Skip to content

Commit 28e08a4

Browse files
committed
Correct relative links
1 parent 065a8f7 commit 28e08a4

17 files changed

+24
-24
lines changed

l10n/po/ja_JP/_guides/cdi-integration.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
586586
"The injected reference is accessible through the `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` methods at runtime."
587587
msgstr ""
588588
"合成 Bean は、`ExtendedBeanConfigurator#addInjectionPoint()` メソッドを介して合成注入ポイントを登録できます。\n"
589-
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans> > で検討されます。\n"
589+
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans>> で検討されます。\n"
590590
"注入された参照は、実行時に `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` メソッドを通じてアクセスできます。"
591591

592592
#. type: Block title

l10n/po/ja_JP/_guides/grpc-service-implementation.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
513513
"If you use separate HTTP server to serve gRPC requests, <<custom-auth-mechanism>> is your only option.\n"
514514
"Set the `quarkus.grpc.server.use-separate-server` configuration property to `false` so that you can use other mechanisms."
515515
msgstr ""
516-
"gRPC リクエストを処理するために別の HTTP サーバーを使用する場合、唯一の選択肢が <<custom-auth-mechanism> > です。\n"
516+
"gRPC リクエストを処理するために別の HTTP サーバーを使用する場合、唯一の選択肢が <<custom-auth-mechanism>> です。\n"
517517
"他のメカニズムの使用できるようにするには、`quarkus.grpc.server.use-separate-server` 設定プロパティーを `false` に設定します。"
518518

519519
#: _guides/grpc-service-implementation.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/logging.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "ユースケース例としては、ファイルに保存されるログ
615615

616616
#: _guides/logging.adoc
617617
msgid "For further demonstration, see the outputs of the <<category-named-handlers-example,Attaching named handlers to a category>> example."
618-
msgstr "さらに詳しい説明については、<<category-named-handlers-example,Attaching named handlers to a category> > 例の出力を参照してください。"
618+
msgstr "さらに詳しい説明については、<<category-named-handlers-example,Attaching named handlers to a category>> 例の出力を参照してください。"
619619

620620
#: _guides/logging.adoc
621621
msgid "Property Name"

l10n/po/ja_JP/_guides/mailer-reference.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Vault を使用するには、 https://github.com/quarkiverse/quarkus-va
362362

363363
#: _guides/mailer-reference.adoc
364364
msgid "For more information about the Mailer configuration please refer to the <<configuration-reference,Configuration Reference>>."
365-
msgstr "Mailer の設定の詳細は、<<configuration-reference,Configuration Reference> > を参照してください。"
365+
msgstr "Mailer の設定の詳細は、<<configuration-reference,Configuration Reference>> を参照してください。"
366366

367367
#: _guides/mailer-reference.adoc
368368
msgid "Configuring TLS"

l10n/po/ja_JP/_guides/security-oidc-code-flow-authentication.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
16521652
"認証セッションをサポートし、リクエストごとにユーザーを GitHub などのプロバイダーにリダイレクトしないようにするには、内部 `IdToken` を使用します。\n"
16531653
"この場合、`IdToken` の有効期間は、認可コードフローのレスポンス内の標準の `expires_in` プロパティーの値に設定されます。\n"
16541654
"ID トークンの有効期間をカスタマイズするには、`quarkus.oidc.authentication.internal-id-token-lifespan` プロパティーを使用できます。\n"
1655-
"ID トークンの有効期間はデフォルトで 5 分ですが、<<session-management,session management> > セクションで説明されているとおり延長できます。"
1655+
"ID トークンの有効期間はデフォルトで 5 分ですが、<<session-management,session management>> セクションで説明されているとおり延長できます。"
16561656

16571657
#. type: Plain text
16581658
#: _guides/security-oidc-code-flow-authentication.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/security-openid-connect-providers.adoc.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "https://www.strava.com/settings/api[Strava アプリケーション] を
531531

532532
#: _guides/security-openid-connect-providers.adoc
533533
msgid "For example, set `Category` to `SocialMotivation`, and set `ApplicationCallbackDomain` to either `localhost` or the domain name provided by Ngrok, see the <<redirect_url>> for more information."
534-
msgstr "たとえば、`Category`を `SocialMotivation`に設定し、`ApplicationCallbackDomain`を `localhost`または Ngrok によって提供されるドメイン名に設定します。詳細は <<redirect_url> > を参照してください。"
534+
msgstr "たとえば、`Category`を `SocialMotivation`に設定し、`ApplicationCallbackDomain`を `localhost`または Ngrok によって提供されるドメイン名に設定します。詳細は <<redirect_url>> を参照してください。"
535535

