This repository was archived by the owner on Sep 27, 2020. It is now read-only.
forked from Aloshi/EmulationStation
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 61
/
Copy pathemulationstation2.po
1083 lines (825 loc) · 16.2 KB
/
emulationstation2.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: recalbox-emulationstation\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#:
msgid "AN UPDATE IS AVAILABLE FOR YOUR RECALBOX"
msgstr "UNE MISE À JOUR EST DISPONIBLE POUR VOTRE RECALBOX"
#:
msgid "CANCEL"
msgstr "ANNULER"
#:
msgid "Rating"
msgstr "Note"
#:
msgid "Released"
msgstr "Sortie"
#:
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#:
msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
#:
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#:
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#:
msgid "NO GAMES FOUND - SKIP"
msgstr "AUCUN JEU CORRESPONDANT - PASSER"
#:
msgid "RETRY"
msgstr "RECOMMENCER"
#:
msgid "SKIP"
msgstr "PASSER"
#:
msgid "SEARCH FOR"
msgstr "RECHERCHER"
#:
msgid "SEARCH"
msgstr "RECHERCHER"
#:
msgid "SCRAPING IN PROGRESS"
msgstr "SCRAPING EN COURS"
#:
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTÈME"
#:
msgid "subtitle text"
msgstr "sous-titre"
#:
msgid "INPUT"
msgstr "ÉDITER"
#:
#, fuzzy
msgid "search"
msgstr "nintendo 64\n"
""
#:
msgid "STOP"
msgstr "ARRÊTER"
#:
msgid "stop (progress saved)"
msgstr "stop (progrès sauvegardé)"
#:
msgid "GAME %i OF %i"
msgstr "JEU %i DE %i"
#:
msgid "WE CAN'T FIND ANY SYSTEMS!\n"
"CHECK THAT YOUR PATHS ARE CORRECT IN THE SYSTEMS CONFIGURATION FILE, AND YOUR GAME DIRECTORY HAS AT LEAST ONE GAME WITH THE CORRECT EXTENSION.\n"
"\n"
"VISIT RECALBOX.COM FOR MORE INFORMATION."
msgstr "AUCUN JEU N'A ÉTÉ TROUVÉ SUR LE SYSTÈME !\n"
"VEUILLEZ AJOUTER DES JEUX EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DE LA NOTICE.\n"
"\n"
"RENDEZ-VOUS SUR RECALBOX.COM POUR PLUS D'INFORMATIONS"
#:
msgid "%i GAME SUCCESSFULLY SCRAPED!"
msgid_plural "%i GAMES SUCCESSFULLY SCRAPED!"
msgstr[0] "%i JEU SCRAPPÉ !"
msgstr[1] "%i JEUX SCRAPPÉS !"
#:
msgid "%i GAME SKIPPED."
msgid_plural "%i GAMES SKIPPED."
msgstr[0] "%i JEU PASSÉ."
msgstr[1] "%i JEUX PASSÉS."
#:
msgid "OK"
msgstr "OK"
#:
msgid "EDIT METADATA"
msgstr "ÉDITER LES DONNÉES"
#:
msgid "SCRAPE"
msgstr "SCRAPPER"
#:
msgid "SAVE"
msgstr "SAUVEGARDER"
#:
msgid "THIS WILL DELETE A FILE!\n"
"ARE YOU SURE?"
msgstr "CELA VA EFFACER LE FICHIER\n"
"ÊTES-VOUS SUR ?"
#:
msgid "YES"
msgstr "OUI"
#:
msgid "NO"
msgstr "NON"
#:
msgid "DELETE"
msgstr "SUPPRIMER"
#:
msgid "SAVE CHANGES?"
msgstr "SAUVEGARDER ?"
