forked from goldendict/goldendict
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathuk_UA.ts
4785 lines (4781 loc) · 202 KB
/
uk_UA.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../about.ui" line="17"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="66"/>
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
<translation>GoldenDict — програма для роботи зі словниками, версія </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="91"/>
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translatorcomment>© 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translatorcomment>
<translation>© 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="125"/>
<source>Credits:</source>
<translation>Подяки:</translation>
</message>
<message>
<source>#.#</source>
<translation type="obsolete">#.#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="101"/>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>Ліцензовано за GNU GPLv3 або пізніше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="17"/>
<source>[Unknown]</source>
<translation>[Невідомий]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="34"/>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>Основано наQt %1 (%2, %3 біт) </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="153"/>
<source>Expand article</source>
<translation>Розкрити статтю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="159"/>
<source>Collapse article</source>
<translation>Згорнути статтю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="188"/>
<source>No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.</source>
<translation>Нема перекладу для <b>%1</b> в групі <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="193"/>
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
<translation>Нема перекладу в групі <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="241"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>Ласкаво просимо!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="243"/>
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation><h3 align="center">Ласкаво просимо до <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Щоб розпочати роботу з програмою, спочатку відвідайте <b>Зміни|Словники</b>, та додайте деякі шляхи до словників, де їх можна знайти, вкажіть варіанти сайтів Wikipedia або інших джерел, встановити порядок словників або згрупувати словники.<p>І тоді ви зможете шукати самі слова! Ви можете це здійснити в цьому вікні, використовуючи панель зліва, або можете через <a href="Контекстні вікна">шукати слова з інших запущених програм</a>. <p>Щоб налаштувати програму, перевірте доступність налаштувань в <b>Зміни|Налаштування</b>. Всі параметри мають підказки, переконайтесь, що прочитали їх, якщо в чомусь не впевнені.<p>Якщо потрібна допомога, маєте якісь запитання, поради або просто бажаєте поділитись враженнями, ми будемо раді кожному на <a href="http://goldendict.org/forum/">форумі</a> програми.<p>Відвідайте <a href="http://goldendict.org/">сайт</a> програми щодо оновлень. <p>© 2008–2013 Konstantin Isakov. Ліцензовано за GPLv3 або пізнішої версії.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="259"/>
<source>Working with popup</source>
<translation>Контекстні вікна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="261"/>
<source><h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. </source>
<translation><h3 align="center">Контекстні вікна</h3>Для пошуку слів з інших запущених програм вам потрібно ввімкнути <i>«Контекстні вікна»</i> в меню <b>Налаштування</b> і потім може увімкнути його в будь-який момент натиснувши піктограму «Контекстне вікно» вище, або натиснувши піктограму в лотку нижче правим клацом мишки і вибравши його в контекстному меню. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="268"/>
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation>Потім наведіть курсор миші на слово, котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі, тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="271"/>
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation>Тепер виберіть будь-яке слово,котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі за допомогою мишки (подвійний клац або підвівши курсор при затиснутій лівій кнопці), тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="353"/>
<source>(untitled)</source>
<translation>(без назви)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="367"/>
<source>(picture)</source>
<translation>(зображення)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="634"/>
<source>Expand article</source>
<translation>Розкрити статтю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="637"/>
<source>From </source>
<translation>Зі словника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="642"/>
<source>Collapse article</source>
<translation>Згорнути статтю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="659"/>
<source>Query error: %1</source>
<translation>Помилка запиту: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="765"/>
<source>Close words: </source>
<translation>Близькі за значенням: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="836"/>
<source>Compound expressions: </source>
<translation>Словосполучення: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="864"/>
<source>Individual words: </source>
<translation>Окремі слова: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="54"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="142"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="132"/>
<source>Find:</source>
<translation>Знайти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="71"/>
<location filename="../articleview.ui" line="160"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Попереднє</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="85"/>
<location filename="../articleview.ui" line="177"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Наступне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="184"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="220"/>
<source>&Case Sensitive</source>
<translation>&З урахуванням регістру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="197"/>
<source>Highlight &all</source>
<translation>Виділити &все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="206"/>
<source>Select Current Article</source>
<translation>Вибрати поточний об'єкт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="212"/>
<source>Copy as text</source>
<translation>Скопіювати як текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="218"/>
<source>Inspect</source>
<translation>Дослідити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="891"/>
<source>Resource</source>
<translation>Ресурс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="896"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="901"/>
<source>TTS Voice</source>
<translation>Голос TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="906"/>
<source>Picture</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="939"/>
<source>Definition from dictionary "%1": %2</source>
<translation>Визначення зі словника "%1": %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="943"/>
<source>Definition: %1</source>
<translation>Визначення: %1</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict</source>
<translation type="obsolete">GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1158"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1312"/>
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
