Skip to content

Commit c0b4135

Browse files
committed
Replace invalid links
1 parent b3fb88a commit c0b4135

File tree

229 files changed

+466
-461
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

229 files changed

+466
-461
lines changed

l10n/po/ja_JP/_data/wg.yaml.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "クオークスをコモンハウス財団へ"
822822
#~ "<blockquote>\n"
823823
#~ "<p>BeforeEachCallbackのようなJUnitのジュピターコールバックインターフェースを使用することは可能ですが、QuarkusはJUnitが認識していないカスタムのクラスローダーでテストを実行する必要があるため、クラスロードの問題が発生する可能性があります。</p>\n"
824824
#~ "</blockquote>\n"
825-
#~ "<p>最後の利点は、コードの内部的な複雑さを軽減できることです。テスト実行中にクラスローダー間をホッピングするのは手間がかかり、コードも多くなります!また、ところどころもろくなります。たとえば、クラスローダー間のホップは、場合によってはシリアライゼーションに依存するため、JVMがセキュリティの制限を強化するにつれて難しくなっています。以前はxstreamに依存していましたが、Java 17では機能しなくなりました。https://github.com/quarkusio/quarkus/pull/40601 では、@dmlloyd が JBoss Serializer を使うように私たちを動かしてくれました。</p>\n"
825+
#~ "<p>最後の利点は、コードの内部的な複雑さを軽減できることです。テスト実行中にクラスローダー間をホッピングするのは手間がかかり、コードも多くなります!また、ところどころもろくなります。たとえば、クラスローダー間のホップは、場合によってはシリアライゼーションに依存するため、JVMがセキュリティの制限を強化するにつれて難しくなっています。以前はxstreamに依存していましたが、Java 17では機能しなくなりました。 https://github.com/quarkusio/quarkus/pull/40601 では、@dmlloyd が JBoss Serializer を使うように私たちを動かしてくれました。</p>\n"
826826
#~ "<p>このワーキンググループの目標は、テストクラスがクラスの「クォーク化」に完全に参加できるようにすることです。そのための仕組みは、おそらくテストクラスを実行する予定のクラスローダでロードして、JUnit がクラスの「正しい」バージョンを確認できるようにすることだけです。</p>"
827827

828828
#, fuzzy, no-wrap
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "クオークスをコモンハウス財団へ"
857857
#~ msgstr ""
858858
#~ "<p>Quarkusで静的サイト生成を可能にする新しい取り組み。</p>\n"
859859
#~ "<p>Quarkusには、優れたウェブアプリケーションを作成するためのほとんどの機能がすでに備わっています(https://quarkus.io/guides/web)。</p>\n"
860-
#~ "<p>最近、https://github.com/quarkiverse/quarkus-roq。これにより、Quarkusアプリケーションから静的ウェブサイトを生成できるようになります(アプリを起動し、設定されたすべてのページとアセットを取得し、静的ウェブサイトを生成して停止します)。</p>\n"
860+
#~ "<p>最近、 https://github.com/quarkiverse/quarkus-roq。これにより、Quarkusアプリケーションから静的ウェブサイトを生成できるようになります(アプリを起動し、設定されたすべてのページとアセットを取得し、静的ウェブサイトを生成して停止します)。</p>\n"
861861
#~ "<p>Quarkusで静的コンテンツを作成するプロセスを簡単にするために、ツールキットを徐々に追加していく必要があります:</p>\n"
862862
#~ "<ul>\n"
863863
#~ "<li>静的データ</li>\n"

l10n/po/ja_JP/_guides/amqp-reference.adoc.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -308,32 +308,32 @@ msgstr "`fail` - アプリケーションに失敗します。これ以上 AMQP
308308
msgid ""
309309
"`accept` - this strategy marks the AMQP message as _accepted_. The processing continues ignoring the failure.\n"
310310
"Refer to the https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-accepted[accepted delivery state documentation]."
311-
msgstr "`accept` - この戦略は、AMQP メッセージを _accepted_ としてマークします。処理は失敗を無視して続行します。https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-accepted[accepted delivery state documentation] を参照してください。"
311+
msgstr "`accept` - この戦略は、AMQP メッセージを _accepted_ としてマークします。処理は失敗を無視して続行します。 https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-accepted[accepted delivery state documentation] を参照してください。"
312312

313313
#: _guides/amqp-reference.adoc
314314
msgid ""
315315
"`release` - this strategy marks the AMQP message as _released_. The processing continues with the next message. The broker can redeliver the message.\n"
316316
"Refer to the https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-released[released delivery state documentation]."
317-
msgstr "`release` - この戦略は、AMQP メッセージを _released_ としてマークします。処理は次のメッセージに進みます。ブローカーはメッセージを再配信できます。https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-released[released delivery state documentation] を参照してください。"
317+
msgstr "`release` - この戦略は、AMQP メッセージを _released_ としてマークします。処理は次のメッセージに進みます。ブローカーはメッセージを再配信できます。 https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-released[released delivery state documentation] を参照してください。"
318318

