex değerine sahip bir meta etikete sahip" @@ -1230,11 +1232,11 @@ msgstr "Gelecek" msgid "Past" msgstr "Geçmiş" -#: apps/course_metadata/models.py:2227 apps/course_metadata/models.py:3304 +#: apps/course_metadata/models.py:2227 apps/course_metadata/models.py:3310 msgid "Blocked" msgstr "Engelli" -#: apps/course_metadata/models.py:2228 apps/course_metadata/models.py:3305 +#: apps/course_metadata/models.py:2228 apps/course_metadata/models.py:3311 msgid "Unrestricted" msgstr "Kısıtlanmamış" @@ -1290,17 +1292,17 @@ msgstr "" "dil etiketi. Bu girdiler, çalışma içeriğinin çevrilebileceği dilleri temsil " "eder." -#: apps/course_metadata/models.py:2288 +#: apps/course_metadata/models.py:2294 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Bu ders yayınına kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:2292 +#: apps/course_metadata/models.py:2298 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Bu ders yayınına son 6 ay içinde kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:2305 +#: apps/course_metadata/models.py:2311 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" @@ -1310,11 +1312,11 @@ msgstr "" "yapmayın; bu değerin üzerine Ders Meta Verilerini Yenile aracılığıyla " "Studio'daki \"Katalogda Ders Görünürlüğü\" alanı yazılacaktır." -#: apps/course_metadata/models.py:2311 +#: apps/course_metadata/models.py:2317 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Ders ilişkisinin elle geçersiz kılınıp kılınmadığını gösterir." -#: apps/course_metadata/models.py:2318 +#: apps/course_metadata/models.py:2324 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." @@ -1322,11 +1324,11 @@ msgstr "" "Bu ders yayını için 'Ne Öğreneceksiniz' açıklaması. Bu değeri boş " "bırakmanız, üst eğitim çıktısının kullanılmasını sağlar." -#: apps/course_metadata/models.py:2331 apps/course_metadata/models.py:3488 +#: apps/course_metadata/models.py:2337 apps/course_metadata/models.py:3494 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Pazarlama sitesinin SSS bölümüne OFAC kısıtlama metni ekleyin" -#: apps/course_metadata/models.py:2351 +#: apps/course_metadata/models.py:2357 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Bu hesaplanan alan, bu ders yayınının kurumsal abonelik kataloğunda olup " "olmadığını belirtir" -#: apps/course_metadata/models.py:2357 +#: apps/course_metadata/models.py:2363 msgid "" "The identifier for a product variant. This is used to link a course run to a" " product variant for external LOBs (i.e; ExecEd & Bootcamps)." @@ -1343,15 +1345,15 @@ msgstr "" "Bootcamps) için bir ders yayınını bir ürün varyantına bağlamak için " "kullanılır." -#: apps/course_metadata/models.py:2699 apps/course_metadata/models.py:2712 +#: apps/course_metadata/models.py:2705 apps/course_metadata/models.py:2718 msgid "Current" msgstr "Mevcut" -#: apps/course_metadata/models.py:2701 +#: apps/course_metadata/models.py:2707 msgid "Starting Soon" msgstr "Yakında Başlayacak" -#: apps/course_metadata/models.py:2751 +#: apps/course_metadata/models.py:2757 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." @@ -1359,43 +1361,43 @@ msgstr "" "İncelendikten sonra koltuk türlerinin değiştirilmesi desteklenmez. Gerekirse" " ek yardım için lütfen proje koordinatörünüzle iletişime geçin." -#: apps/course_metadata/models.py:3103 +#: apps/course_metadata/models.py:3109 msgid "Change careers" msgstr "Kariyer değiştir" -#: apps/course_metadata/models.py:3104 +#: apps/course_metadata/models.py:3110 msgid "Job advancement" msgstr "Mesleki ilerleme" -#: apps/course_metadata/models.py:3105 +#: apps/course_metadata/models.py:3111 msgid "Learn valuable skills" msgstr "Değerli beceriler edinin" -#: apps/course_metadata/models.py:3106 +#: apps/course_metadata/models.py:3112 msgid "Learn for fun" msgstr "Eğlenmek için öğrenin" -#: apps/course_metadata/models.py:3294 +#: apps/course_metadata/models.py:3300 msgid "FAQs" msgstr "SSS" -#: apps/course_metadata/models.py:3309 +#: apps/course_metadata/models.py:3315 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Bu Program için kullanıcıya