Skip to content

Commit 50a4e99

Browse files
committed
Add some translations
1 parent b6870cb commit 50a4e99

File tree

159 files changed

+281
-276
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

159 files changed

+281
-276
lines changed

l10n/po/ja_JP/_data/wg.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "クオークスをコモンハウス財団へ"
10561056
#~ "This is a big change, and one which doesn't lend itself well to dividing into smaller chunks. I'm keeping a spreadsheet of build results. In the CI runs, the number of failing jobs was 31 at the last update, and it is now 25. A number of suites, such as `integration-tests/devtools` were failing, and are now passing.\n"
10571057
#~ msgstr ""
10581058
#~ "目標期日が決まっておらず、進捗も進んでいるため、良心の呵責が少し残る程度で、軌道に乗っていると宣言できます。 \n"
1059-
#~ "これは大きな変化であり、小さな塊に分割するのに適していません。私はビルド結果のスプレッドシートを取っています。CI実行において、失敗したジョブの数は前回の更新時には31でしたが、現在は25です。integration-tests/devtools`のような多くのスイートが失敗していましたが、今はパスしています。"
1059+
#~ "これは大きな変化であり、小さな塊に分割するのに適していません。私はビルド結果のスプレッドシートを取っています。CI実行において、失敗したジョブの数は前回の更新時には31でしたが、現在は25です。integration-tests/devtools` のような多くのスイートが失敗していましたが、今はパスしています。"
10601060

10611061
#, fuzzy, no-wrap
10621062
#~ msgid "2024-09-05"

l10n/po/ja_JP/_guides/cdi-integration.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "_解決策_: カスタムコンテキストを登録する必要があ
786786
#. type: Plain text
787787
#: _guides/cdi-integration.adoc
788788
msgid "A build step that consumes the `ContextRegistrationPhaseBuildItem` should always produce a `ContextConfiguratorBuildItem` or at least inject a `BuildProducer` for this build item, otherwise it could be ignored or processed at the wrong time (e.g. after the correct CDI bootstrap phase)."
789-
msgstr "`ContextRegistrationPhaseBuildItem` を消費するビルドステップでは、常に `ContextConfiguratorBuildItem` を生成するか、少なくともこのビルドアイテムに `BuildProducer`を 挿入する必要があります。でなければ、無視されるか、間違ったタイミングで処理される可能性があります (例: 正しい CDI ブートストラップフェーズの後)。"
789+
msgstr "`ContextRegistrationPhaseBuildItem` を消費するビルドステップでは、常に `ContextConfiguratorBuildItem` を生成するか、少なくともこのビルドアイテムに `BuildProducer` を 挿入する必要があります。でなければ、無視されるか、間違ったタイミングで処理される可能性があります (例: 正しい CDI ブートストラップフェーズの後)。"
790790

791791
#. type: Plain text
792792
#: _guides/cdi-integration.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/cdi-reference.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "選択された代替の宣言"
864864
msgid ""
865865
"In CDI, an alternative bean may be selected either globally for an application by means of `@Priority`, or for a bean archive using a `beans.xml` descriptor.\n"
866866
"Quarkus has a simplified bean discovery and the content of `beans.xml` is ignored."
867-
msgstr "CDI では、代替の Bean は、 `@Priority` を使用してアプリケーションに対してグローバルに選択することも、 `beans.xml` 記述子を使用した Bean アーカイブ用に選択することもできます。Quarkus には単純化された Bean 検出があり、 `beans.xml`の内容は無視されます。"
867+
msgstr "CDI では、代替の Bean は、 `@Priority` を使用してアプリケーションに対してグローバルに選択することも、 `beans.xml` 記述子を使用した Bean アーカイブ用に選択することもできます。Quarkus には単純化された Bean 検出があり、 `beans.xml` の内容は無視されます。"
868868