#:
msgid "BACK"
msgstr "RETOUR"
#:
msgid "CLOSE"
msgstr "FERMER"
#:
msgid "MAIN MENU"
msgstr "MENU PRINCIPAL"
#:
msgid "KODI MEDIA CENTER"
msgstr "KODI MEDIA CENTER"
#:
msgid "SYSTEM SETTINGS"
msgstr "OPTIONS SYSTÈME"
#:
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#:
msgid "DISK USAGE"
msgstr "ESPACE DISQUE"
#:
msgid "STORAGE DEVICE"
msgstr "MÉDIA DE STOCKAGE"
#:
msgid "LANGUAGE"
msgstr "LANGUE"
#:
msgid "OVERCLOCK"
msgstr "OVERCLOCK"
#:
msgid "EXTREM (1100Mhz)"
msgstr "EXTREM (1100Mhz)"
#:
msgid "TURBO (1000Mhz)"
msgstr "TURBO (1000Mhz)"
#:
msgid "HIGH (950Mhz)"
msgstr "HIGH (950Mhz)"
#:
msgid "NONE (700Mhz)"
msgstr "AUCUN (700Mhz)"
#:
msgid "TURBO (1050Mhz)+"
msgstr "TURBO (1050Mhz)+"
#:
msgid "HIGH (1050Mhz)"
msgstr "HIGH (1050Mhz)"
#:
msgid "NONE (900Mhz)"
msgstr "AUCUN (900Mhz)"
#:
msgid "NONE (1200Mhz)"
msgstr "AUCUN (1200Mhz)"
#:
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"
#. NEW SETTINGS ORGANIZATION
#:
msgid "UPDATES"
msgstr "MISES À JOUR"
#:
msgid "AUTO UPDATES"
msgstr "MISES À JOUR AUTO"
#:
msgid "START UPDATE"
msgstr "LANCER LA MISE À JOUR"
#:
msgid "KODI SETTINGS"
msgstr "OPTIONS KODI"
#:
msgid "ENABLE KODI"
msgstr "ACTIVER KODI"
#:
msgid "KODI AT START"
msgstr "AUTO DÉMARRAGE DE KODI"
#:
msgid "START KODI WITH X"
msgstr "X POUR LANCER KODI"
#:
msgid "SECURITY"
msgstr "SÉCURITÉ"
#:
msgid "ENFORCE SECURITY"
msgstr "RENFORCER LA SÉCURITÉ"
#:
msgid "ROOT PASSWORD"
msgstr "MOT DE PASSE ROOT"
#:
msgid "THE SYSTEM WILL NOW REBOOT"
msgstr "LE SYSTÈME VA REDÉMARRER"
#:
msgid "GAMES SETTINGS"
msgstr "OPTIONS DES JEUX"
#:
msgid "GAME RATIO"
msgstr "FORMAT JEUX"
#:
msgid "SMOOTH GAMES"
msgstr "LISSER LES JEUX"
#:
msgid "REWIND"
msgstr "REMBOBINAGE"
#:
msgid "AUTO SAVE/LOAD"
msgstr "SAUVEGARDE/CHARGEMENT AUTOMATIQUE"
#:
msgid "SHADERS SET"
msgstr "SHADERS SET"
#:
msgid "SCANLINES"
msgstr "SCANLINES"
#:
msgid "RETRO"
msgstr "RETRO"
#:
msgid "RETROACHIEVEMENTS SETTINGS"
msgstr "OPTIONS DE RETROACHIEVEMENTS"
#:
msgid "RETROACHIEVEMENTS"
msgstr "RETROACHIEVEMENTS"
#:
msgid "HARDCORE MODE"
msgstr "MODE HARDCORE"
#:
msgid "USERNAME"
msgstr "NOM UTILISATEUR"
#:
msgid "PASSWORD"
msgstr "MOT DE PASSE"
#:
msgid "ADVANCED"
msgstr "AVANCÉES"
#:
msgid "REALLY UPDATE GAMES LISTS ?"
msgstr "CONFIRMER LA MISE À JOUR DES LISTES DES JEUX ?"
