Skip to content

Commit ed05988

Browse files
committed
Replace some texts
1 parent 76419a1 commit ed05988

File tree

214 files changed

+471
-467
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

214 files changed

+471
-467
lines changed

l10n/po/ja_JP/_data/books.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Quarkusについて"
455455
#: upstream/_data/books.yaml:0
456456
#, fuzzy, no-wrap
457457
msgid "In this book you will develop an entire microservice application using Quarkus as well as MicroProfile. You will expose REST endpoints using JAX-RS and OpenAPI, customise the JSON output thanks to JSON-B and deal with persistence and transaction with Hibernate ORM with Panache and JTA. Having distributed microservices, you will implement health checks and add some metrics so you can monitor your microservice architecture. Finally, thanks to GraalVM you will build native executables, and package and execute them with Docker."
458-
msgstr "本書では、Quarkus と MicroProfile を使用して、マイクロサービスアプリケーション全体を開発します。JAX-RSとOpenAPIを使用してRESTエンドポイントを公開し、JSON-Bを使用してJSON出力をカスタマイズし、PanacheとJTAを使用してHibernate ORMで永続性とトランザクションを処理します。分散マイクロサービスでは、ヘルスチェックを実装し、マイクロサービスアーキテクチャを監視できるようにいくつかのメトリクスを追加します。最後に、GraalVMのおかげで、ネイティブの実行可能ファイルをビルドし、Dockerでパッケージ化して実行します。"
458+
msgstr "本書では、Quarkus と MicroProfile を使用して、マイクロサービスアプリケーション全体を開発します。JAX-RSとOpenAPIを使用してRESTエンドポイントを公開し、JSON-Bを使用してJSON出力をカスタマイズし、PanacheとJTAを使用してHibernate ORMで永続性とトランザクションを処理します。分散マイクロサービスでは、ヘルスチェックを実装し、マイクロサービスアーキテクチャを監視できるようにいくつかのメトリクスを追加します。最後に、GraalVMのおかげで、ネイティブ実行可能ファイルをビルドし、Dockerでパッケージ化して実行します。"
459459

460460
#. type: Hash Value: link
461461
#: upstream/_data/books.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/getstarted-nextsteps.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "ガイドを読む"
2323
#: upstream/_data/getstarted-nextsteps.yaml:0
2424
#, no-wrap
2525
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
26-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
26+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
2727

2828
#. type: Hash Value: links link
2929
#: upstream/_data/getstarted-nextsteps.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/guides-2-13.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "/guides/getting-started-reactive"
5959
#: upstream/_data/guides-2-13.yaml:0
6060
#, no-wrap
6161
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
62-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
62+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
6363

6464
#. type: Hash Value: categories guides title
6565
#: upstream/_data/guides-2-13.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/guides-2-7.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "/guides/getting-started-reactive"
5959
#: upstream/_data/guides-2-7.yaml:0
6060
#, no-wrap
6161
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
62-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
62+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
6363

6464
#. type: Hash Value: categories guides title
6565
#: upstream/_data/guides-2-7.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/versioned/2-16/index/quarkus.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "building-native-image.adoc"
50875087
#: upstream/_data/versioned/2-16/index/quarkus.yaml:0
50885088
#, no-wrap
50895089
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
5090-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
5090+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
50915091

50925092
#. type: Hash Value: types tutorial title
50935093
#: upstream/_data/versioned/2-16/index/quarkus.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/versioned/3-15/index/quarkus.yaml.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "testing-components.adoc"
53805380
#: upstream/_data/versioned/3-15/index/quarkus.yaml:0
53815381
#, no-wrap
53825382
msgid "This reference guide covers the `QuarkusComponentTestExtension`, a JUnit extension to ease the testing of components and mocking of their dependencies."
5383-
msgstr "このリファレンスガイドは `QuarkusComponentTestExtension` を扱います。これはコンポーネントのテストと依存関係のモックを簡単にする JUnit 拡張機能です。"
5383+
msgstr "このリファレンスガイドは `QuarkusComponentTestExtension` を扱います。これはコンポーネントのテストと依存関係のモックを簡単にする JUnit エクステンションです。"
53845384

53855385
#. type: Hash Value: types guide title
53865386
#: upstream/_data/versioned/3-15/index/quarkus.yaml:0
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgstr "building-native-image.adoc"
84228422
#: upstream/_data/versioned/3-15/index/quarkus.yaml:0
84238423
#, no-wrap
84248424
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
8425-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
8425+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
84268426