869869
#: _guides/cdi-reference.adoc
870870
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/class-loading-reference.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
336336
"not compatible with Quarkus. To deal with this, extensions can specify artifacts that should never be loaded. This is\n"
337337
"done by modifying the `quarkus-extension-maven-plugin` config in the pom (which generates the `quarkus-extension.properties`\n"
338338
"file). Simply add an `excludedArtifacts` section as shown below:"
339-
msgstr "依存関係の中には、確実に不要なものがあります。これは通常、依存関係の名前が変更されたときに起こります(例えば、smallrye-config が `org.smallrye` から `org.smallrye.config` にグループを変更したとき、 `javax` から `jakarta` に名前を変更したときなどです)。 このようなアーティファクトが依存関係ツリーに残ってしまうと、Quarkusと互換性のない古いクラスがロードされる可能性があり、問題を引き起こす可能性があります。この問題に対処するために、エクステンションでは、決してロードされないアーティファクトを指定することができます。これは、pomの `quarkus-extension-maven-plugin`を変更することで行います(これにより、 `quarkus-extension.properties`ファイルが生成されます)。以下のように、 `excludedArtifacts`セクションを追加するだけです:"
339+
msgstr "依存関係の中には、確実に不要なものがあります。これは通常、依存関係の名前が変更されたときに起こります(例えば、smallrye-config が `org.smallrye` から `org.smallrye.config` にグループを変更したとき、 `javax` から `jakarta` に名前を変更したときなどです)。 このようなアーティファクトが依存関係ツリーに残ってしまうと、Quarkusと互換性のない古いクラスがロードされる可能性があり、問題を引き起こす可能性があります。この問題に対処するために、エクステンションでは、決してロードされないアーティファクトを指定することができます。これは、pomの `quarkus-extension-maven-plugin` を変更することで行います(これにより、 `quarkus-extension.properties`ファイルが生成されます)。以下のように、 `excludedArtifacts`セクションを追加するだけです:"
340340

341341
#: _guides/class-loading-reference.adoc
342342
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/config-extending-support.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
298298
"initialized by the `Config` instance, including sources with lower ordinals than the ones defined in the\n"
299299
"`ConfigSourceFactory`. The `ConfigSource` list provided by a `ConfigSourceFactory` is not taken into consideration to\n"
300300
"configure other sources produced by a lower priority `ConfigSourceFactory`."
301-
msgstr "ファクトリーの初期化中、提供された `ConfigSourceContext` は、メソッド `ConfigValue getValue(String name)` を呼び出すことができます。このメソッドは、 `Config` インスタンスによってすでに初期化されたすべての `ConfigSource`の設定名を検索します。これには、 `ConfigSourceFactory` で定義されたものよりも低い序列のソースが含まれます。 `ConfigSourceFactory` によって提供された `ConfigSource` リストは、優先順位の低い `ConfigSourceFactory` によって生成された他のソースを構成するためには考慮されません。"
301+
msgstr "ファクトリーの初期化中、提供された `ConfigSourceContext` は、メソッド `ConfigValue getValue(String name)` を呼び出すことができます。このメソッドは、 `Config` インスタンスによってすでに初期化されたすべての `ConfigSource` の設定名を検索します。これには、 `ConfigSourceFactory` で定義されたものよりも低い序列のソースが含まれます。 `ConfigSourceFactory` によって提供された `ConfigSource` リストは、優先順位の低い `ConfigSourceFactory` によって生成された他のソースを構成するためには考慮されません。"
302302

303303
#. type: Title ==
304304
#: _guides/config-extending-support.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/gcp-functions.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "起動後、HTTP 呼び出しにイベントを含むペイロードを
388388
#. type: Plain text
389389
#: _guides/gcp-functions.adoc
390390
msgid "This will call your Storage background function with an event `{\"name\":\"hello.txt\"}`, so an event on the `hello.txt` file."
391-
msgstr "このコマンドにより、イベント `{\"name\":\"hello.txt\"}` でBackgroundFunctionを呼び出します。これは、 `hello.txt`をCloud Storageに保存した際のイベントをテストするのと同じです。"
391+
msgstr "このコマンドにより、イベント `{\"name\":\"hello.txt\"}` でBackgroundFunctionを呼び出します。これは、 `hello.txt` をCloud Storageに保存した際のイベントをテストするのと同じです。"
392392

393393
#. type: Plain text
394394
#: _guides/gcp-functions.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/getting-started-testing.adoc.po

+15-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#. type: Title =
1015
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr ""
6368
#. type: Plain text
6469
#: _guides/getting-started-testing.adoc
6570
msgid "Quarkus supports Continuous testing, but this is covered by the xref:continuous-testing.adoc[Continuous Testing Guide]."
66-
msgstr "Quarkus は継続テストをサポートしていますが、これについては xref:continuous-testing.adoc[継続テストガイド] で説明しています。"
71+
msgstr "Quarkus は継続的テストをサポートしていますが、これについては xref:continuous-testing.adoc[継続的テストガイド] で説明しています。"
6772