#:
msgid "UPDATE GAMES LISTS"
msgstr "METTRE À JOUR LES LISTES DES JEUX"
#:
msgid "CONTROLLERS SETTINGS"
msgstr "OPTIONS MANETTES"
#:
msgid "UI SETTINGS"
msgstr "OPTIONS DE L'INTERFACE"
#:
msgid "OVERSCAN"
msgstr "OVERSCAN"
#:
msgid "SCREENSAVER AFTER"
msgstr "ÉCRAN DE VEILLE APRÈS"
#:
msgid "TRANSITION STYLE"
msgstr "STYLE DE LA TRANSITION"
#:
msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR"
msgstr "COMPORTEMENT DE L'ÉCRAN DE VEILLE"
#:
msgid "SHOW FRAMERATE"
msgstr "AFFICHER LE FRAMERATE"
#:
msgid "ON-SCREEN HELP"
msgstr "AFFICHAGE DE L'AIDE"
#:
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
msgstr "SÉLECTION RAPIDE DU SYSTÈME"
#:
msgid "THEME SET"
msgstr "THÈME"
#:
msgid "SOUND SETTINGS"
msgstr "OPTIONS DU SON"
#:
msgid "SYSTEM VOLUME"
msgstr "VOLUME DU SYSTÈME"
#:
msgid "FRONTEND MUSIC"
msgstr "MUSIQUE DE FOND"
#:
msgid "OUTPUT DEVICE"
msgstr "SORTIE AUDIO"
#:
msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"
#:
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
#:
msgid "AUTO"
msgstr "AUTO"
#:
msgid "NETWORK SETTINGS"
msgstr "OPTIONS RÉSEAU"
#:
msgid "CONNECTED"
msgstr "CONNECTÉ"
#:
msgid "NOT CONNECTED"
msgstr "DÉCONNECTÉ"
#:
msgid "STATUS"
msgstr "STATUT"
#:
msgid "IP ADDRESS"
msgstr "ADRESSE IP"
#:
msgid "HOSTNAME"
msgstr "NOM SUR LE RÉSEAU"
#:
msgid "ENABLE WIFI"
msgstr "ACTIVER LE WIFI"
#:
msgid "WIFI SSID"
msgstr "SSID WIFI"
#:
msgid "WIFI KEY"
msgstr "CLÉ WIFI"
#:
msgid "WIFI ENABLED"
msgstr "WIFI ACTIVÉ"
#:
msgid "WIFI CONFIGURATION ERROR"
msgstr "ERREUR DE CONFIGURATION WIFI"
#:
msgid "SCRAPER"
msgstr "SCRAPPEUR"
#:
msgid "SCRAPE FROM"
msgstr "SCRAPPER DEPUIS"
#:
msgid "SCRAPE RATINGS"
msgstr "SCRAPPER LES NOTES"
#:
msgid "SCRAPE NOW"
msgstr "SCRAPPER MAINTENANT"
#:
msgid "QUIT"
msgstr "QUITTER"
#:
msgid "REALLY RESTART?"
msgstr "REDÉMARRER ?"
#:
msgid "RESTART SYSTEM"
msgstr "REDÉMARRER"
#:
msgid "REALLY SHUTDOWN?"
msgstr "ÉTEINDRE ?"
#:
msgid "SHUTDOWN SYSTEM"
msgstr "ÉTEINDRE"
#:
msgid "Emulator"
msgstr "Émulateur"
#:
msgid "Core"
msgstr "Core"
#:
msgid "YOU ARE GOING TO CONFIGURE A CONTROLLER. IF YOU HAVE ONLY ONE JOYSTICK, CONFIGURE THE DIRECTIONS KEYS AND SKIP JOYSTICK CONFIG BY HOLDING A BUTTON. IF YOU DO NOT HAVE A SPECIAL KEY FOR HOTKEY, CHOOSE THE SELECT BUTTON. SKIP ALL BUTTONS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING A KEY. BUTTONS NAMES ARE BASED ON THE SNES CONTROLLER."