84278427
#. type: Hash Value: types tutorial title
84288428
#: upstream/_data/versioned/3-15/index/quarkus.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/versioned/3-2/index/quarkus.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "building-native-image.adoc"
55555555
#: upstream/_data/versioned/3-2/index/quarkus.yaml:0
55565556
#, no-wrap
55575557
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
5558-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
5558+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
55595559

55605560
#. type: Hash Value: types tutorial title
55615561
#: upstream/_data/versioned/3-2/index/quarkus.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/versioned/3-8/index/quarkus.yaml.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "building-native-image.adoc"
76047604
#: upstream/_data/versioned/3-8/index/quarkus.yaml:0
76057605
#, no-wrap
76067606
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
7607-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
7607+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
76087608

76097609
#. type: Hash Value: types tutorial title
76107610
#: upstream/_data/versioned/3-8/index/quarkus.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/versioned/latest/index/quarkus.yaml.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "testing-components.adoc"
54535453
#: upstream/_data/versioned/latest/index/quarkus.yaml:0
54545454
#, no-wrap
54555455
msgid "This reference guide covers the `QuarkusComponentTestExtension`, a JUnit extension to ease the testing of components and mocking of their dependencies."
5456-
msgstr "このリファレンスガイドは `QuarkusComponentTestExtension` を扱います。これはコンポーネントのテストと依存関係のモックを簡単にする JUnit 拡張機能です。"
5456+
msgstr "このリファレンスガイドは `QuarkusComponentTestExtension` を扱います。これはコンポーネントのテストと依存関係のモックを簡単にする JUnit エクステンションです。"
54575457

54585458
#. type: Hash Value: types guide title
54595459
#: upstream/_data/versioned/latest/index/quarkus.yaml:0
@@ -8651,7 +8651,7 @@ msgstr "building-native-image.adoc"
86518651
#: upstream/_data/versioned/latest/index/quarkus.yaml:0
86528652
#, no-wrap
86538653
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
8654-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
8654+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
86558655

86568656
#. type: Hash Value: types tutorial title
86578657
#: upstream/_data/versioned/latest/index/quarkus.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml.po

+10-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
34
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 08:17+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Last-Translator: \n"
7+
"Language-Team: \n"
48
"Language: ja_JP\n"
59
"MIME-Version: 1.0\n"
610
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
711
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8-
"X-Generator: doc-l10n-kit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
913

1014
#. type: Hash Value: types guide categories
1115
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
@@ -5449,7 +5453,7 @@ msgstr "testing-components.adoc"
54495453
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
54505454
#, no-wrap
54515455
msgid "This reference guide covers the `QuarkusComponentTestExtension`, a JUnit extension to ease the testing of components and mocking of their dependencies."
5452-
msgstr "このリファレンスガイドは `QuarkusComponentTestExtension` を扱います。これはコンポーネントのテストと依存関係のモックを簡単にする JUnit 拡張機能です。"
5456+
msgstr "このリファレンスガイドは `QuarkusComponentTestExtension` を扱います。これはコンポーネントのテストと依存関係のモックを簡単にする JUnit エクステンションです。"
54535457

54545458
#. type: Hash Value: types guide title
54555459
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
@@ -8647,7 +8651,7 @@ msgstr "building-native-image.adoc"
86478651
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
86488652
#, no-wrap
86498653
msgid "Build native executables with GraalVM or Mandrel."
8650-
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブの実行可能ファイルをビルドします。"
8654+
msgstr "GraalVMやMandrelを使ってネイティブ実行可能ファイルをビルドします。"
86518655

86528656
#. type: Hash Value: types tutorial title
86538657
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
@@ -8755,7 +8759,7 @@ msgstr "doc-create-tutorial"
87558759
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
87568760
#, no-wrap
87578761
msgid "Create a new tutorial that guides users through creating, running, and testing a Quarkus application that uses annotations from an imaginary extension."
8758-
msgstr "架空のエクステンションからのアノテーションを使用する Quarkus アプリケーションの作成、実行、およびテストをユーザーに説明する新しいチュートリアルを作成します。"
8762+
msgstr "新しいチュートリアルを作成し、架空のエクステンションからのアノテーションを使用する Quarkus アプリケーションの作成、実行、およびテストをユーザーに説明します。"
87598763

