Skip to content

Commit 579bcd8

Browse files
committed
Add some translations
1 parent b6552b4 commit 579bcd8

13 files changed

+139
-97
lines changed

l10n/po/ja_JP/_versions/main/guides/_includes/observability-include.adoc.po

+7-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: jekyll-l10n\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#: _versions/main/guides/_includes/observability-include.adoc
10-
#, fuzzy
1115
msgid "Observability Include"
12-
msgstr "観測可能性"
16+
msgstr "オブザーバビリティインクルード"
1317

1418
#: _versions/main/guides/_includes/observability-include.adoc
1519
msgid "This document is part of the xref:observability.adoc[Observability in Quarkus reference guide] which features this and other observability related components."
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,16 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: jekyll-l10n\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#: _versions/main/guides/_includes/snip-note-derby.adoc
10-
#, fuzzy
1115
msgid "Snip Note Derby"
12-
msgstr "スニップ・ノート・ダービー"
16+
msgstr "Snip Note Derby"
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,16 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: jekyll-l10n\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#: _versions/main/guides/_includes/snip-note-encrypted-pem-tech-prev.adoc
10-
#, fuzzy
1115
msgid "Snip Note Encrypted Pem Tech Prev"
12-
msgstr "スニップノート 暗号化Pem Tech Prev"
16+
msgstr "Snip Note Encrypted Pem Tech Prev"

l10n/po/ja_JP/_versions/main/guides/continuous-testing.adoc.po

+38-36
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#. This guide is maintained in the main Quarkus repository
1015
#. and pull requests should be submitted there:
@@ -215,100 +220,99 @@ msgid "Continuous Testing Without Dev Mode"
215220
msgstr "開発モードを使わない継続的なテスト"
216221

217222
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
218-
#, fuzzy
219223
msgid ""
220224
"It is possible to run continuous testing without starting dev mode. This can be useful if dev mode will interfere with\n"
221225
"your tests (e.g. running wiremock on the same port), or if you only want to develop using tests. To start continuous testing\n"
222226
"mode, run `mvn quarkus:test` or `gradle quarkusTest`."
223-
msgstr "開発モードを起動せずに継続的にテストを実行することも可能です。これは、dev モードがテストの邪魔になる場合 (たとえば wiremock を同じポートで実行している場合など) や、テストだけを使用して開発したい場合に便利です。連続テストモードを開始するには、 `mvn quarkus:test` あるいは `gradle quarkusTest` を実行します。"
227+
msgstr ""
228+
"開発モードを起動せずに継続的にテストを実行することも可能です。\n"
229+
"これは、dev モードがテストの邪魔になる場合 (たとえば wiremock を同じポートで実行している場合など) や、テストだけを使用して開発したい場合に便利です。\n"
230+
"継続的テストモードを開始するには、 `mvn quarkus:test` あるいは `gradle quarkusTest` を実行します。"
224231

225232
#. type: Plain text
226233
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
227234
msgid "The Dev UI is not available when running in continuous testing mode, as this is provided by dev mode."
228235
msgstr "Dev UIはdevモードで提供されているため、継続的テストモードで実行している場合は利用できません。"
229236

230237
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
231-
#, fuzzy
232238
msgid "Selecting Tests to Run"
233239
msgstr "実行するテストの選択"
234240

235241
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
236-
#, fuzzy
237242
msgid ""
238243
"The configuration properties `quarkus.test.include-pattern` and `quarkus.test.exclude-pattern` can be used to select which tests to run.\n"
239244
"They are regular expressions matched against the fully qualified class name of the test class.\n"
240245
"If `include-patterns` is configured, `exclude-patterns` is ignored."
241-
msgstr "`quarkus.test.include-pattern` と `quarkus.test.exclude-pattern` の設定プロパティを使用して、実行するテストを選択することができます。これらはテストクラスの完全修飾クラス名とマッチする正規表現です。 `include-patterns` が設定されている場合、 `exclude-patterns` は無視されます。"
246+
msgstr ""
247+
"`quarkus.test.include-pattern` と `quarkus.test.exclude-pattern` の設定プロパティを使用して、実行するテストを選択することができます。\n"
248+
"これらはテストクラスの完全修飾クラス名とマッチする正規表現です。 `include-patterns` が設定されている場合、 `exclude-patterns` は無視されます。"
242249