<translation>Вказаного ресурсу не існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1198"/>
<source>The referenced audio program doesn't exist.</source>
<translation>Вказана аудіо програма не існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1118"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1312"/>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>Помилка:%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1704"/>
<source>Save sound</source>
<translation>Зберегти звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1706"/>
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
<translation>Звукові файли(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усі файли (*.*) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1719"/>
<source>Save image</source>
<translation>Зберегти малюнок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1721"/>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation>Графічні файли (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усі файли (*.*) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1464"/>
<source>&Open Link</source>
<translation>&Відкрити посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="913"/>
<source>Video</source>
<translation>Відеозапис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="922"/>
<source>Video: %1</source>
<translation>Відеозапис: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1470"/>
<source>Open Link in New &Tab</source>
<translation>Відкрити посилання в новій в&кладці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1477"/>
<source>Open Link in &External Browser</source>
<translation>Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1519"/>
<source>&Look up "%1"</source>
<translation>&Пошук «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1527"/>
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
<translation>Пошук «%1» в &новій вкладці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1532"/>
<source>Send "%1" to input line</source>
<translation>Послати "%1" до стрічки введення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1538"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1570"/>
<source>&Add "%1" to history</source>
<translation>&Додати "%1" до історії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1552"/>
<source>Look up "%1" in %2</source>
<translation>Пошук «%1» в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1560"/>
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
<translation>Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1852"/>
<source>WARNING: FFmpeg Audio Player: %1</source>
<translation>Попередження: звуковий програвач FFmpeg: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Playing a non-WAV file</source>
<translation type="obsolete">Програти файл в форматі, який не є WAV</translation>
</message>
<message>
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there.</source>
<translation type="obsolete">Щоб увімкнути відтворення файлів відмінних від WAV, будь ласка, перейдіть до меню <b>Зміни|Налаштування</b>, натисніть на вкладку <b>Аудіо</b> та виберіть <b>Програвати через DirectShow</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Bass library not found.</source>
<translation type="obsolete">Басова бібліотека не знайдена.</translation>
</message>
<message>
<source>Bass library can't play this sound.</source>
<translation type="obsolete">Басова бібліотека не взмозі відтворити цей звук.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1793"/>
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
<translation>Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1811"/>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation>Не вдалось створити тимчасовий файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1822"/>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation>Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1845"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation>Не вдалось звантажити вказаний ресурс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1492"/>
<source>Save &image...</source>
<translation>Зберегти &зображення…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1500"/>
<source>Save s&ound...</source>
<translation>Зберегти з&вук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1845"/>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>УВАГА: %1s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation>Білоруська транслітерація з латиницю у кирилицю (класична орфографія)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation>Білоруська транслітерація з латиницю у кирилицю (шкільна орфографія)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation>Білоруська транслітерація (пом'якшує різницю
між класично та шкільною кириличною орфографією)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="14"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="37"/>
<source>Group icon:</source>
<translation>Піктограма групи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Скорочення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="38"/>
<source>None</source>
<translation>Нема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="43"/>
<source>From file...</source>
<translation>З файла…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="90"/>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation>Виберіть файл, з якого братиметься групова піктограма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="92"/>
<source>Images</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="93"/>
<source>All files</source>
<translation>Усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Can't read the specified image file.</source>
<translation>Неможливо прочитати вказане зображення.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="590"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="665"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="838"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1013"/>
<source>Dictionaries: </source>
<translation>Словники: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="690"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Підтвердження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="691"/>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation>Бажаєте створити групи, впорядковані за різними мовами?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="716"/>
<source>Unassigned</source>
<translation>Не призначений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="854"/>
<source>Combine groups by source language to "%1->"</source>
<translation>Об'єднати групи за основною мовою у "%1->"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="871"/>
<source>Combine groups by target language to "->%1"</source>
<translation>Об'єднати групи за бажаною мовою у "->%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="889"/>
<source>Make two-side translate group "%1-%2-%1"</source>
<translation>Зробити двох-бокову групу перекладу "%1-%2-%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="907"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="926"/>
<source>Combine groups with "%1"</source>
<translation>Об'єднати групи з "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="27"/>