6873
#. type: Title ==
6974
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -82,7 +87,7 @@ msgstr ""
8287
#. type: Plain text
8388
#: _guides/getting-started-testing.adoc
8489
msgid "Clone the Git repository: `git clone {quickstarts-clone-url}`, or download an {quickstarts-archive-url}[archive]."
85-
msgstr "Clone the Git repository: `git clone {quickstarts-clone-url}`, or download an {quickstarts-archive-url}[archive]."
90+
msgstr "Git リポジトリをクローンする: `git clone {quickstarts-clone-url}` または {quickstarts-archive-url}[アーカイブ] をダウンロードする。"
8691

8792
#. type: Plain text
8893
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "プロフィールの書き方"
518523
#. type: Plain text
519524
#: _guides/getting-started-testing.adoc
520525
msgid "To implement a test profile we need to implement `io.quarkus.test.junit.QuarkusTestProfile`:"
521-
msgstr "テストプロファイルを実装するには、 `io.quarkus.test.junit.QuarkusTestProfile` ."
526+
msgstr "テスト プロファイルを実装するには、 `io.quarkus.test.junit.QuarkusTestProfile` を実装する必要があります:"
522527

523528
#. type: Plain text
524529
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "Mocking with Panache"
830835
#. type: Plain text
831836
#: _guides/getting-started-testing.adoc
832837
msgid "If you are using the `quarkus-hibernate-orm-panache` or `quarkus-mongodb-panache` extensions, check out the xref:hibernate-orm-panache.adoc#mocking[Hibernate ORM with Panache Mocking] and xref:mongodb-panache.adoc#mocking[MongoDB with Panache Mocking] documentation for the easiest way to mock your data access."
833-
msgstr "`quarkus-hibernate-orm-panache` や `quarkus-mongodb-panache` のエクステンションを使っている場合は、xref:hibernate-orm-panache.adoc#mocking[Hibernate ORM Panache モック] および xref:mongodb-panache.adoc#mocking[MongoDB Panache モック ]のドキュメントをチェックして、データアクセスをモックする最も簡単な方法を確認してください。"
838+
msgstr "`quarkus-hibernate-orm-panache` や `quarkus-mongodb-panache` のエクステンションを使っている場合は、xref:hibernate-orm-panache.adoc#mocking[Hibernate ORM with Panache モック] および xref:mongodb-panache.adoc#mocking[MongoDB with Panache モック]のドキュメントをチェックして、データアクセスをモックする最も簡単な方法を確認してください。"
834839

835840
#. type: Title ==
836841
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Quarkus アプリケーションの開始前にサービスを開始す
851856

852857
#: _guides/getting-started-testing.adoc
853858
msgid "A very common need is to start some services on which your Quarkus application depends, before the Quarkus application starts for testing. To address this need, Quarkus provides `@io.quarkus.test.common.QuarkusTestResource` and `io.quarkus.test.common.QuarkusTestResourceLifecycleManager`."
854-
msgstr "非常に一般的なニーズは、Quarkusアプリケーションがテストを開始する前に、Quarkusアプリケーションに依存するいくつかのサービスを開始することです。このニーズに対応するために、Quarkusでは、 `@io.quarkus.test.common.QuarkusTestResource` と `io.quarkus.test.common.QuarkusTestResourceLifecycleManager` を提供します。"
859+
msgstr "非常に一般的なニーズとして、Quarkus アプリケーションをテスト用に起動する前に、Quarkus アプリケーションが依存するいくつかのサービスを起動することが挙げられます。このニーズに対応するために、Quarkusでは、 `@io.quarkus.test.common.QuarkusTestResource` と `io.quarkus.test.common.QuarkusTestResourceLifecycleManager` を提供します。"
855860

856861
#: _guides/getting-started-testing.adoc
857862
msgid ""
@@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "便宜上、以前のテストを拡張していますが、独自のテ
10831088
#. type: Plain text
10841089
#: _guides/getting-started-testing.adoc
10851090
msgid "More information can be found in the link:building-native-image#testing-the-native-executable[Testing the native executable Guide]."
1086-
msgstr "詳細については、次のリンクを参照してください: building-native-image#testing-the-native-executable[Testing the native executable Guide]."
1091+
msgstr "詳細については、次のリンクを参照してください: link:building-native-image#testing-the-native-executable[Testing the native executable Guide]."
10871092

10881093
#. type: delimited block =
10891094
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr ""
11471152
#. type: Plain text
11481153
#: _guides/getting-started-testing.adoc
11491154
msgid "An example use of this could be the following Maven command, that forces `@QuarkusIntegrationTest` to execute against that is accessible at `http://1.2.3.4:4321`:"
1150-
msgstr "次の Maven コマンドはその使用例で、 `@ QuarkusIntegrationTest` を強制的に実行し、 `http://1.2.3.4:4321` からアクセスできます:"
1155+
msgstr "次の Maven コマンドはその使用例で、 `@QuarkusIntegrationTest` を強制的に実行し、 `http://1.2.3.4:4321` からアクセスできます:"
11511156

