Skip to content

Commit 6206e25

Browse files
committed
Add some translations
1 parent d2d0dec commit 6206e25

8 files changed

+77
-52
lines changed

l10n/po/ja_JP/_guides/datasource.adoc.po

+12-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -808,62 +808,59 @@ msgid "This feature is especially useful when the application must select one da
808808
msgstr "この機能は、アプリケーションが実行時に定義済みのセットから1つのデータソースを選択しなければならない場合に特に便利です。"
809809

810810
#: _guides/datasource.adoc
811-
#, fuzzy
812811
msgid "An example of configuring multiple datasources for runtime selection:"
813812
msgstr "複数のデータソースを実行時に選択できるように設定する例:"
814813

815814
#: _guides/datasource.adoc
816-
#, fuzzy
817815
msgid ""
818816
"Setting `quarkus.datasource.\"pg\".active=true` xref:config-reference.adoc#configuration-sources[at runtime] makes only the PostgreSQL datasource available.\n"
819817
"Setting `quarkus.datasource.\"oracle\".active=true` at runtime makes only the Oracle datasource available."
820-
msgstr "xref:config-reference.adoc#configuration-sources[実行時に] `quarkus.datasource.\"pg\".active=true` を設定すると、PostgreSQL データソースのみが使用可能になります。実行時に `quarkus.datasource.\"oracle\".active=true` を設定すると、Oracle データソースのみが使用可能になります。"
818+
msgstr ""
819+
"xref:config-reference.adoc#configuration-sources[実行時] に `quarkus.datasource.\"pg\".active=true` を設定すると、PostgreSQL データソースのみが使用可能になります。\n"
820+
"実行時に `quarkus.datasource.\"oracle\".active=true` を設定すると、Oracle データソースのみが使用可能になります。"
821821

822822
#: _guides/datasource.adoc
823-
#, fuzzy
824823
msgid ""
825824
"xref:config-reference.adoc#custom-profiles[Custom configuration profiles] simplify this setup.\n"
826825
"By appending the following profile-specific configuration to the one above, you can select a persistence unit or datasource at runtime by xref:config-reference.adoc#multiple-profiles[setting `quarkus.profile`].\n"
827826
"For example, use `quarkus.profile=prod,pg` or `quarkus.profile=prod,oracle`."
828827
msgstr "xref:config-reference.adoc#custom-profiles[カスタム構成プロファイル] を使用すると、この設定が簡単になります。以下のプロファイル固有の構成を上記の構成に追加することで、 xref:config-reference.adoc#multiple-profiles[quarkus.profile ] をxref:config-reference.adoc#multiple-profiles[設定して] 、実行時に永続化ユニットまたはデータソースを選択できます。例えば、 `quarkus.profile=prod,pg` または `quarkus.profile=prod,oracle` を使用します。"
829828

830829
#: _guides/datasource.adoc
831-
#, fuzzy
832830
msgid ""
833831
"With this setup, ensure that only the _active_ datasource is accessed.\n"
834832
"To achieve this, inject an `InjectableInstance<DataSource>` or `InjectableInstance<Pool>` with an `@Any` qualifier and call xref:cdi-integration.adoc#inactive-synthetic-beans[`getActive()`]."
835-
msgstr "この設定で、 _アクティブな_ データソースだけがアクセスされるようにします。これを実現するには、 `InjectableInstance<DataSource>` または `InjectableInstance<Pool>` に `@Any` という修飾子をつけてインジェクトし xref:cdi-integration.adoc#inactive-synthetic-beans[getActive()] ."
833+
msgstr ""
834+
"この設定では、_アクティブな_ データソースのみにアクセスできるようにします。\n"
835+
"これを実現するには、`@Any` アノテーションを使用して `InjectableInstance<DataSource>` または `InjectableInstance<Pool>` を挿入し、xref:cdi-integration.adoc#inactive-synthetic-beans[`getActive()`] を呼び出します。"
836836