243250
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
244-
#, fuzzy
245251
msgid ""
246252
"Alternatively, an approach native to the build system may be used.\n"
247253
"In Maven, that is the `-Dtest=\\...` system property, while in Gradle, it is the `--tests \\...` command line option.\n"
248254
"These options, when used with `maven quarkus:[dev|test]` or `gradle quarkus[Dev|Test]`, work just like they work with `mvn test` or `gradle test`, except that they filter the set of tests executed during continuous testing.\n"
249255
"When these options are used, the `quarkus.test.[include|exclude]-pattern` configuration is ignored."
250-
msgstr "あるいは、ビルドシステム固有のアプローチを使用することもできます。Maven では `-Dtest=...` システムプロパティ、Gradle では `--tests ...` コマンドラインオプションです。これらのオプションは、 `maven quarkus:[dev|test]` または `gradle quarkus[Dev|Test]` と一緒に使用すると、 `mvn test` または `gradle test` と同じように動作します。これらのオプションを使用すると、 `quarkus.test.[include|exclude]-pattern` の設定は無視されます。"
256+
msgstr ""
257+
"あるいは、ビルドシステム固有のアプローチを使用することもできます。\n"
258+
"Maven では `-Dtest=...` システムプロパティ、Gradle では `--tests ...` コマンドラインオプションです。\n"
259+
"これらのオプションは、 `maven quarkus:[dev|test]` または `gradle quarkus[Dev|Test]` と一緒に使用すると、 `mvn test` または `gradle test` と同じように動作します。\n"
260+
"これらのオプションを使用すると、 `quarkus.test.[include|exclude]-pattern` の設定は無視されます。"
251261

252262
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
253263
msgid "Maven"
254264
msgstr "Maven"
255265

256266
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
257-
#, fuzzy
258267
msgid ""
259268
"The `-Dtest=\\...` system property selects given test(s) for continuous testing.\n"
260269
"The format of this configuration property is the same as the Maven Surefire `-Dtest=\\...` https://maven.apache.org/surefire/maven-surefire-plugin/test-mojo.html#test[format].\n"
261270
"Specifically: it is a comma (`,`) separated list of globs of class file paths and/or method names.\n"
262271
"Each glob can potentially be prefixed with an exclamation mark (`!`), which makes it an exclusion filter instead of an inclusion filter.\n"
263272
"Exclusions have higher priority than inclusions.\n"
264273
"The class file path glob is separated from the method name glob by the hash sign (`#`) and multiple method name globs may be present, separated by the plus sign (`+`)."
265-
msgstr "`-Dtest=...` システムプロパティは、連続テストのために指定されたテストを選択します。この構成プロパティの形式は、Maven Surefire `-Dtest=...` の link:https://maven.apache.org/surefire/maven-surefire-plugin/test-mojo.html#test[形式と] 同じです。具体的には、クラス・ファイル・パスおよび/またはメソッド名のグロブのカンマ ( `,` ) 区切りリストです。各グロブの先頭に感嘆符 ( `!` ) を付けることができます。除外は、包含よりも優先度が高くなります。クラス・ファイル・パス・グロブは、ハッシュ記号 ( `#` ) でメソッド名グロブと区切られ、プラス記号 ( `+` ) で区切られた複数のメソッド名グロブが存在する可能性があります。"
274+
msgstr ""
275+
"`-Dtest=...` システムプロパティは、連続テストのために指定されたテストを選択します。\n"
276+
"この構成プロパティの形式は、Maven Surefire `-Dtest=...` の link:https://maven.apache.org/surefire/maven-surefire-plugin/test-mojo.html#test[形式] と同じです。\n"
277+
"具体的には、クラス・ファイル・パスおよび/またはメソッド名のグロブのカンマ ( `,` ) 区切りリストです。各グロブの先頭に感嘆符 ( `!` ) を付けることができます。除外は、包含よりも優先度が高くなります。クラス・ファイル・パス・グロブは、ハッシュ記号 ( `#` ) でメソッド名グロブと区切られ、プラス記号 ( `+` ) で区切られた複数のメソッド名グロブが存在する可能性があります。"
266278

267279
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
268280
msgid "For example:"
269281
msgstr "例えば、以下のようになります。"
270282

271283
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
272-
#, fuzzy
273284
msgid "`Basic*`: all classes starting with `Basic`"
274-
msgstr "`Basic*` で始まるすべてのクラス。 `Basic`"
285+
msgstr "`Basic*` : `Basic` で始まるすべてのクラス。"
275286

276287
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
277-
#, fuzzy
278288
msgid "`???Test`: all classes named with 3 arbitrary characters followed by `Test`"
279-
msgstr "`???Test` 任意の3文字の後に `Test`"
289+
msgstr "`???Test` : 任意の3文字の後に `Test`"
280290