gösterilecek başlık." -#: apps/course_metadata/models.py:3311 +#: apps/course_metadata/models.py:3317 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Program için kısa, açıklayıcı bir altbaşlık." -#: apps/course_metadata/models.py:3313 +#: apps/course_metadata/models.py:3319 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Pazarlama sitesi için kısa bir açılış cümlesi" -#: apps/course_metadata/models.py:3316 +#: apps/course_metadata/models.py:3322 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Bu Program'ın hayat döngüsü durumu." -#: apps/course_metadata/models.py:3328 +#: apps/course_metadata/models.py:3334 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." @@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Bu kutucuk seçili olmadığında, dersler yukarıdaki seçim kutusundaki gibi " "sıralanacak." -#: apps/course_metadata/models.py:3343 +#: apps/course_metadata/models.py:3349 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." @@ -1411,11 +1413,11 @@ msgstr "" "Bu alan artık kullanımdan kaldırılmıştır (ECOM-6021). Bu programa ait bir " "dersi tamamlamak için gereken tahmini hafta sayısı." -#: apps/course_metadata/models.py:3369 +#: apps/course_metadata/models.py:3375 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "KALDIRILDI: Kart resmi alanını kullanın" -#: apps/course_metadata/models.py:3376 +#: apps/course_metadata/models.py:3382 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " @@ -1425,16 +1427,16 @@ msgstr "" " için API istemcileri tarafından kullanılabilir. Bu listedeki eğitmenler, bu" " programla ilişkili diğer tüm derslerden önce görünmelidir." -#: apps/course_metadata/models.py:3387 +#: apps/course_metadata/models.py:3393 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Programdaki dersler için kredi geri ödemesinin açıklaması" -#: apps/course_metadata/models.py:3392 +#: apps/course_metadata/models.py:3398 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" "Bu programdaki tüm derslerin tek bir işlemde satın alınabilmesine izin ver" -#: apps/course_metadata/models.py:3396 +#: apps/course_metadata/models.py:3402 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." @@ -1442,24 +1444,24 @@ msgstr "" "Programı pazarlama sitesi açılış ve arama sayfalarında gizleyin. Bu program " "bir detay sayfasına sahip OLABİLİR." -#: apps/course_metadata/models.py:3399 +#: apps/course_metadata/models.py:3405 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Bu programdaki derslere kaydolan öğrencilerin toplam sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:3404 +#: apps/course_metadata/models.py:3410 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" "Bu program içindeki derslere son 6 ay içinde kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:3409 +#: apps/course_metadata/models.py:3415 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Programı başarıyla tamamlayan bir öğrencinin kazanacağı kredi sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:3413 +#: apps/course_metadata/models.py:3419 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " @@ -1467,16 +1469,16 @@ msgstr "" "Bu hesaplanan alan, bu programdaki tüm derslerin kurumsal abonelik " "kataloğuna dahil olup olmadığını gösterir." -#: apps/course_metadata/models.py:3417 +#: apps/course_metadata/models.py:3423 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Bu programa özel Kurumun kısa kod takma adını geçersiz kılacak alan." -#: apps/course_metadata/models.py:3424 +#: apps/course_metadata/models.py:3430 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Bu programa özel Kurum logosunu geçersiz kılacak alan." -#: apps/course_metadata/models.py:3428 +#: apps/course_metadata/models.py:3434 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." @@ -1484,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Bu programa özel birincil konu alanı. Bu programla ilişkili ders olmaması " "durumunda kullanışlı alan." -#: apps/course_metadata/models.py:3433 +#: apps/course_metadata/models.py:3439 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." @@ -1492,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Bu programa özel seviye türü. Bu programla ilişkili ders olmaması durumunda " "kullanışlı alan." -#: apps/course_metadata/models.py:3438 +#: apps/course_metadata/models.py:3444 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." @@ -1500,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Bu programa özel dil kodu. Bu programla ilişkili ders olmaması durumunda " "faydalı alan." -#: apps/course_metadata/models.py:3472 +#: apps/course_metadata/models.py:3478 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Bir programın süresinin üzerine yazmak için kullanışlı alan. Bir dönemi " "anlatan bir metin olabilir, Örn: 6-9 ay." -#: apps/course_metadata/models.py:3481 +#: apps/course_metadata/models.py:3487 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." @@ -1516,35 +1518,35 @@ msgstr "" "Önerilenler arasından bir etiket seçin. Yeni bir etiket oluşturmak için " "etiket adının ardına virgül ekleyin." -#: apps/course_metadata/models.py:3492 +#: apps/course_metadata/models.py:3498 msgid "The last time this program was modified." msgstr "Bu programın son değiştirilme tarihi." -#: apps/course_metadata/models.py:3949 apps/course_metadata/models.py:3966 +#: apps/course_metadata/models.py:3955 apps/course_metadata/models.py:3972 msgid "ID" msgstr "ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3985 +#: apps/course_metadata/models.py:3991 msgid "The actual rank number" msgstr "Gerçek sıralama numarası" -#: apps/course_metadata/models.py:3986 +#: apps/course_metadata/models.py:3992 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Sıralama numarası ne anlama gelir" -#: apps/course_metadata/models.py:3987 +#: apps/course_metadata/models.py:3993 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "Sıralama numarası nereden alınır" -#: apps/course_metadata/models.py:4003 +#: apps/course_metadata/models.py:4009 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "İş ortağı uygulama akışına geri arama URL'si" -#: apps/course_metadata/models.py:4006 +#: apps/course_metadata/models.py:4012 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Genel program sıralaması (ör. \"ABD'de 1 numara\")" -#: apps/course_metadata/models.py:4011 +#: apps/course_metadata/models.py:4017 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" @@ -1552,53 +1554,53 @@ msgstr "" "Banner kenarlıklarını oluşturmak için rengin 6 karakterlik hex-değeri\n" " (ör. \"#ff0000\", kırmızıya eşittir) `#` ifadesini sağlamanıza gerek yok" -#: apps/course_metadata/models.py:4020 +#: apps/course_metadata/models.py:4026 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Derecenin başlığı için bir kampüs görüntüsü sağlayın" -#: apps/course_metadata/models.py:4026 +#: apps/course_metadata/models.py:4032 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Derecenin başlık bölümü için bir arka plan resmi sağlayın" -#: apps/course_metadata/models.py:4031 +#: apps/course_metadata/models.py:4037 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "Öğrenim Ücreti bölümünün alt kısmında görüntülenen ayrıntılı yazı" -#: apps/course_metadata/models.py:4036 +#: apps/course_metadata/models.py:4042 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "Son Teslim Tarihi bölümünün alt kısmında görüntülenen ayrıntılı yazı" -#: apps/course_metadata/models.py:4043 +#: apps/course_metadata/models.py:4049 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "Potansiyel müşterileri yakalamak için sailthru e-posta listesi adı" -#: apps/course_metadata/models.py:4057 +#: apps/course_metadata/models.py:4063 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" "Lütfen potansiyel müşteri yakalama bannerı için bir görüntü dosyası " "sağlayın." -#: apps/course_metadata/models.py:4060 +#: apps/course_metadata/models.py:4066 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "Potansiyel müşteri yakalama formunun Hubspot form kimliği" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4072 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "Micromasters açılış sayfasına URL" -#: apps/course_metadata/models.py:4072 +#: apps/course_metadata/models.py:4078 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Micromasters ayrıntılı başlık" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4084 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Micromasters açıklayıcı paragraf" -#: apps/course_metadata/models.py:4091 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "MicroMasters bölümü için özelleştirilmiş arka plan resmi." -#: apps/course_metadata/models.py:4095 +#: apps/course_metadata/models.py:4101 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" @@ -1606,19 +1608,19 @@ msgstr "" "Micromasters programı, Yüksek Lisans programından farklı bir kurumdan " "geliyorsa kurum adını geçersiz kılın" -#: apps/course_metadata/models.py:4102 +#: apps/course_metadata/models.py:4108 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Arama kartı için sıralama görüntüsü (ör. \"ABD'de 1 numara.\"" -#: apps/course_metadata/models.py:4108 +#: apps/course_metadata/models.py:4114 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Arama kartı için maliyet gösterimi (ör. \"9.999$\"" -#: apps/course_metadata/models.py:4114 +#: apps/course_metadata/models.py:4120 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Arama kartı için ders sayısı (ör. \"11 Ders\"" -#: apps/course_metadata/models.py:4122 +#: apps/course_metadata/models.py:4128 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" @@ -1626,126 +1628,126 @@ msgstr "" "Derecenin sahibi kurumun sayfasında görüntülenip görüntülenmeyeceğini " "belirler" -#: apps/course_metadata/models.py:4139 +#: apps/course_metadata/models.py:4145 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "Derecenin harici sitedeki yönlendirme URL'si" -#: apps/course_metadata/models.py:4144 +#: apps/course_metadata/models.py:4150 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "Harici sitedeki açılış sayfasının URL'si" -#: apps/course_metadata/models.py:4179 +#: apps/course_metadata/models.py:4185 msgid "Bell" msgstr "Zil" -#: apps/course_metadata/models.py:4180 +#: apps/course_metadata/models.py:4186 msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" -#: apps/course_metadata/models.py:4181 +#: apps/course_metadata/models.py:4187 msgid "Checkmark" msgstr "Onay işareti" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4188 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: apps/course_metadata/models.py:4183 +#: apps/course_metadata/models.py:4189 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: apps/course_metadata/models.py:4184 +#: apps/course_metadata/models.py:4190 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: apps/course_metadata/models.py:4185 +#: apps/course_metadata/models.py:4191 msgid "Sitemap" msgstr "Site haritası" -#: apps/course_metadata/models.py:4186 +#: apps/course_metadata/models.py:4192 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: apps/course_metadata/models.py:4187 +#: apps/course_metadata/models.py:4193 msgid "Dollar" msgstr "TL" -#: apps/course_metadata/models.py:4188 +#: apps/course_metadata/models.py:4194 msgid "Book" msgstr "Kitap" -#: apps/course_metadata/models.py:4189 +#: apps/course_metadata/models.py:4195 msgid "Mortar Board" msgstr "Mezuniyet Kepi" -#: apps/course_metadata/models.py:4190 +#: apps/course_metadata/models.py:4196 msgid "Star" msgstr "Yıldız" -#: apps/course_metadata/models.py:4191 +#: apps/course_metadata/models.py:4197 msgid "Trophy" msgstr "Kupa" -#: apps/course_metadata/models.py:4195 +#: apps/course_metadata/models.py:4201 msgid "Icon FA class" msgstr "Font Awesome simge class" -#: apps/course_metadata/models.py:4196 +#: apps/course_metadata/models.py:4202 msgid "Paired text" msgstr "Eşleştirilmiş metin" -#: apps/course_metadata/models.py:4215 +#: apps/course_metadata/models.py:4221 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "Bu dönem için son tarih geçerlidir (örn. Bahar 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:4219 +#: apps/course_metadata/models.py:4225 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Son tarihi