forked from goldendict/goldendict
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathru_RU.ts
4661 lines (4657 loc) · 197 KB
/
ru_RU.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../about.ui" line="17"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="66"/>
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
<translation>Словарь GoldenDict, версия </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="91"/>
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translation>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2013</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="125"/>
<source>Credits:</source>
<translation>Список участников:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="101"/>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="17"/>
<source>[Unknown]</source>
<translation>[Неизвестно]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="34"/>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>На базе Qt %1 (%2, %3 бит)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="153"/>
<source>Expand article</source>
<translation>Развернуть статью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="159"/>
<source>Collapse article</source>
<translation>Свернуть статью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="188"/>
<source>No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.</source>
<translation>В группе <b>%2</b> не найдено перевода для <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="193"/>
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
<translation>В группе <b>%1</b> перевод не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="241"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>Добро пожаловать!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="243"/>
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation><h3 align="center">Добро пожаловать в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Если вы запустили программу в первый раз, укажите пути к словарям в <b>Правка|Словари</b>. Там же Вы можете указать различные сайты Википедии или другие источники данных, настроить порядок просмотра словарей или создать словарные группы.<p>После этого Вы можете приступать к поиску слов. Слова можно искать в левой области данного окна. При работе в других приложениях можно искать слова, используя <a href="Работа с всплывающим окном">всплывающее окно</a>. <p>В меню <b>Правка|Параметры</b> Вы можете настроить приложение по своему вкусу. Все параметры имеют подсказки, показываемые при наведении курсора на них. Обращайте, пожалуйста, на них внимание, когда у Вас возникают затруднения с настройкой.<p>Если Вам требуется дополнительная помощь, возникли какие-то вопросы, пожелания и т.п., обращайтесь на <a href="http://goldendict.org/forum/">форум программы</a>.<p>Обновления программы доступны на её <a href="http://goldendict.org/">вебсайте</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2013. Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="259"/>
<source>Working with popup</source>
<translation>Работа с всплывающим окном</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="261"/>
<source><h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. </source>
<translation><h3 align="center">Всплывающее окно</h3>Для поиска слов из других приложений, вам нужно включить <i>«Разрешить всплывающее окно»</i> в <b>Параметрах</b> и после этого включить всплывающее окно кнопкой «Сканировать» в основном окне или в контекстном меню значка в системном лотке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="268"/>
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation>Теперь подведите курсор мыши к какому-либо слову в приложении, и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="271"/>
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation>Теперь выделите какое-либо слово в приложении (двойным щелчком, или же проводя по ним курсором мыши при зажатой левой кнопке), и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="353"/>
<source>(untitled)</source>
<translation>(без имени)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="367"/>
<source>(picture)</source>
<translation>(картинка)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="634"/>
<source>Expand article</source>
<translation>Развернуть статью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="637"/>
<source>From </source>
<translation>Из словаря </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="642"/>
<source>Collapse article</source>
<translation>Свернуть статью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="659"/>
<source>Query error: %1</source>
<translation>Ошибка поиска: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="765"/>
<source>Close words: </source>
<translation>Близкие слова: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="836"/>
<source>Compound expressions: </source>
<translation>Составные выражения: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="864"/>
<source>Individual words: </source>
<translation>Отдельные слова: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="206"/>
<source>Select Current Article</source>
<translation>Выделить текущую статью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="212"/>
<source>Copy as text</source>
<translation>Копировать как текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="218"/>
<source>Inspect</source>
<translation>Инспектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="891"/>
<source>Resource</source>
<translation>Ресурс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="896"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="901"/>
<source>TTS Voice</source>
<translation>Синтезатор голоса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="906"/>
<source>Picture</source>
<translation>Картинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="913"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="922"/>
<source>Video: %1</source>
<translation>Видео: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="939"/>
<source>Definition from dictionary "%1": %2</source>
<translation>Определение из словаря «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="943"/>
<source>Definition: %1</source>
<translation>Определение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1158"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1312"/>
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
<translation>Запрошенный ресурс не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1198"/>
<source>The referenced audio program doesn't exist.</source>
<translation>Указанная аудио-программа не найдена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1118"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1312"/>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>ОШИБКА: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1704"/>
<source>Save sound</source>
<translation>Сохранить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1706"/>
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
<translation>Звуковые файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1719"/>
<source>Save image</source>
<translation>Сохранить изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1721"/>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation>Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1464"/>
<source>&Open Link</source>
<translation>&Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1470"/>
<source>Open Link in New &Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой &вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1477"/>
<source>Open Link in &External Browser</source>
<translation>Открыть ссылку во внешнем &браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1519"/>
<source>&Look up "%1"</source>
<translation>&Поиск «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1527"/>
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
<translation>Поиск «%1» в &новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1532"/>
<source>Send "%1" to input line</source>