319319
#: _guides/amqp-reference.adoc
320320
msgid ""
321321
"`reject` - this strategy marks the AMQP message as rejected. The processing continues with the next message.\n"
322322
"Refer to the https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-rejected[rejected delivery state documentation]."
323-
msgstr "`reject` - この戦略は、AMQP メッセージを拒否としてマークします。処理は次のメッセージに進みます。https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-rejected[rejected delivery state documentation] を参照してください。"
323+
msgstr "`reject` - この戦略は、AMQP メッセージを拒否としてマークします。処理は次のメッセージに進みます。 https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-rejected[rejected delivery state documentation] を参照してください。"
324324

325325
#: _guides/amqp-reference.adoc
326326
msgid ""
327327
"`modified-failed` - this strategy marks the AMQP\n"
328328
"message as _modified_ and indicates that it failed (with the `delivery-failed` attribute). The processing continues with the next message, but the broker may attempt to redeliver the message.\n"
329329
"Refer to the https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-modified[modified delivery state documentation]"
330-
msgstr "`modified-failed` - この戦略は、AMQP メッセージを _modified_ としてマークし、失敗したことを示します (`delivery-failed` 属性を使用)。処理は次のメッセージから続行されますが、ブローカーはメッセージの再配信を試みる可能性があります。https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-modified[modified delivery state documentation] を参照してください"
330+
msgstr "`modified-failed` - この戦略は、AMQP メッセージを _modified_ としてマークし、失敗したことを示します (`delivery-failed` 属性を使用)。処理は次のメッセージから続行されますが、ブローカーはメッセージの再配信を試みる可能性があります。 https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-modified[modified delivery state documentation] を参照してください"
331331

332332
#: _guides/amqp-reference.adoc
333333
msgid ""
334334
"`modified-failed-undeliverable-here` - this strategy marks the AMQP message as _modified_ and indicates that it failed (with the `delivery-failed` attribute). It also indicates that the application cannot process the message, meaning that the broker will not attempt to redeliver the message to this node. The processing continues with the next message.\n"
335335
"Refer to the https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-modified[modified delivery state documentation]"
336-
msgstr "`modified-failed-undeliverable-here` - この戦略は、AMQP メッセージを _modified_ としてマークし、失敗したことを示します ( `delivery-failed` 属性を使用)。また、アプリケーションがメッセージを処理できないことも示しています。つまり、ブローカーはメッセージをこのノードに再配信しようとはしません。処理は次のメッセージに進みます。https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-modified[modified delivery state documentation] を参照してください"
336+
msgstr "`modified-failed-undeliverable-here` - この戦略は、AMQP メッセージを _modified_ としてマークし、失敗したことを示します ( `delivery-failed` 属性を使用)。また、アプリケーションがメッセージを処理できないことも示しています。つまり、ブローカーはメッセージをこのノードに再配信しようとはしません。処理は次のメッセージに進みます。 https://docs.oasis-open.org/amqp/core/v1.0/os/amqp-core-messaging-v1.0-os.html#type-modified[modified delivery state documentation] を参照してください"
337337

338338
#. type: Title ==
339339
#: _guides/amqp-reference.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/aws-lambda-http.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
"or https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/apigateway-rest-api.html[AWS Gateway REST API]. This means that you can deploy your microservices written with Quarkus REST (our Jakarta REST implementation),\n"
1717
"Undertow (servlet), Reactive Routes, xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] or any other Quarkus HTTP framework as an AWS Lambda."
1818
msgstr ""
19-
"Quarkus を使用すると、https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/http-api.html[AWS Gateway HTTP API] または https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/apigateway-rest-api.html[AWS Gateway REST API]を使用して、\n"
19+
"Quarkus を使用すると、 https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/http-api.html[AWS Gateway HTTP API] または https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/apigateway-rest-api.html[AWS Gateway REST API]を使用して、\n"
2020
"お気に入りの Java HTTP フレームワークを AWS Lambda としてデプロイできます。\n"
2121
"これは、Quarkus REST(Jakarta REST 実装)、Undertow (サーブレット)、Reactive Routes、xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP]、または AWS Lambda としてのその他の Quarkus HTTP フレームワークで記述されたマイクロサービスをデプロイできることを意味します"
2222