açıklar (örn. Erken Kabul Son Tarihi)" -#: apps/course_metadata/models.py:4227 +#: apps/course_metadata/models.py:4233 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "Son teslim tarihinin sona erdiği saat (ör. 23:59 EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:4248 +#: apps/course_metadata/models.py:4254 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Maliyetin ne için olduğunu açıklar (ör. Okul harçı)" -#: apps/course_metadata/models.py:4252 +#: apps/course_metadata/models.py:4258 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Maliyetin ne kadar olduğunu belirten dizge tabanlı alan (örn. 1000$)." -#: apps/course_metadata/models.py:4364 +#: apps/course_metadata/models.py:4370 msgid "Organization name" msgstr "Kurum adı" -#: apps/course_metadata/models.py:4413 +#: apps/course_metadata/models.py:4424 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4414 +#: apps/course_metadata/models.py:4425 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4415 +#: apps/course_metadata/models.py:4426 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4416 +#: apps/course_metadata/models.py:4427 msgid "Others" msgstr "Diğerleri" -#: apps/course_metadata/models.py:4517 +#: apps/course_metadata/models.py:4528 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "Verilerin csv dosyası biçiminde sağlanması bekleniyor " -#: apps/course_metadata/models.py:4529 +#: apps/course_metadata/models.py:4540 msgid "A csv file containing uuid of the courses to be archived" msgstr "Arşivlenecek derslerin uuid'sini içeren bir csv dosyası" -#: apps/course_metadata/models.py:4543 apps/course_metadata/models.py:4556 -#: apps/course_metadata/models.py:4569 apps/course_metadata/models.py:4589 -#: apps/course_metadata/models.py:4602 apps/course_metadata/models.py:4621 -#: apps/course_metadata/models.py:4641 apps/course_metadata/models.py:4656 +#: apps/course_metadata/models.py:4554 apps/course_metadata/models.py:4567 +#: apps/course_metadata/models.py:4580 apps/course_metadata/models.py:4600 +#: apps/course_metadata/models.py:4613 apps/course_metadata/models.py:4632 +#: apps/course_metadata/models.py:4652 apps/course_metadata/models.py:4667 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." @@ -1753,47 +1755,47 @@ msgstr "" "Verilerin, ilk satırın tüm başlıkları içerecek şekilde bir csv dosyası " "biçiminde sağlanmasını bekler." -#: apps/course_metadata/models.py:4613 +#: apps/course_metadata/models.py:4624 msgid "Open Courses" msgstr "Açık Dersler" -#: apps/course_metadata/models.py:4614 +#: apps/course_metadata/models.py:4625 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "2U Yönetici Eğitimi Dersleri" -#: apps/course_metadata/models.py:4615 +#: apps/course_metadata/models.py:4626 msgid "Bootcamps" msgstr "Bootcamp'lar" -#: apps/course_metadata/models.py:4626 apps/course_metadata/models.py:4730 +#: apps/course_metadata/models.py:4637 apps/course_metadata/models.py:4741 msgid "Course UUIDs" msgstr "Ders UUID'leri" -#: apps/course_metadata/models.py:4706 +#: apps/course_metadata/models.py:4717 msgid "Course Run IDs" msgstr "Ders Yayını Kimlikleri" -#: apps/course_metadata/models.py:4722 +#: apps/course_metadata/models.py:4733 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "Profil Resmi UUID'leri" -#: apps/course_metadata/models.py:4729 +#: apps/course_metadata/models.py:4740 msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: apps/course_metadata/models.py:4745 +#: apps/course_metadata/models.py:4756 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Tüm Yönlendirmeleri Kaldır" -#: apps/course_metadata/models.py:4746 +#: apps/course_metadata/models.py:4757 msgid "Url Paths" msgstr "Url Yolları" -#: apps/course_metadata/models.py:4754 +#: apps/course_metadata/models.py:4765 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Yayınlanan tüm ders URL bilgilerinden yönlendirmeler ekleyin" -#: apps/course_metadata/models.py:4755 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4766 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "Ders kullanıcı kimlikleri"