<translation>Поместить «%1» в строку ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1538"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1570"/>
<source>&Add "%1" to history</source>
<translation>Добавить «%1» в журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1552"/>
<source>Look up "%1" in %2</source>
<translation>Поиск «%1» в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1560"/>
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
<translation>Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1852"/>
<source>WARNING: FFmpeg Audio Player: %1</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Плейер FFMpeg: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1793"/>
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
<translation>Невозможно запустить проигрыватель звукового файла: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1811"/>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation>Ошибка создания временного файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1822"/>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation>Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1845"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation>Невозможно загрузить указанный ресурс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1492"/>
<source>Save &image...</source>
<translation>Сохранить &изображение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1500"/>
<source>Save s&ound...</source>
<translation>Сохранить &звук...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1845"/>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="54"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="142"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="132"/>
<source>Find:</source>
<translation>Искать:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="71"/>
<location filename="../articleview.ui" line="160"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="85"/>
<location filename="../articleview.ui" line="177"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Следующее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="184"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="220"/>
<source>&Case Sensitive</source>
<translation>Учитывать &регистр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="197"/>
<source>Highlight &all</source>
<translation>Пометить &все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation>Белорусская транслитерация (классическая орфография)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation>Белорусская транслитерация (школьная орфография)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation>Белорусская транслитерация (сглаживание разницы
между классической и школьной орфографией)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="14"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Прокси-сервер требует авторизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation>Для доступа к прокси-серверу необходимо ввести имя и пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="37"/>
<source>Group icon:</source>
<translation>Значок группы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Горячая клавиша:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="38"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="43"/>
<source>From file...</source>
<translation>Из файла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="90"/>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation>Выберите файл для использования в качестве значка группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="92"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="93"/>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Can't read the specified image file.</source>
<translation>Невозможно прочитать выбранный файл изображения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="590"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="665"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="838"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1013"/>
<source>Dictionaries: </source>
<translation>Словарей: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="690"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="691"/>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="716"/>
<source>Unassigned</source>
<translation>Прочие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="854"/>
<source>Combine groups by source language to "%1->"</source>
<translation>Собрать группу "%1->" по исходному языку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="871"/>
<source>Combine groups by target language to "->%1"</source>
<translation>Собрать группу "->%1" по целевому языку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="889"/>
<source>Make two-side translate group "%1-%2-%1"</source>
<translation>Собрать группу двустороннего перевода "%1-%2-%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="907"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="926"/>
<source>Combine groups with "%1"</source>
<translation>Собрать группу "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="27"/>
<source>Search mode</source>
<translation>Режим поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="33"/>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation>Этот элемент определяет, как будет интерпретироваться строка фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="40"/>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation>Если этот флажок установлен, фильтрация будет
осуществляться с учётом регистра символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="43"/>
<source>Match case</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="53"/>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation>Экспортировать заголовки в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="56"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="79"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="89"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="101"/>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation>Нажмите эту кнопку чтобы применить фильтр к списку заголовков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="104"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="117"/>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation>Если этот флажок установлен, любые изменения фильтра
будут применяться к списку заголовков немедленно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="120"/>
<source>Auto apply</source>
<translation>Автоприменение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="127"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="134"/>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation>Строка фильтра (простой текст, шаблон или регулярное выражение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="31"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="32"/>
<source>Wildcards</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="33"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Рег. выражение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="231"/>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
<translation>Неповторяющихся заголовков всего: %1, отфильтрованых: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="248"/>
<source>Save headwords to file</source>
<translation>Сохранить заголовки в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="250"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="274"/>
<source>Export headwords...</source>
<translation>Экспортируются заголовки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="274"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="29"/>
<source>Total articles:</source>
<translation>Количество статей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="46"/>
<source>Translates from:</source>
<translation>Исходный язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="60"/>
<source>Total words:</source>
<translation>Количество слов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="77"/>