281291
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
282-
#, fuzzy
283292
msgid "`!Unstable*`: all classes except classes starting with `Unstable`"
284-
msgstr "`!Unstable*` で始まるクラスを除くすべてのクラス。 `Unstable`"
293+
msgstr "`!Unstable*` : `Unstable` で始まるクラスを除くすべてのクラス。"
285294

286295
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
287-
#, fuzzy
288296
msgid "`pkg/**/Ci*leTest`: all classes in the package `pkg` and subpackages, starting with `Ci` and ending with `leTest`"
289-
msgstr "`pkg/**/Ci*leTest` `Ci` : パッケージ `pkg` およびサブパッケージ内のすべてのクラス。 `leTest`"
297+
msgstr "`pkg/**/Ci*leTest`: パッケージ `pkg` とサブパッケージ内の、`Ci` で始まり `leTest` で終わるすべてのクラス。"
290298

291299
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
292-
#, fuzzy
293300
msgid "`*Test#test*One+testTwo?????`: all classes ending with `Test`, and in them, only methods starting with `test` and ending with `One`, or starting with `testTwo` and followed by 5 arbitrary characters"
294-
msgstr "`*Test#test*One+testTwo?????` : `Test` で終わるすべてのクラス、およびその中で、 `test` で始まり `One` で終わるメソッド、または `testTwo` で始まり任意の 5 文字が続くメソッドのみ。"
301+
msgstr "`*Test#test*One+testTwo?????`: `Test` で終わるすべてのクラスで、その中の `test` で始まり `One` で終わるメソッド、または `testTwo` で始まり 5 文字の任意の文字が続くメソッドのみ"
295302

296303
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
297-
#, fuzzy
298304
msgid "`#fast*+slowTest`: all classes, and in them, only methods starting with `fast` or methods named `slowTest`"
299-
msgstr "`#fast*+slowTest` すべてのクラスで、 `fast` で始まるメソッドまたは `slowTest`"
305+
msgstr "`#fast*+slowTest`: すべてのクラスの中で `fast` で始まるメソッドまたは `slowTest` という名前のメソッドのみ"
300306

301307
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
302-
#, fuzzy
303308
msgid "Note that the syntax `%regex[\\...]` and `%ant[\\...]` is _NOT_ supported."
304-
msgstr "構文 `%regex[...]` `%ant[...]` はサポートされて _いません_ 。"
309+
msgstr "構文 `%regex[\\...]` および `%ant[\\...]` はサポートされていないことに注意してください。"
305310

306311
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
307312
msgid "Gradle"
308313
msgstr "Gradle"
309314

310315
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
311-
#, fuzzy
312316
msgid ""
313317
"The `--tests \\...` command line option selects given test(s) for continuous testing.\n"
314318
"The format is the same as the `gradle test --tests \\...` https://docs.gradle.org/current/userguide/java_testing.html#test_filtering[format].\n"
@@ -317,32 +321,30 @@ msgid ""
317321
"After the class name, separated by a period (`.`), a method name pattern may be included.\n"
318322
"The only wildcard character supported is `\\*`, which matches an arbitrary number of characters.\n"
319323
"Note that `*` is based purely on text, it doesn't pay extra attention to package delimiters."
320-
msgstr "`--tests ...` コマンドラインオプションは、連続試験のために指定された試験を選択します。書式は `gradle test --tests ...` link:https://docs.gradle.org/current/userguide/java_testing.html#test_filtering[と] 同じです。具体的には: オプションは複数回渡すことができ、それぞれの項目はテストのクラス名とオプションでメソッド名を表す単純なパターンです。パターンが大文字で始まる場合はクラスの単純な名前にマッチし、そうでない場合はクラスの完全修飾名にマッチします。ピリオド ( `.` ) で区切られたクラス名の後に、メソッド名のパターンを含めることができます。ワイルドカード文字は `*` だけです。 `*` は純粋にテキストに基づいており、パッケージの区切り文字には特に注意を払っていないことに注意してください。"
324+
msgstr ""
325+
"`--tests ...` コマンドラインオプションは、継続的テストのために指定されたテストを選択します。\n"
326+
"書式は `gradle test --tests ...` link:https://docs.gradle.org/current/userguide/java_testing.html#test_filtering[と] 同じです。具体的には: オプションは複数回渡すことができ、それぞれの項目はテストのクラス名とオプションでメソッド名を表す単純なパターンです。\n"
327+
"パターンが大文字で始まる場合はクラスの単純な名前にマッチし、そうでない場合はクラスの完全修飾名にマッチします。ピリオド ( `.` ) で区切られたクラス名の後に、メソッド名のパターンを含めることができます。ワイルドカード文字は `*` だけです。 `*` は純粋にテキストに基づいており、パッケージの区切り文字には特に注意を払っていないことに注意してください。"
321328