msgstr "VOUS ALLEZ CONFIGURER UNE MANETTE. SI VOUS N'AVEZ QU'UN JOYSTICK OU JUSTE UNE CROIX DIRECTIONNELLE, CONFIGUREZ SEULEMENT LES DIRECTIONS ET PASSEZ LES JOYSTICKS EN RESTANT APPUYÉ SUR UN BOUTON. SI VOUS N'AVEZ PAS DE BOUTON SPECIAL POUR HOTKEY, UTILISEZ SELECT. IGNOREZ UN BOUTON QUE VOTRE MANETTE N'A PAS EN RESTANT APPUYÉ SUR UN BOUTON DÉJÀ CONFIGURÉ. LES NOMS DES BOUTONS SONT BASÉS SUR LA SUPER NINTENDO"
#. GUIMENU
#:
msgid "CONFIGURE A CONTROLLER"
msgstr "CONFIGURER UNE MANETTE"
#. Bluetooth
#:
msgid "CONTROLLER PAIRED"
msgstr "MANETTE ASSOCIÉE"
#:
msgid "UNABLE TO PAIR CONTROLLER"
msgstr "IMPOSSIBLE D'ASSOCIER LA MANETTE"
#:
msgid "AN ERROR OCCURED"
msgstr "UNE ERREUR EST SURVENUE"
#:
msgid "NO CONTROLLERS FOUND"
msgstr "AUCUNE MANETTE DÉTECTÉE"
#:
msgid "PAIR A BLUETOOTH CONTROLLER"
msgstr "ASSOCIER UNE MANETTE BLUETOOTH"
#:
msgid "CONTROLLERS LINKS HAVE BEEN DELETED."
msgstr "LES LIENS VERS LES MANETTES ONT ÉTÉ SUPPRIMÉS."
#:
msgid "FORGET BLUETOOTH CONTROLLERS"
msgstr "OUBLIER LES MANETTES BLUETOOTH"
#:
msgid "INPUT P%i"
msgstr "JOUEUR %i"
#:
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOISIR"
#:
msgid "SELECT"
msgstr "SÉLECTIONNER"
#:
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#:
msgid "JUMP TO LETTER"
msgstr "ALLER À LA LETTRE"
#:
msgid "SORT GAMES BY"
msgstr "TRIER LES JEUX PAR"
#. FAVORITES
#:
msgid "FAVORITES ONLY"
msgstr "FAVORIS SEULEMENT"
#:
msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA"
msgstr "ÉDITER LES DONNÉES DU JEU"
#:
msgid "SCRAPE THESE GAMES"
msgstr "SCRAPPER CES JEUX"
#:
msgid "All Games"
msgstr "Tous les jeux"
#. MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS
#:
msgid "Only missing image"
msgstr "Seulement images manquantes"
#:
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRE"
#:
msgid "SCRAPE THESE SYSTEMS"
msgstr "SCRAPPER CES SYSTÈMES"
#:
msgid "SYSTEMS"
msgstr "SYSTÈMES"
#:
msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS"
msgstr "CHOISIR SI CONFLIT"
#:
msgid "START"
msgstr "DÉMARRER"
#:
msgid "WARNING: SOME OF YOUR SELECTED SYSTEMS DO NOT HAVE A PLATFORM SET. RESULTS MAY BE EVEN MORE INACCURATE THAN USUAL!\n"
"CONTINUE ANYWAY?"
msgstr "ATTENTION: CERTAINS DE VOS SYSTÈMES N'ONT PAS DE PLATEFORME. LES RÉSULTATS POURRAIENT ÊTRE INATTENDUS!\n"
"CONTINUER QUAND MÊME?"
#:
msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA."
msgstr "AUCUN JEU NE CORRESPOND."
#:
msgid "REALLY UPDATE?"
msgstr "METTRE À JOUR LE SYSTÈME ?"