11521157
#. type: Plain text
11531158
#: _guides/getting-started-testing.adoc
@@ -1165,7 +1170,7 @@ msgid ""
11651170
"Mixing tests annotated with `@QuarkusTest` with tests annotated with either `@QuarkusDevModeTest`, `@QuarkusProdModeTest` or `@QuarkusUnitTest`\n"
11661171
"is not allowed in a single execution run (in a single Maven Surefire Plugin execution, for instance),\n"
11671172
"while the latter three can coexist."
1168-
msgstr "`@QuarkusTest` でアノテーションが付けられたテストと、 `@QuarkusDevModeTest`、 `@QuarkusProdModeTest`、 `@QuarkusUnitTest` のいずれかでアノテーションが付けられたテストを、1 回の実行 (たとえば、1 回の Maven Surefire プラグインの実行) で混合することはできません。ただsじょ。後者の 3 つは共存できます。"
1173+
msgstr "`@QuarkusTest` でアノテーションが付けられたテストと、 `@QuarkusDevModeTest`、 `@QuarkusProdModeTest`、 `@QuarkusUnitTest` のいずれかでアノテーションが付けられたテストを、1 回の実行 (たとえば、1 回の Maven Surefire プラグインの実行) で混合することはできません。ただし、後者の 3 つは共存できます。"
11691174

11701175
#: _guides/getting-started-testing.adoc
11711176
msgid ""
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr "IntelliJ IDEA JUnit テンプレート"
12671272
#. type: Plain text
12681273
#: _guides/getting-started-testing.adoc
12691274
msgid "Nothing needed in IntelliJ IDEA because the IDE will pick the `systemPropertyVariables` from the surefire plugin configuration in `pom.xml`."
1270-
msgstr "IntelliJ IDEA では何も必要ありません。なぜなら、IDEは `systemPropertyVariables` を `pom.xml`の surefire プラグイン設定から取得するからです。"
1275+
msgstr "IntelliJ IDEA では何も必要ありません。なぜなら、IDEは `systemPropertyVariables` を `pom.xml` の surefire プラグイン設定から取得するからです。"
12711276

12721277
#. type: Title ==
12731278
#: _guides/getting-started-testing.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/hibernate-search-orm-elasticsearch.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
866866
"as shown below."
867867
msgstr ""
868868
"代わりに Hibernate Search を OpenSearch クラスターで動作させるには、\n"
869-
"link:{hibernate-search-docs-url}#backend-elasticsearch-configuration-version[設定されたバージョンに `opensearch:`を接頭辞として付けます]。\n"
869+
"link:{hibernate-search-docs-url}#backend-elasticsearch-configuration-version[設定されたバージョンに `opensearch:` を接頭辞として付けます]。\n"
870870
"以下に例を示します。"
871871

872872
#. type: Plain text

l10n/po/ja_JP/_guides/hibernate-search-standalone-elasticsearch.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
817817
"as shown below."
818818
msgstr ""
819819
"代わりに Hibernate Search を OpenSearch クラスターで動作させるには、\n"
820-
"link:{hibernate-search-docs-url}#backend-elasticsearch-configuration-version[設定されたバージョンに `opensearch:`を接頭辞として付けます]。\n"
820+
"link:{hibernate-search-docs-url}#backend-elasticsearch-configuration-version[設定されたバージョンに `opensearch:` を接頭辞として付けます]。\n"
821821
"以下に例を示します。"
822822

823823
#: _guides/hibernate-search-standalone-elasticsearch.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/kafka-streams.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Rediness ヘルスチェック。 `/q/health/ready` エンドポイン
685685
#. type: Plain text
686686
#: _guides/kafka-streams.adoc
687687
msgid "So as you can see, the status is `DOWN` as soon as one of the `quarkus.kafka-streams.topics` is missing or the Kafka Streams `state` is not `RUNNING`."
688-
msgstr "つまり、 `quarkus.kafka-streams.topics`のいずれかが欠落しているか、Kafka Streamsの `state`が `RUNNING`でなければ、すぐにステータスが `DOWN` になります。"
688+
msgstr "つまり、 `quarkus.kafka-streams.topics` のいずれかが欠落しているか、Kafka Streamsの `state`が `RUNNING`でなければ、すぐにステータスが `DOWN` になります。"
689689

690690
#: _guides/kafka-streams.adoc
691691
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)