87608764
#. type: Hash Value: types tutorial title
87618765
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
@@ -8869,7 +8873,7 @@ msgstr "telemetry-opentracing-to-otel-tutorial"
88698873
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
88708874
#, no-wrap
88718875
msgid "Migrate an application from OpenTracing to OpenTelemetry tracing in Quarkus 3.x."
8872-
msgstr "Quarkus 3.xでアプリケーションをOpenTracingからOpenTelemetry tracingに移行"
8876+
msgstr "Quarkus 3.xでアプリケーションをOpenTracingからOpenTelemetry tracingに移行します。"
88738877

88748878
#. type: Hash Value: types tutorial title
88758879
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
@@ -9037,7 +9041,7 @@ msgstr "IDEのQuarkus統合についてはこちらをご覧ください。"
90379041
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0
90389042
#, no-wrap
90399043
msgid "Quarkus Tools in your favorite IDE"
9040-
msgstr "お好みのIDEのQuarkus Tools"
9044+
msgstr "お好きなIDEでQuarkus Tools"
90419045

90429046
#. type: Array Element: types tutorial topics
90439047
#: upstream/_data/versioned/main/index/quarkus.yaml:0

l10n/po/ja_JP/_guides/amqp.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "パッケージ化したら、`docker compose up --build` を実行し
369369
#. type: Plain text
370370
#: _guides/amqp.adoc
371371
msgid "To run your applications as native, first we need to build the native executables:"
372-
msgstr "アプリケーションをネイティブとして実行するには、最初にネイティブの実行可能ファイルをビルドする必要があります。"
372+
msgstr "アプリケーションをネイティブとして実行するには、最初にネイティブ実行可能ファイルをビルドする必要があります。"
373373

374374
#: _guides/amqp.adoc
375375
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/aws-lambda-http.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "ネイティブ実行可能ファイルのデプロイ"
333333
#. type: Plain text
334334
#: _guides/aws-lambda-http.adoc
335335
msgid "To deploy a native executable, you must build it with GraalVM."
336-
msgstr "ネイティブ実行ファイルをデプロイするには、GraalVM を使用してビルドする必要があります。"
336+
msgstr "ネイティブ実行可能ファイルをデプロイするには、GraalVM を使用してビルドする必要があります。"
337337

338338
#. type: Plain text
339339
#: _guides/aws-lambda-http.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/azure-functions-http.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
1818
"In other words, this extension is a bridge from the Azure Functions HttpTrigger and the Quarkus family\n"
1919
"of HTTP APIs.\n"
2020
"One azure function deployment can represent any number of Jakarta REST, servlet, Reactive Routes, or xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] endpoints."
21-
msgstr "`quarkus-azure-functions-http` 拡張機能を使用すると、Quarkus REST(Jakarta REST実装)、Undertow(サーブレット)、Reactive Routes、または xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] を使用してマイクロサービスを記述し、これらのマイクロサービスをAzure Functionsランタイムにデプロイできるようになります。言い換えれば、この拡張機能は、Azure FunctionsのHttpTriggerとQuarkusファミリーのHTTP APIとの橋渡しです。1つのAzure Functionデプロイメントで、任意の数のJakarta REST、サーブレット、Reactive Routes、または xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] エンドポイントを表すことができます。"
21+
msgstr "`quarkus-azure-functions-http` エクステンションを使用すると、Quarkus REST(Jakarta REST実装)、Undertow(サーブレット)、Reactive Routes、または xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] を使用してマイクロサービスを記述し、これらのマイクロサービスをAzure Functionsランタイムにデプロイできるようになります。言い換えれば、このエクステンションは、Azure FunctionsのHttpTriggerとQuarkusファミリーのHTTP APIとの橋渡しです。1つのAzure Functionデプロイメントで、任意の数のJakarta REST、サーブレット、Reactive Routes、または xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] エンドポイントを表すことができます。"
2222