#:
msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED"
msgstr "VEUILLEZ BRANCHER UN CÂBLE RÉSEAU"
#:
msgid "UPDATE DOWNLOADED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT"
msgstr "MISE À JOUR TÉLÉCHARGÉE, REDÉMARRAGE EN COURS"
#:
msgid "UPDATE FAILED, THE SYSTEM WILL NOW REBOOT"
msgstr "ÉCHEC DE LA MISE À JOUR"
#:
msgid "NO UPDATE AVAILABLE"
msgstr "AUCUNE MISE À JOUR DISPONIBLE"
#:
msgid "enter emulator"
msgstr "entrer l'émulateur"
#:
msgid "enter core"
msgstr "entrer le core"
#:
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#:
msgid "enter ratio"
msgstr "entrer le ratio"
#:
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#:
msgid "enter game name"
msgstr "entrer le nom du jeu"
#:
msgid "Description"
msgstr "Description"
#:
msgid "enter description"
msgstr "entrer la description"
#:
msgid "Image"
msgstr "Image"
#:
msgid "enter path to image"
msgstr "entrer le chemin vers l'image"
#:
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#:
msgid "enter path to thumbnail"
msgstr "entrer le chemin vers la miniature"
#:
msgid "enter rating"
msgstr "entrer les votes"
#:
msgid "Release date"
msgstr "Date de sortie"
#:
msgid "enter release date"
msgstr "entrer la date de sortie"
#:
msgid "enter game developer"
msgstr "entrer le développeur du jeu"
#:
msgid "enter game publisher"
msgstr "entrer l'éditeur du jeu"
#:
msgid "enter game genre"
msgstr "entrer le genre du jeu"
#:
msgid "enter number of players"
msgstr "entrer le nombre de joueurs"
#:
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"
#:
msgid "enter favorite"
msgstr "entrer le favori"
#:
msgid "Region"
msgstr "Région"
#:
msgid "enter region"
msgstr "entrer la région"
#:
msgid "Romtype"
msgstr "Type de rom"
#:
msgid "enter romtype"
msgstr "entre le type de rom"
#:
msgid "Hidden"
msgstr "Invisible"
#:
msgid "set hidden"
msgstr "Mettre caché"
#:
msgid "Play count"
msgstr "Nb parties"
#:
msgid "enter number of times played"
msgstr "entrer le nombre de parties"
#:
msgid "Last played"
msgstr "Dernier jeu"
#:
msgid "enter last played date"
msgstr "entrer la date de la dernière partie"
#:
msgid "%i GAME AVAILABLE"
msgid_plural "%i GAMES AVAILABLE"
msgstr[0] "%i JEU DISPONIBLE"
msgstr[1] "%i JEUX DISPONIBLES"
#:
msgid "%i FAVORITE"
msgid_plural "%i FAVORITES"
msgstr[0] "%i FAVORI"
msgstr[1] "%i FAVORIS"
#:
msgid "SCROLL"
msgstr "SCROLLER"
#:
msgid "LAUNCH"
msgstr "LANCER"
#:
msgid "Times played"
msgstr "Nb parties"
#:
msgid "MENU"
msgstr "MENU"
#:
msgid "FILENAME, ASCENDING"
msgstr "FICHIER, ASCENDANT"
#:
msgid "FILENAME, DESCENDING"
msgstr "FICHIER, DESCENDANT"
#:
msgid "RATING, ASCENDING"
msgstr "VOTES, ASCENDANT"
#:
msgid "RATING, DESCENDING"
msgstr "VOTES, DESCENDANT"
#:
msgid "TIMES PLAYED, ASCENDING"
msgstr "PARTIES JOUÉES, ASCENDANT"
#:
msgid "TIMES PLAYED, DESCENDING"
msgstr "PARTIES JOUÉES, DESCENDANT"
#:
msgid "LAST PLAYED, ASCENDING"
msgstr "DERNIÈRE PARTIE, ASCENDANT"
#:
msgid "LAST PLAYED, DESCENDING"
msgstr "DERNIÈRE PARTIE, DESCENDANT"
#:
msgid "WORKING..."
msgstr "EN COURS..."