<source>Translates to:</source>
<translation>Целевой язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="91"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="110"/>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Редактировать словарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="120"/>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation>Файлы, из которых состоит словарь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="201"/>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="263"/>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation>Показать все неповторяющиеся заголовки словаря</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="266"/>
<source>Headwords</source>
<translation>Заголовки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.cc" line="29"/>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
<translation>Редактировать словарь, команда: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="233"/>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 статей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="239"/>
<source>Url: </source>
<translation>Адрес: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="240"/>
<source>Databases: </source>
<translation>Базы данных: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="241"/>
<source>Search strategies: </source>
<translation>Стратегии поиска: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="762"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="764"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="766"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="768"/>
<source>Databases</source>
<translation>Базы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="770"/>
<source>Strategies</source>
<translation>Стратегии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="772"/>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="805"/>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or "*" matches all databases)</source>
<translation>Список баз, разделённый запятыми
(пустая строка или "*" соответствует всем базам сервера)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="808"/>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean "prefix" strategy)</source>
<translation>Список стратегий поиска, разделённый запятыми
(пустая строка означает стратегию "prefix")</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="15"/>
<source>&Dictionary Bar</source>
<translation>&Панель словарей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="25"/>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
<translation>Расширенное меню со всеми словарями...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="112"/>
<source>Edit this group</source>
<translation>Изменить эту группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="136"/>
<source>Dictionary info</source>
<translation>Информация о словаре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="141"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation>Заголовки словаря</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="143"/>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation>Открыть папку словаря</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="150"/>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Редактировать словарь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="44"/>
<source>&Sources</source>
<translation>&Источники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="45"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="242"/>
<source>&Dictionaries</source>
<translation>&Словари</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="46"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="245"/>
<source>&Groups</source>
<translation>&Группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="122"/>
<source>Sources changed</source>
<translation>Источники изменены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="123"/>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation>Источники были изменены. Принять внесенные изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="126"/>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="128"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.ui" line="14"/>
<source>Dictionaries</source>
<translation>Словари</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<location filename="../externalviewer.cc" line="54"/>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation>Внешний просмотрщик не указан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FtsIndexing</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="68"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="140"/>
<source>Full-text search</source>
<translation>Полнотекстовый поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="147"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Слова точно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="148"/>
<source>Plain text</source>
<translation>Простой текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="149"/>
<source>Wildcards</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="150"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Рег. выр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="155"/>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation>Промежуточных слов, не более (%1-%2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="164"/>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation>Статей на словарь, не более (%1-%2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="187"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="297"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="385"/>
<source>Articles found: </source>
<translation>Статей найдено: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="266"/>
<source>Now indexing: </source>
<translation>Индексируется: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="310"/>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text"</source>
<translation>Символы CJK в строке поиска несовместимы с режимами поиска "Слова точно" и "Простой текст"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="319"/>
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
<translation>Строка поиска должна включать как минимум одно слово из </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="320"/>
<source> or more symbols</source>
<translation> или более символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="332"/>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation>Нет словарей для полнотекстового поиска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::Indexing</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="61"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="224"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="300"/>
<source>Added %1</source>
<translation>Добавлено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="303"/>
<source>by</source>
<translation>от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
<source>Male</source>
<translation>Мужчина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
<source>Female</source>
<translation>Женщина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="309"/>
<source>from</source>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="347"/>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation>Перейдите в Правка|Словари|Источники|Forvo и подайте заявку на свой собственный ключ API, чтобы устранить данную проблему.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="26"/>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="189"/>
<source>Search</source>
<translation>Искать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="37"/>
<source>Match case</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="46"/>
<source>Mode:</source>
<translation>Режим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="94"/>
<source>Articles found:</source>
<translation>Статей найдено:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="116"/>