837837
#: _guides/datasource.adoc
838-
#, fuzzy
839838
msgid ""
840839
"Alternatively, you can define a xref:cdi.adoc#ok-you-said-that-there-are-several-kinds-of-beans[CDI bean producer] for the default datasource.\n"
841840
"This bean producer redirects to the currently active named datasource.\n"
842841
"This allows it to be injected directly, as shown below:"
843-
msgstr "あるいは、デフォルトのデータソース用に xref:cdi.adoc#ok-you-said-that-there-are-several-kinds-of-beans[CDI ビーンプロデューサ] を定義することもできます。このビーンプロデューサーは、現在アクティブな名前付きデータソースにリダイレクトします。これにより、以下のように直接注入することができます:"
842+
msgstr "あるいは、デフォルトのデータソース用に xref:cdi.adoc#ok-you-said-that-there-are-several-kinds-of-beans[CDI ビーンプロデューサー] を定義することもできます。このビーンプロデューサーは、現在アクティブな名前付きデータソースにリダイレクトします。これにより、以下のように直接注入することができます:"
844843

845844
#: _guides/datasource.adoc
846-
#, fuzzy
847845
msgid ""
848846
"Do not inject a `DataSource` or `AgroalDatasource` directly.\n"
849847
"Injecting inactive beans causes a startup failure.\n"
850848
"Instead, inject `InjectableInstance<DataSource>` or `InjectableInstance<AgroalDataSource>`."
851-
msgstr "`DataSource` や `AgroalDatasource` を直接注入しないでください。非アクティブなBeanを注入すると、起動に失敗します。代わりに `InjectableInstance<DataSource>` または `InjectableInstance<AgroalDataSource>` を注入します。"
849+
msgstr ""
850+
"`DataSource` や `AgroalDatasource` を直接注入しないでください。非アクティブなBeanを注入すると、起動に失敗します。\n"
851+
"代わりに `InjectableInstance<DataSource>` または `InjectableInstance<AgroalDataSource>` を注入します。"
852852

853853
#: _guides/datasource.adoc
854-
#, fuzzy
855854
msgid ""
856855
"Declare a CDI producer method to define the default datasource.\n"
857856
"It selects either PostgreSQL or Oracle, depending on which one is active."
858857
msgstr "デフォルトのデータソースを定義するCDIプロデューサー・メソッドを宣言します。これは、PostgreSQL または Oracle のいずれかを選択します。"
859858

860859
#: _guides/datasource.adoc
861-
#, fuzzy
862860
msgid "Check if a bean is active before retrieving it."
863861
msgstr "ビーンを取得する前に、ビーンがアクティブかどうかをチェックします。"
864862

865863
#: _guides/datasource.adoc
866-
#, fuzzy
867864
msgid "Injects the only active datasource."
868865
msgstr "唯一のアクティブなデータソースをインジェクトします。"
869866

@@ -934,39 +931,33 @@ msgstr ""
934931
"これを行うには、xref:transaction.adoc#programmatic-approach[`QuarkusTransaction.requiringNew()`]/xref:transaction.adoc#declarative-approach[`@Transactional(REQUIRES_NEW)`] (推奨) または xref:transaction.adoc#legacy-api-approach[`UserTransaction`] (より複雑なユースケースの場合) を使用します。"
935932

936933
#: _guides/datasource.adoc
937-
#, fuzzy
938934
msgid "If no other solution works and compatibility with Quarkus 3.8 or earlier is required, set `quarkus.transaction-manager.unsafe-multiple-last-resources` to `allow` to enable unsafe transaction handling across multiple non-XA datasources."
939935
msgstr "他の解決策がなく、Quarkus 3.8以前との互換性が必要な場合は、 `quarkus.transaction-manager.unsafe-multiple-last-resources` を `allow` に設定して、複数の非XAデータソースにわたる安全でないトランザクション処理を有効にします。"
940936