536536
#: _guides/security-openid-connect-providers.adoc
537537
msgid ""
538538
"Strava does not enforce that the redirect (callback) URI which is provided as an authorization code flow parameter is equal to the URI registered in the Strava application because it only requires configuring `ApplicationCallbackDomain`. For example, if `ApplicationCallbackDomain` is set to `www.my-strava-example.com`, Strava will accept redirect URIs such as `www.my-strava-example.com/a`, `www.my-strava-example.com/path/a`, which is not recommended by OAuth2 best security practices, see link:https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-oauth-security-topics#name-insufficient-redirect-uri-v[Insufficient redirect_uri validation] for more information.\n"
539539
"Therefore you must configure a redirect path when working with the Strava provider and Quarkus will enforce that the current request path matches the configured `quarkus.oidc.authentication.redirect-path` value before completing the authorization code flow. See the <<exact_redirect_uri_match>> for more information."
540540
msgstr ""
541541
"Strava では、認可コードフローパラメーターとして提供されるリダイレクト (コールバック) URI と、Strava アプリケーションに登録されている URI が一致するよう強制されません。これは、`ApplicationCallbackDomain` を設定するだけでよいためです。たとえば、`ApplicationCallbackDomain` が `www.my-strava-example.com` に設定されている場合、Strava では `www.my-strava-example.com/a`、`www.my-strava-example.com/path/a` などのリダイレクト URI を使用できますが、これは OAuth2 のベストセキュリティープラクティスでは推奨されていません。詳細は、link:https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-oauth-security-topics#name-insufficient-redirect-uri-v[不十分な redirect_uri 検証] を参照してください。\n"
542-
"したがって、Strava プロバイダーを使用する場合はリダイレクトパスを設定する必要があり、Quarkus は認可コードフローを完了する前に、現在のリクエストパスが設定された`quarkus.oidc.authentication.redirect-path`値と一致することを強制します。詳細は、<<exact_redirect_uri_match> > を参照してください。"
542+
"したがって、Strava プロバイダーを使用する場合はリダイレクトパスを設定する必要があり、Quarkus は認可コードフローを完了する前に、現在のリクエストパスが設定された`quarkus.oidc.authentication.redirect-path`値と一致することを強制します。詳細は、<<exact_redirect_uri_match>> を参照してください。"
543543

544544
#. type: Title ===
545545
#: _guides/security-openid-connect-providers.adoc
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
724724

725725
#: _guides/security-openid-connect-providers.adoc
726726
msgid "For example, after you have configured the <<google>> provider, you can have events added to the user's Google Calendar by using a REST client as shown in the following example:"
727-
msgstr "たとえば、<<google> > プロバイダーの場合、次の例に示すように、REST クライアントを使用して、ユーザーの Google カレンダーにイベントを追加できます。"
727+
msgstr "たとえば、<<google>> プロバイダーの場合、次の例に示すように、REST クライアントを使用して、ユーザーの Google カレンダーにイベントを追加できます。"
728728

729729
#. type: Plain text
730730
#: _guides/security-openid-connect-providers.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/3.15/guides/cdi-integration.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
490490
"The injected reference is accessible through the `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` methods at runtime."
491491
msgstr ""
492492
"合成 Bean は、`ExtendedBeanConfigurator#addInjectionPoint()` メソッドを介して合成注入ポイントを登録できます。\n"
493-
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans> > で検討されます。\n"
493+
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans>> で検討されます。\n"
494494
"注入された参照は、実行時に `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` メソッドを通じてアクセスできます。"
495495

496496
#: _versions/3.15/guides/cdi-integration.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/3.15/guides/grpc-service-implementation.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
435435
"If you use separate HTTP server to serve gRPC requests, <<custom-auth-mechanism>> is your only option.\n"
436436
"Set the `quarkus.grpc.server.use-separate-server` configuration property to `false` so that you can use other mechanisms."
437437
msgstr ""
438-
"gRPC リクエストを処理するために別の HTTP サーバーを使用する場合、唯一の選択肢が <<custom-auth-mechanism> > です。\n"
438+
"gRPC リクエストを処理するために別の HTTP サーバーを使用する場合、唯一の選択肢が <<custom-auth-mechanism>> です。\n"
439439
"他のメカニズムの使用できるようにするには、`quarkus.grpc.server.use-separate-server` 設定プロパティーを `false` に設定します。"
440440

