Skip to content

Commit 667cae7

Browse files
committed
Add some translations
1 parent 952d8b8 commit 667cae7

File tree

1 file changed

+11
-8
lines changed

1 file changed

+11
-8
lines changed

l10n/po/ja_JP/_guides/security-customization.adoc.po

+11-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
38
"Language: ja_JP\n"
49
"MIME-Version: 1.0\n"
510
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
611
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
813

914
#. This guide is maintained in the main Quarkus repository
1015
#. and pull requests should be submitted there:
@@ -105,9 +110,8 @@ msgstr "内部的には、アイデンティティ プロバイダは、プリ
105110

106111
#. type: Plain text
107112
#: _guides/security-customization.adoc
108-
#, fuzzy
109113
msgid "Here is another example showing how to use the client certificate available in the current xref:security-authentication-mechanisms.adoc#mutual-TLS-authentication[mutual TLS (mTLS) authentication] request to add more roles:"
110-
msgstr "以下に、現在の xref:security-authentication-mechanisms.adoc#mutual-TLS-authentication[相互TLS(mTLS)認証] リクエストで使用可能なクライアント証明書を使用して、さらにロールを追加する方法を示す別の例を示す:"
114+
msgstr "以下は、現在の xref:security-authentication-mechanisms.adoc#mutual-TLS-authentication[相互TLS(mTLS)認証] リクエストで使用可能なクライアント証明書を使用して、さらにロールを追加する方法を示す別の例です:"
111115

112116
#: _guides/security-customization.adoc
113117
msgid ""
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "BouncyCastle"
193197
#. type: Plain text
194198
#: _guides/security-customization.adoc
195199
msgid "If you need to register an `org.bouncycastle.jce.provider.BouncyCastleProvider` JCE provider then please set a `BC` provider name:"
196-
msgstr "`org.bouncycastle.jce.provider.BouncyCastleProvider` JCE プロバイダを登録する必要がある場合は、 `BC` プロバイダ名を設定してください :"
200+
msgstr "`org.bouncycastle.jce.provider.BouncyCastleProvider` JCE プロバイダを登録する必要がある場合は、 `BC` プロバイダ名を設定してください :"
197201

198202
#. type: Block title
199203
#: _guides/security-customization.adoc
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "セキュリティープロバイダの例 BouncyCastleの設定"
204208
#. type: Plain text
205209
#: _guides/security-customization.adoc
206210
msgid "and add the BouncyCastle provider dependency:"
207-
msgstr "そして、BouncyCastleプロバイダ依存関係を追加します :"
211+
msgstr "そして、BouncyCastleプロバイダ依存関係を追加します :"
208212

209213
#. type: Title ===
210214
#: _guides/security-customization.adoc
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "BouncyCastle JSSE セキュリティープロバイダの設定例"
226230
#. type: Plain text
227231
#: _guides/security-customization.adoc
228232
msgid "and add the BouncyCastle TLS dependency:"
229-
msgstr "そして、BouncyCastleのTLS依存関係を追加します :"
233+
msgstr "そして、BouncyCastleのTLS依存関係を追加します :"
230234

231235
#. type: Title ===
232236
#: _guides/security-customization.adoc
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "BouncyCastle FIPS セキュリティープロバイダの設定例"
248252
#. type: Plain text
249253
#: _guides/security-customization.adoc
250254
msgid "and add the BouncyCastle FIPS provider dependency:"
251-
msgstr "そして、BouncyCastle FIPSプロバイダの依存関係を追加します :"
255+
msgstr "そして、BouncyCastle FIPSプロバイダの依存関係を追加します :"
252256

253257
#: _guides/security-customization.adoc
254258
msgid ""
@@ -366,7 +370,6 @@ msgstr "xref:security-architecture.adoc[Quarkus Security アーキテクチャ]"
366370

367371
#. type: Plain text
368372
#: _guides/security-customization.adoc
369-
#, fuzzy
370373
msgid "xref:security-authentication-mechanisms.adoc#other-supported-authentication-mechanisms[Authentication mechanisms in Quarkus]"
371374
msgstr "xref:security-authentication-mechanisms.adoc#other-supported-authentication-mechanisms[Quarkusの認証メカニズム]"
372375

0 commit comments

Comments
 (0)