941937
#: _guides/datasource.adoc
942-
#, fuzzy
943938
msgid ""
944939
"With this property set to `allow`, a transaction rollback might only apply to the last non-XA datasource, while other non-XA datasources may have already committed their changes.\n"
945940
"This can leave the system in an inconsistent state."
946941
msgstr "このプロパティを `allow` に設定すると、トランザクションのロールバックが最後の非XAデータソースにのみ適用され、他の非XAデータソースはすでに変更をコミットしている可能性があります。この場合、システムは一貫性のない状態になる可能性があります。"
947942

948943
#: _guides/datasource.adoc
949-
#, fuzzy
950944
msgid "Alternatively, allow the same unsafe behavior but with warnings when it occurs:"
951-
msgstr "あるいは、同じような安全でない動作を許可しますが、その際には警告を表示します:"
945+
msgstr "あるいは、同じように安全でない動作を許可しますが、その際には警告を表示します:"
952946

953947
#: _guides/datasource.adoc
954-
#, fuzzy
955948
msgid "Setting the property to `warn-each` logs a warning for *each* offending transaction."
956949
msgstr "プロパティを `warn-each` に設定すると、問題のあるトランザクション *ごとに* 警告がログに記録されます。"
957950

958951
#: _guides/datasource.adoc
959-
#, fuzzy
960952
msgid "Setting the property to `warn-first` logs a warning for the *first* offending transaction."
961953
msgstr "このプロパティを `warn-first` に設定すると、 *最初の* 違反トランザクションに対して警告がログに記録されます。"
962954

963955
#: _guides/datasource.adoc
964-
#, fuzzy
965956
msgid ""
966957
"We do not recommend using this configuration property and plan to remove it in the future.\n"
967958
"You should update your application accordingly.\n"
968959
"If you believe your use case justifies keeping this option, open an issue in the link:https://github.com/quarkusio/quarkus/issues/new?assignees=&labels=kind%2Fenhancement&projects=&template=feature_request.yml[Quarkus tracker] explaining why."
969-
msgstr "このコンフィギュレーション・プロパティの使用は推奨しておらず、将来的に削除する予定です。アプリケーションを適宜更新してください。このオプションを維持することが正当な使用例であると考えられる場合は、 link:https://github.com/quarkusio/quarkus/issues/new?assignees=&labels=kind%2Fenhancement&projects=&template=feature_request.yml[Quarkusのトラッカーに] その理由を説明するissueを作成してください。"
960+
msgstr "この設定プロパティの使用は推奨しておらず、将来的に削除する予定です。アプリケーションを適宜更新してください。このオプションを維持することが正当な使用例であると考えられる場合は、 link:https://github.com/quarkusio/quarkus/issues/new?assignees=&labels=kind%2Fenhancement&projects=&template=feature_request.yml[Quarkusのトラッカー] にその理由を説明するissueを作成してください。"
970961

971962
#. type: Title ==
972963
#: _guides/datasource.adoc
@@ -1128,7 +1119,6 @@ msgid "Some databases like H2 and Derby are commonly used in the _embedded mode_
11281119
msgstr "H2やDerbyのようないくつかのデータベースは、結合テストを迅速に実行するための機能として、 _組み込み_ モードで一般的に使用されています。"
11291120

11301121
#: _guides/datasource.adoc
1131-
#, fuzzy
11321122
msgid ""
11331123
"The recommended approach is to use the database intended for production to get results as close as possible to a production environment.\n"
11341124
"This is made easier by xref:databases-dev-services.adoc[Dev Services] because they require no configuration and start relatively quickly.\n"

l10n/po/ja_JP/_guides/funqy-aws-lambda-http.adoc.po

+13-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#. This guide is maintained in the main Quarkus repository
1015
#. and pull requests should be submitted there:
@@ -23,21 +28,22 @@ msgid ""
2328
msgstr "HTTPクライアントがAWS Lambda上のFunqy関数を呼び出すことを許可したい場合、Quarkusでは、1つのAWS LambdaとしてデプロイされたHTTPを通して複数のFunqy関数を公開することができます。この方法では、通常のFunqy AWS Lambdaの統合よりもオーバーヘッドが追加され、AWS API Gatewayを使用する必要があります。"
2429