441441
#: _versions/3.15/guides/grpc-service-implementation.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/3.15/guides/security-oidc-code-flow-authentication.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
14101410
"認証セッションをサポートし、リクエストごとにユーザーを GitHub などのプロバイダーにリダイレクトしないようにするには、内部 `IdToken` を使用します。\n"
14111411
"この場合、`IdToken` の有効期間は、認可コードフローのレスポンス内の標準の `expires_in` プロパティーの値に設定されます。\n"
14121412
"ID トークンの有効期間をカスタマイズするには、`quarkus.oidc.authentication.internal-id-token-lifespan` プロパティーを使用できます。\n"
1413-
"ID トークンの有効期間はデフォルトで 5 分ですが、<<session-management,session management> > セクションで説明されているとおり延長できます。"
1413+
"ID トークンの有効期間はデフォルトで 5 分ですが、<<session-management,session management>> セクションで説明されているとおり延長できます。"
14141414

14151415
#: _versions/3.15/guides/security-oidc-code-flow-authentication.adoc
14161416
msgid "This simplifies how you handle an application that supports multiple OIDC providers."

l10n/po/ja_JP/_versions/3.15/guides/security-openid-connect-providers.adoc.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "https://www.strava.com/settings/api[Strava アプリケーション] を
414414

415415
#: _versions/3.15/guides/security-openid-connect-providers.adoc
416416
msgid "For example, set `Category` to `SocialMotivation`, and set `ApplicationCallbackDomain` to either `localhost` or the domain name provided by Ngrok, see the <<redirect_url>> for more information."
417-
msgstr "たとえば、`Category`を `SocialMotivation`に設定し、`ApplicationCallbackDomain`を `localhost`または Ngrok によって提供されるドメイン名に設定します。詳細は <<redirect_url> > を参照してください。"
417+
msgstr "たとえば、`Category`を `SocialMotivation`に設定し、`ApplicationCallbackDomain`を `localhost`または Ngrok によって提供されるドメイン名に設定します。詳細は <<redirect_url>> を参照してください。"
418418

419419
#: _versions/3.15/guides/security-openid-connect-providers.adoc
420420
msgid ""
421421
"Strava does not enforce that the redirect (callback) URI which is provided as an authorization code flow parameter is equal to the URI registered in the Strava application because it only requires configuring `ApplicationCallbackDomain`. For example, if `ApplicationCallbackDomain` is set to `www.my-strava-example.com`, Strava will accept redirect URIs such as `www.my-strava-example.com/a`, `www.my-strava-example.com/path/a`, which is not recommended by OAuth2 best security practices, see link:https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-oauth-security-topics#name-insufficient-redirect-uri-v[Insufficient redirect_uri validation] for more information.\n"
422422
"Therefore you must configure a redirect path when working with the Strava provider and Quarkus will enforce that the current request path matches the configured `quarkus.oidc.authentication.redirect-path` value before completing the authorization code flow. See the <<exact_redirect_uri_match>> for more information."
423423
msgstr ""
424424
"Strava では、認可コードフローパラメーターとして提供されるリダイレクト (コールバック) URI と、Strava アプリケーションに登録されている URI が一致するよう強制されません。これは、`ApplicationCallbackDomain` を設定するだけでよいためです。たとえば、`ApplicationCallbackDomain` が `www.my-strava-example.com` に設定されている場合、Strava では `www.my-strava-example.com/a`、`www.my-strava-example.com/path/a` などのリダイレクト URI を使用できますが、これは OAuth2 のベストセキュリティープラクティスでは推奨されていません。詳細は、link:https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-oauth-security-topics#name-insufficient-redirect-uri-v[不十分な redirect_uri 検証] を参照してください。\n"
425-
"したがって、Strava プロバイダーを使用する場合はリダイレクトパスを設定する必要があり、Quarkus は認可コードフローを完了する前に、現在のリクエストパスが設定された`quarkus.oidc.authentication.redirect-path`値と一致することを強制します。詳細は、<<exact_redirect_uri_match> > を参照してください。"
425+
"したがって、Strava プロバイダーを使用する場合はリダイレクトパスを設定する必要があり、Quarkus は認可コードフローを完了する前に、現在のリクエストパスが設定された`quarkus.oidc.authentication.redirect-path`値と一致することを強制します。詳細は、<<exact_redirect_uri_match>> を参照してください。"
426426

427427
#: _versions/3.15/guides/security-openid-connect-providers.adoc
428428
msgid "Twitch"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
582582