#:
msgid "CHANGE"
msgstr "CHANGER"
#:
msgid "never"
msgstr "jamais"
#:
msgid "just now"
msgstr "à l'instant"
#:
msgid "%i sec ago"
msgid_plural "%i secs ago"
msgstr[0] "il y a %i sec"
msgstr[1] "il y a %i secs"
#:
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "il y a %i min"
msgstr[1] "il y a %i mins"
#:
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "il y a %i heure"
msgstr[1] "il y a %i heures"
#:
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "il y a %i jour"
msgstr[1] "il y a %i jours"
#:
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#:
msgid "SELECT ALL"
msgstr "TOUT SÉLECTIONNER"
#:
msgid "SELECT NONE"
msgstr "AUCUN"
#:
msgid "%i SELECTED"
msgid_plural "%i SELECTED"
msgstr[0] "%i SÉLECTIONNÉ"
msgstr[1] "%i SÉLECTIONNÉS"
#:
msgid "UP"
msgstr "HAUT"
#:
msgid "DOWN"
msgstr "BAS"
#:
msgid "LEFT"
msgstr "GAUCHE"
#:
msgid "RIGHT"
msgstr "DROITE"
#:
msgid "JOYSTICK 1 UP"
msgstr "JOYSTICK 1 HAUT"
#:
msgid "JOYSTICK 1 LEFT"
msgstr "JOYSTICK 1 GAUCHE"
#:
msgid "JOYSTICK 2 UP"
msgstr "JOYSTICK 2 HAUT"
#:
msgid "JOYSTICK 2 LEFT"
msgstr "JOYSTICK 2 GAUCHE"
#:
msgid "PAGE UP"
msgstr "L1 (PAGE PRECEDENTE)"
#:
msgid "PAGE DOWN"
msgstr "R1 (PAGE SUIVANTE)"
#:
msgid "HOTKEY"
msgstr "HOTKEY"
#:
msgid "CONFIGURING"
msgstr "CONFIGURATION"
#:
msgid "KEYBOARD"
msgstr "CLAVIER"
#:
msgid "GAMEPAD %i"
msgstr "JOYSTICK %i"
#:
msgid "HOLD ANY BUTTON TO SKIP"
msgstr "RESTER APPUYÉ SUR UN BOUTON POUR PASSER"
#:
msgid "-NOT DEFINED-"
msgstr "-NON CONFIGURÉ-"
#:
msgid "HOLD FOR %iS TO SKIP"
msgid_plural "HOLD FOR %iS TO SKIP"
msgstr[0] "APPUYEZ PENDANT %iS POUR PASSER"
msgstr[1] "APPUYEZ PENDANT %iS POUR PASSER"
#. Config controllers missing translation
#:
msgid "PRESS ANYTHING"
msgstr "APPUYEZ SUR UN BOUTON"
#:
msgid "ALREADY TAKEN"
msgstr "DÉJÀ PRIS"
#:
msgid "DISCARD CHANGES"
msgstr "ANNULER LES MODIFICATIONS"
#:
msgid "WELCOME"
msgstr "BIENVENUE"
#:
msgid "CONFIGURE INPUT"
msgstr "CONFIGURER LES MANETTES"
#:
msgid "%i GAMEPAD DETECTED"
msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED"
msgstr[0] "%i MANETTE DÉTECTÉE"
msgstr[1] "%i MANETTES DÉTECTÉES"
#:
msgid "NO GAMEPADS DETECTED"
msgstr "AUCUNE MANETTE DÉTECTÉE"
#:
msgid "HOLD A BUTTON ON YOUR DEVICE TO CONFIGURE IT."
msgstr "MAINTENEZ UN BOUTON SUR LA MANETTE POUR LA CONFIGURER"
#:
msgid "PRESS F4 TO QUIT AT ANY TIME."
msgstr "APPUYEZ SUR F4 POUR QUITTER À TOUT MOMENT"
#:
msgid "PRESS ESC OR THE HOTKEY TO CANCEL."
msgstr "APPUYEZ SUR ECHAP OU LA TOUCHE HOTKEY POUR ANNULER"
#:
msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?"
msgstr "VOULEZ-VOUS LANCER LE MEDIA CENTER KODI ?"
#:
msgid "LOADING..."
msgstr "CHARGEMENT..."
#:
msgid "PLEASE WAIT..."
msgstr "VEUILLEZ PATIENTER..."
#:
msgid "REALLY SHUTDOWN WITHOUT SAVING METADATAS?"