2530
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
26-
#, fuzzy
2731
msgid ""
2832
"Follow the xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda Http Guide]. It walks through using a variety of HTTP\n"
2933
"frameworks on AWS Lambda, including Funqy."
30-
msgstr "xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda Http Guideに従って] ください。Funqyを含むAWS Lambda上の様々なHTTPフレームワークの使い方を解説しています。"
34+
msgstr "xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda Http Guide] に従ってください。Funqyを含むAWS Lambda上の様々なHTTPフレームワークの使い方を解説しています。"
3135

3236
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
33-
#, fuzzy
3437
msgid ""
3538
"The Funqy HTTP + AWS Lambda binding is not a replacement for REST over HTTP. Because Funqy\n"
3639
"needs to be portable across a lot of different protocols and function providers its HTTP binding\n"
3740
"is very minimalistic and you will lose REST features like linking and the ability to leverage\n"
3841
"HTTP features like cache-control and conditional GETs. You may want to consider using Quarkus's\n"
3942
"Jakarta REST, Spring MVC, or Vert.x Web Reactive Route xref:aws-lambda-http.adoc[support] instead. They also work with Quarkus and AWS Lambda."
40-
msgstr "Funqy HTTP + AWS Lambda バインディングは REST over HTTP の代替ではありません。Funqyは多くの異なるプロトコルや関数プロバイダ間でポータブルである必要があるため、そのHTTPバインディングは非常にミニマルであり、リンクのようなRESTの機能や、キャッシュ制御や条件付きGETのようなHTTPの機能を活用する機能は失われます。代わりに、QuarkusのJakarta REST、Spring MVC、またはVert.x Web Reactive Routeの xref:aws-lambda-http.adoc[サポート] を使用することを検討するとよいでしょう。これらは、QuarkusとAWS Lambdaでも動作します。"
43+
msgstr ""
44+
"Funqy HTTP + AWS Lambda バインディングは REST over HTTP の代替ではありません。\n"
45+
"Funqyは多くの異なるプロトコルや関数プロバイダ間でポータブルである必要があるため、そのHTTPバインディングは非常にミニマルであり、リンクのようなRESTの機能や、キャッシュ制御や条件付きGETのようなHTTPの機能を活用する機能は失われます。\n"
46+
"代わりに、QuarkusのJakarta REST、Spring MVC、またはVert.x Web Reactive Routeの xref:aws-lambda-http.adoc[サポート] を使用することを検討するとよいでしょう。これらは、QuarkusとAWS Lambdaでも動作します。"
4147

4248
#. type: Title ==
4349
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
@@ -46,11 +52,10 @@ msgid "An additional Quickstart"
4652
msgstr "追加のクイックスタート"
4753

4854
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
49-
#, fuzzy
5055
msgid ""
5156
"Beyond generating an AWS project that is covered in the xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda Http Guide],\n"
5257
"there's also a quickstart for running Funqy HTTP on AWS Lambda."
53-
msgstr "xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda Http Guideで] カバーされているAWSプロジェクトの生成以外にも、AWS Lambda上でFunqy HTTPを実行するためのクイックスタートもあります。"
58+
msgstr "xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda Http Guide] でカバーされているAWSプロジェクトの生成以外にも、AWS Lambda上でFunqy HTTPを実行するためのクイックスタートもあります。"
5459

5560
#. type: Plain text
5661
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
@@ -59,7 +64,6 @@ msgstr "Gitレポジトリをクローンするか `git clone {quickstarts-clone
5964

6065
#. type: Plain text
6166
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
62-
#, fuzzy
6367
msgid "The solution is located in the `funqy-amazon-lambda-quickstart` link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-amazon-lambda-http-quickstart[directory]."
6468
msgstr "ソリューションは `funqy-amazon-lambda-quickstart` link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-amazon-lambda-http-quickstart[ディレクトリ] にあります。"
6569