l10n/po/ja_JP/_guides/aws-lambda.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "`quarkus-jaxb` を依存関係として Maven `pom.xml` または Gradle
644644
msgid ""
645645
"You must also force your AWS service client for SQS, SNS, S3 et al., to use the URL Connection client,\n"
646646
"which connects to AWS services over HTTPS, hence the inclusion of the SSL enabled property, as described in the <<https>> section above."
647-
msgstr "また、SQS、SNS、S3 などの AWS サービスクライアントは、HTTPS で AWS サービスに接続する URL Connection クライアントを使用するように強制する必要があり、そのため、上記の <<https>> セクションで説明したように、SSL enabled プロパティーが含まれています。"
647+
msgstr "また、SQS、SNS、S3 などの AWS サービスクライアントは、 https で AWS サービスに接続する URL Connection クライアントを使用するように強制する必要があり、そのため、上記の <<https>> セクションで説明したように、SSL enabled プロパティーが含まれています。"
648648

649649
#. type: Plain text
650650
#: _guides/aws-lambda.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/building-my-first-extension.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
2626
"The role of the extensions is to leverage Quarkus paradigms to integrate seamlessly a library into Quarkus architecture - e.g. do more things at build time.\n"
2727
"This is how you can use your battle-tested ecosystem and take advantage of Quarkus performance and native compilation.\n"
2828
"Go to https://code.quarkus.io/[code.quarkus.io] to get the list of the supported extensions."
29-
msgstr "Quarkus のエクステンションは、プロジェクトの依存関係がそうであるように、アプリケーションを強化します。エクステンションの役割は、Quarkus のパラダイムを活用して、ライブラリを Quarkus アーキテクチャにシームレスに統合することです。たとえば、ビルド時に、より多くのことを行います。これが、実績のあるエコシステムを利用して、Quarkus のパフォーマンスとネイティブコンパイルを活用することができる仕組みです。https://code.quarkus.io/[code.quarkus.io] にアクセスして、サポートされているエクステンションのリストを入手してください。"
29+
msgstr "Quarkus のエクステンションは、プロジェクトの依存関係がそうであるように、アプリケーションを強化します。エクステンションの役割は、Quarkus のパラダイムを活用して、ライブラリを Quarkus アーキテクチャにシームレスに統合することです。たとえば、ビルド時に、より多くのことを行います。これが、実績のあるエコシステムを利用して、Quarkus のパフォーマンスとネイティブコンパイルを活用することができる仕組みです。 https://code.quarkus.io/[code.quarkus.io] にアクセスして、サポートされているエクステンションのリストを入手してください。"
3030

3131
#: _guides/building-my-first-extension.adoc
3232
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/building-native-image.adoc.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
183183
"Use platform-specific installer tools like https://sdkman.io/jdks#graalce[sdkman], https://github.com/graalvm/homebrew-tap[homebrew], or https://github.com/ScoopInstaller/Java[scoop].\n"
184184
"We recommend the _community edition_ of GraalVM. For example, install it with `sdk install java 21-graalce`."
185185
msgstr ""
186-
"https://sdkman.io/jdks#graalce[sdkman]、https://github.com/graalvm/homebrew-tap[homebrew]、https://github.com/ScoopInstaller/Java[scoop] などのプラットフォーム固有のインストーラーツールを使用します。\n"
186+
"https://sdkman.io/jdks#graalce[sdkman]、 https://github.com/graalvm/homebrew-tap[homebrew]、 https://github.com/ScoopInstaller/Java[scoop] などのプラットフォーム固有のインストーラーツールを使用します。\n"
187187
"GraalVM の _コミュニティーエディション_ が推奨されます。たとえば、`sdk install java 21-graalce` でインストールします。"
188188

189189
#. type: delimited block =
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Distroless イメージのサポートは実験的なものです。"
894894
msgid ""
895895
"If you are looking for small container images, the https://github.com/GoogleContainerTools/distroless[distroless] approach reduces the size of the base layer.\n"
896896
"The idea behind _distroless_ is the usage of a single and minimal base image containing all the requirements, and sometimes even the application itself."
897-
msgstr "小さなコンテナーイメージを探している場合は、https://github.com/GoogleContainerTools/distroless[distroless] アプローチでベースレイヤーのサイズが縮小されます。 _distroless_ の背後には、すべての要件 (場合によってはアプリケーション自体) を含む単一の最小限のベースイメージを使用するという考え方があります。"
897+
msgstr "小さなコンテナーイメージを探している場合は、 https://github.com/GoogleContainerTools/distroless[distroless] アプローチでベースレイヤーのサイズが縮小されます。 _distroless_ の背後には、すべての要件 (場合によってはアプリケーション自体) を含む単一の最小限のベースイメージを使用するという考え方があります。"
898898

899899
#: _guides/building-native-image.adoc
900900
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)