322329
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
323-
#, fuzzy
324330
msgid "`com.example.Basic*`: all classes in package `com.example` starting with `Basic`"
325-
msgstr "`com.example.Basic*` で始まるパッケージ `com.example` のすべてのクラスです。 `Basic`"
331+
msgstr "`com.example.Basic*`: パッケージ `com.example` 内の `Basic` で始まるすべてのクラス"
326332

327333
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
328-
#, fuzzy
329334
msgid "`MyTest*`: all classes whose simple name starts with `MyTest`"
330-
msgstr "`MyTest*` で始まるすべてのクラス。 `MyTest`"
335+
msgstr "`MyTest*`: シンプル名が `MyTest` で始まるすべてのクラス"
331336

332337
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
333-
#, fuzzy
334338
msgid "`\\*.pkg.Test*`: all classes in package `pkg` (regardless of the parent packages) starting with `Test`"
335-
msgstr "`*.pkg.Test*` で始まるパッケージ `pkg` (親パッケージに関係なく) のすべてのクラス。 `Test`"
339+
msgstr "`\\*.pkg.Test*`: パッケージ `pkg` 内のすべてのクラス (親パッケージに関係なく) で、`Test` で始まります。"
336340

337341
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
338-
#, fuzzy
339342
msgid "`MyTest.test*`: all classes whose simple name is `MyTest`, and in them, only methods starting with `test`"
340-
msgstr "`MyTest.test*` `MyTest` で始まるメソッドのみです。 `test`"
343+
msgstr "`MyTest.test*`: 単純な名前が `MyTest` であるすべてのクラス、およびその中で `test` で始まるメソッドのみ"
341344

342345
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc
343-
#, fuzzy
344346
msgid "`com.example.IntegTest.fast*`: the class `com.example.IntegTest`, and in it, only methods starting with `fast`"
345-
msgstr "`com.example.IntegTest.fast*` `com.example.IntegTest` で始まるメソッドのみです。 `fast`"
347+
msgstr "`com.example.IntegTest.fast*`: クラス `com.example.IntegTest`、およびその中の `fast` で始まるメソッドのみ"
346348

347349
#. type: Title ==
348350
#: _versions/main/guides/continuous-testing.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/main/guides/liquibase-mongodb.adoc.po

+8-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#. This guide is maintained in the main Quarkus repository
1015
#. and pull requests should be submitted there:
@@ -109,14 +114,12 @@ msgid "The following is an example for the `{config-file}` file:"
109114
msgstr "`{config-file}` ファイルの例は以下の通りです。"
110115

111116
#: _versions/main/guides/liquibase-mongodb.adoc
112-
#, fuzzy
113117
msgid "Liquibase needs a database either in the connection string or with the `quarkus.mongodb.database` property."
114118
msgstr "Liquibase は、接続文字列か `quarkus.mongodb.database` プロパティでデータベースを必要とします。"
115119

116120
#: _versions/main/guides/liquibase-mongodb.adoc
117-
#, fuzzy
118121
msgid "By default, Liquibase MongoDB is configured to use the default MongoDB client Quarkus creates, but you can configure the extension to use a named client by setting `quarkus.liquibase-mongodb.mongo-client-name`."
119-
msgstr "デフォルトでは、Liquibase MongoDB は Quarkus が作成するデフォルトの MongoDB クライアントを使うように設定されていますが、 `quarkus.liquibase-mongodb.mongo-client-name` を設定することで、指定したクライアントを使うように拡張機能を設定できます。"
122+
msgstr "デフォルトでは、Liquibase MongoDB は Quarkus が作成するデフォルトの MongoDB クライアントを使うように設定されていますが、 `quarkus.liquibase-mongodb.mongo-client-name` を設定することで、指定したクライアントを使うようにエクステンションを設定できます。"
120123

121124
#: _versions/main/guides/liquibase-mongodb.adoc
122125
msgid ""
@@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "デフォルトでは `groundnuty/k8s-wait-for:no-root-v1.7` である `
205208

206209
#: _versions/main/guides/liquibase-mongodb.adoc
207210
msgid "**Note**: In this context globally means `for all extensions that support init task externalization`."
208-
msgstr "**注**: この文脈では、グローバルとは、 `初期化タスクの外部化をサポートする全てのエクステンションに対して` を意味します。\n"
211+
msgstr "**注**: この文脈では、グローバルとは、 `初期化タスクの外部化をサポートする全てのエクステンションに対して` を意味します。"
209212

210213
#. type: Title ==
211214
#: _versions/main/guides/liquibase-mongodb.adoc

0 commit comments

Comments
 (0)