583583
#: _versions/3.15/guides/security-openid-connect-providers.adoc
584584
msgid "For example, after you have configured the <<google>> provider, you can have events added to the user's Google Calendar by using a REST client as shown in the following example:"
585-
msgstr "たとえば、<<google> > プロバイダーの場合、次の例に示すように、REST クライアントを使用して、ユーザーの Google カレンダーにイベントを追加できます。"
585+
msgstr "たとえば、<<google>> プロバイダーの場合、次の例に示すように、REST クライアントを使用して、ユーザーの Google カレンダーにイベントを追加できます。"
586586

587587
#: _versions/3.15/guides/security-openid-connect-providers.adoc
588588
msgid "The `@AccessToken` annotation enables an access token propagation to the target service."

l10n/po/ja_JP/_versions/3.8/guides/cdi-integration.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
462462
"The injected reference is accessible through the `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` methods at runtime."
463463
msgstr ""
464464
"合成 Bean は、`ExtendedBeanConfigurator#addInjectionPoint()` メソッドを介して合成注入ポイントを登録できます。\n"
465-
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans> > で検討されます。\n"
465+
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans>> で検討されます。\n"
466466
"注入された参照は、実行時に `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` メソッドを通じてアクセスできます。"
467467

468468
#: _versions/3.8/guides/cdi-integration.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/3.8/guides/grpc-service-implementation.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
435435
"If you use separate HTTP server to serve gRPC requests, <<custom-auth-mechanism>> is your only option.\n"
436436
"Set the `quarkus.grpc.server.use-separate-server` configuration property to `false` so that you can use other mechanisms."
437437
msgstr ""
438-
"gRPC リクエストを処理するために別の HTTP サーバーを使用する場合、唯一の選択肢が <<custom-auth-mechanism> > です。\n"
438+
"gRPC リクエストを処理するために別の HTTP サーバーを使用する場合、唯一の選択肢が <<custom-auth-mechanism>> です。\n"
439439
"他のメカニズムの使用できるようにするには、`quarkus.grpc.server.use-separate-server` 設定プロパティーを `false` に設定します。"
440440

441441
#: _versions/3.8/guides/grpc-service-implementation.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/3.8/guides/security-openid-connect-providers.adoc.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "https://www.strava.com/settings/api[Strava アプリケーション] を
522522

523523
#: _versions/3.8/guides/security-openid-connect-providers.adoc
524524
msgid "For example, set `Category` to `SocialMotivation`, and set `ApplicationCallbackDomain` to either `localhost` or the domain name provided by Ngrok, see the <<redirect_url>> for more information."
525-
msgstr "たとえば、`Category`を `SocialMotivation`に設定し、`ApplicationCallbackDomain`を `localhost`または Ngrok によって提供されるドメイン名に設定します。詳細は <<redirect_url> > を参照してください。"
525+
msgstr "たとえば、`Category`を `SocialMotivation`に設定し、`ApplicationCallbackDomain`を `localhost`または Ngrok によって提供されるドメイン名に設定します。詳細は <<redirect_url>> を参照してください。"
526526

527527
#: _versions/3.8/guides/security-openid-connect-providers.adoc
528528
#, fuzzy
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "これを実現するために、プロバイダ固有のライブラリ
592592

593593
#: _versions/3.8/guides/security-openid-connect-providers.adoc
594594
msgid "For example, after you have configured the <<google>> provider, you can have events added to the user's Google Calendar by using a REST client as shown in the following example:"
595-
msgstr "たとえば、<<google> > プロバイダーの場合、次の例に示すように、REST クライアントを使用して、ユーザーの Google カレンダーにイベントを追加できます。"
595+
msgstr "たとえば、<<google>> プロバイダーの場合、次の例に示すように、REST クライアントを使用して、ユーザーの Google カレンダーにイベントを追加できます。"
596596

597597
#: _versions/3.8/guides/security-openid-connect-providers.adoc
598598
msgid "The `@AccessToken` annotation enables an access token propagation to the target service."

l10n/po/ja_JP/_versions/main/guides/cdi-integration.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid ""
581581
"The injected reference is accessible through the `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` methods at runtime."
582582
msgstr ""
583583
"合成 Bean は、`ExtendedBeanConfigurator#addInjectionPoint()` メソッドを介して合成注入ポイントを登録できます。\n"
584-
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans> > で検討されます。\n"
584+
"この注入ポイントはビルド時に検証され、<<cdi-reference.adoc#remove_unused_beans,detecting unused beans>> で検討されます。\n"
585585
"注入された参照は、実行時に `SyntheticCreationalContext#getInjectedReference()` メソッドを通じてアクセスできます。"
586586

587587
#. type: Block title

0 commit comments

Comments
 (0)