2323
#. type: Plain text
2424
#: _guides/azure-functions-http.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/building-native-image.adoc.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
140140
"Building native executables directly on bare metal Linux or Windows is possible,\n"
141141
"with details available in the https://github.com/graalvm/mandrel/blob/default/README.md[Mandrel README]\n"
142142
"and https://github.com/graalvm/mandrel/releases[Mandrel releases]."
143-
msgstr "Mandrel は現在のところ、Linux のコンテナー化された環境をターゲットとしたネイティブ実行ファイルのビルドにのみ推奨されています。つまり、Mandrel ユーザーは、コンテナーを使用してネイティブ実行可能ファイルを構築することが推奨されます。macOS 用のネイティブ実行ファイルをビルドする場合、Mandrel は現在そのプラットフォームをターゲットにしていないため、代わりに Oracle GraalVM の使用を検討するべきです。ベアメタルの Linux 上で直接ネイティブ実行可能ファイルをビルドすることも可能です。詳細は https://github.com/graalvm/mandrel/blob/default/README.md[Mandrel README]および https://github.com/graalvm/mandrel/releases[Mandrel のリリース] を参照してください。"
143+
msgstr "Mandrel は現在のところ、Linux のコンテナー化された環境をターゲットとしたネイティブ実行可能ファイルのビルドにのみ推奨されています。つまり、Mandrel ユーザーは、コンテナーを使用してネイティブ実行可能ファイルを構築することが推奨されます。macOS 用のネイティブ実行可能ファイルをビルドする場合、Mandrel は現在そのプラットフォームをターゲットにしていないため、代わりに Oracle GraalVM の使用を検討するべきです。ベアメタルの Linux 上で直接ネイティブ実行可能ファイルをビルドすることも可能です。詳細は https://github.com/graalvm/mandrel/blob/default/README.md[Mandrel README]および https://github.com/graalvm/mandrel/releases[Mandrel のリリース] を参照してください。"
144144

145145
#. type: Title ===
146146
#: _guides/building-native-image.adoc
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
154154
"For generating native executables targeting Linux, you can optionally skip this section and <<#container-runtime,use a builder image>> instead."
155155
msgstr ""
156156
"このステップは、Linux 以外のオペレーティングシステムをターゲットとしたネイティブ実行可能ファイルを生成する場合にのみ必要です。\n"
157-
"Linux をターゲットとしたネイティブ実行ファイルを生成する場合は、このセクションを省略して代わりに <<#container-runtime,use a builder image>>。"
157+
"Linux をターゲットとしたネイティブ実行可能ファイルを生成する場合は、このセクションを省略して代わりに <<#container-runtime,use a builder image>>。"
158158

159159
#: _guides/building-native-image.adoc
160160
msgid ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "プロファイル"
409409
#. type: Plain text
410410
#: _guides/building-native-image.adoc
411411
msgid "By default, integration tests both *build* and *run* the native executable using the `prod` profile."
412-
msgstr "デフォルトでは、インテグレーションテストは `prod` プロファイルを使用して、ネイティブの実行可能ファイルに対して *build* と *run* の両方を行います。"
412+
msgstr "デフォルトでは、インテグレーションテストは `prod` プロファイルを使用して、ネイティブ実行可能ファイルに対して *build* と *run* の両方を行います。"
413413

414414
#: _guides/building-native-image.adoc
415415
msgid ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
583583
"It means that the native executable produced by the container build will be based on UBI 9 as well.\n"
584584
"So, if you plan to build a container, make sure that the base image in your `Dockerfile` is compatible with UBI 9.\n"
585585
"The native executable will not run on UBI 8 base images."
586-
msgstr "Quarkus 3.19以降では、ネイティブ実行ファイルのビルドに使用される _ビルダー_ イメージはUBI 9に基づいています。つまり、コンテナのビルドによって生成されるネイティブ実行可能ファイルもUBI 9に基づいています。したがって、コンテナのビルドを計画している場合は、 `Dockerfile` のベースイメージが UBI 9 と互換性があることを確認してください。ネイティブ実行ファイルはUBI 8ベースイメージでは実行できません。"
586+
msgstr "Quarkus 3.19以降では、ネイティブ実行可能ファイルのビルドに使用される _ビルダー_ イメージはUBI 9に基づいています。つまり、コンテナのビルドによって生成されるネイティブ実行可能ファイルもUBI 9に基づいています。したがって、コンテナのビルドを計画している場合は、 `Dockerfile` のベースイメージが UBI 9 と互換性があることを確認してください。ネイティブ実行可能ファイルはUBI 8ベースイメージでは実行できません。"
587587

588588
#: _guides/building-native-image.adoc
589589
msgid ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid ""
10681068
"Native executables can be debugged using tools such as `gdb`.\n"
10691069
"For this to be possible native executables need to be generated with debug symbols."
10701070
msgstr ""
1071-
"ネイティブ実行ファイルは、`gdb` などのツールを使用してデバッグできます。\n"
1071+
"ネイティブ実行可能ファイルは、`gdb` などのツールを使用してデバッグできます。\n"
10721072
"これを可能にするには、ネイティブ実行可能ファイルをデバッグシンボルとともに生成する必要があります。"
10731073

10741074
#: _guides/building-native-image.adoc

0 commit comments

Comments
 (0)