@@ -82,11 +86,10 @@ msgid "Getting Started"
8286
msgstr "はじめに"
8387

8488
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc
85-
#, fuzzy
8689
msgid ""
8790
"The steps to get this quickstart running are exactly the same as defined in the xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda HTTP Guide].\n"
8891
"These differences are that you are running from a quickstart and the maven dependencies are slightly different."
89-
msgstr "このクイックスタートを実行する手順は、 xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda HTTP Guide] で定義されているものと全く同じです。これらの違いは、クイックスタートから実行することと、Mavenの依存関係が若干異なることです。"
92+
msgstr "このクイックスタートを実行する手順は、 xref:aws-lambda-http.adoc[AWS Lambda HTTP ガイド] で定義されているものと全く同じです。これらの違いは、クイックスタートから実行することと、Mavenの依存関係が若干異なることです。"
9093

9194
#. type: Block title
9295
#: _guides/funqy-aws-lambda-http.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/main/guides/getting-started-dev-services.adoc.po

+11-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
813

914
#. type: Title =
1015
#: _versions/main/guides/getting-started-dev-services.adoc
@@ -491,13 +496,16 @@ msgstr ""
491496
"以下のスタックエラーメッセージが表示されます。"
492497

493498
#: _versions/main/guides/getting-started-dev-services.adoc
494-
#, fuzzy
495499
msgid ""
496500
"2023-06-28 19:18:22,880 ERROR [io.qua.ver.htt.run.QuarkusErrorHandler] (executor-thread-1) HTTP Request to /hello?name=fred failed, error id: 4f9b5ce6-3b08-41c5-af36-24eee4d1dd2b-2: org.hibernate.exception.JDBCConnectionException: Unable to acquire JDBC Connection [Connection to localhost:5432 refused. Check that the hostname and port are correct and that the postmaster is accepting TCP/IP connections.] [n/a]\n"
497501
" at org.hibernate.exception.internal.SQLStateConversionDelegate.convert(SQLStateConversionDelegate.java:98)\n"
498502
" at org.hibernate.exception.internal.StandardSQLExceptionConverter.convert(StandardSQLExceptionConverter.java:56)\n"
499503
"..."
500-
msgstr "2023-06-28 19:18:22,880 ERROR [io.qua.ver.htt.run.QuarkusErrorHandler] (executor-thread-1) HTTP Request to /hello?name=fred failed, error id: 4f9b5ce6-3b08-41c5-af36-24eee4d1dd2b-2: org.hibernate.exception.JDBCConnectionException:JDBC 接続を取得できません [localhost:5432 への接続が拒否されました。ホスト名とポートが正しく、postmaster が TCP/IP 接続を受け入れていることを確認してください]。[n/a] at org.hibernate.exception.internal.SQLStateConversionDelegate.convert(SQLStateConversionDelegate.java:98) at org.hibernate.exception.internal.StandardSQLExceptionConverter.convert(StandardSQLExceptionConverter.java:56) ..."
504+
msgstr ""
505+
"2023-06-28 19:18:22,880 ERROR [io.qua.ver.htt.run.QuarkusErrorHandler] (executor-thread-1) HTTP Request to /hello?name=fred failed, error id: 4f9b5ce6-3b08-41c5-af36-24eee4d1dd2b-2: org.hibernate.exception.JDBCConnectionException: Unable to acquire JDBC Connection [Connection to localhost:5432 refused. Check that the hostname and port are correct and that the postmaster is accepting TCP/IP connections.] [n/a]\n"
506+
" at org.hibernate.exception.internal.SQLStateConversionDelegate.convert(SQLStateConversionDelegate.java:98)\n"
507+
" at org.hibernate.exception.internal.StandardSQLExceptionConverter.convert(StandardSQLExceptionConverter.java:56)\n"
508+
"..."
501509

502510
#: _versions/main/guides/getting-started-dev-services.adoc
503511
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)