<source>Search mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="33"/>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="40"/>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="43"/>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="53"/>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="56"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="79"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="89"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="101"/>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="104"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="117"/>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="120"/>
<source>Auto apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="127"/>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="134"/>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="31"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="32"/>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="33"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="231"/>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="248"/>
<source>Save headwords to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="250"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="274"/>
<source>Export headwords...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="274"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="29"/>
<source>Total articles:</source>
<translation>Статей загалом:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="46"/>
<source>Translates from:</source>
<translation>Перекладає з:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="60"/>
<source>Total words:</source>
<translation>Слів загалом:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="77"/>
<source>Translates to:</source>
<translation>Перекладає на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="91"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="110"/>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Редагувати словник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="120"/>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation>Файли,що містяться в цьому словнику:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="201"/>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="263"/>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="266"/>
<source>Headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.cc" line="29"/>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
<translation>Редагувати словник через команду:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="233"/>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 статей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="239"/>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="240"/>
<source>Databases: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="241"/>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="762"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="764"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="766"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="768"/>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="770"/>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="772"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="805"/>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or "*" matches all databases)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="808"/>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean "prefix" strategy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<source>Dictionary Bar</source>
<translation type="obsolete">Панель словника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="15"/>
<source>&Dictionary Bar</source>
<translation>&Панель словника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="25"/>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
<translation>Розширене меню з усіма словниками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="112"/>
<source>Edit this group</source>
<translation>Редагувати цю групу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="136"/>
<source>Dictionary info</source>
<translation>Інфа словника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="141"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="143"/>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation>Відкрити словникову теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="150"/>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Редагувати словник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<location filename="../editdictionaries.ui" line="14"/>
<source>Dictionaries</source>
<translation>Словники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="44"/>
<source>&Sources</source>
<translation>&Джерела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="45"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="242"/>
<source>&Dictionaries</source>
<translation>&Словники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="46"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="245"/>
<source>&Groups</source>
<translation>&Групи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="122"/>
<source>Sources changed</source>
<translation>Джерела змінено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="123"/>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation>Деякі джерела змінено. Бажаєте прийняти ці зміни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="126"/>
<source>Accept</source>
<translation>Прийняти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="128"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<location filename="../externalviewer.cc" line="54"/>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation>назва програми перегляду порожнє</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FtsIndexing</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="68"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="140"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="147"/>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="148"/>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="149"/>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="150"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="155"/>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="164"/>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="187"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="297"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="385"/>
<source>Articles found: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="266"/>
<source>Now indexing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="310"/>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="319"/>
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="320"/>
<source> or more symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="332"/>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::Indexing</name>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="61"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="224"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="300"/>
<source>Added %1</source>
<translation>Додано %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="303"/>
<source>by</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
<source>Male</source>
<translation>чоловіком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="307"/>
<source>Female</source>
<translation>жінкою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="309"/>
<source>from</source>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="347"/>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation>Перейдіть до меню <b>Зміни|Словники|Джерела|Forvo</b> та застосуйте наш власний ключ API, щоб усунути цю проблему.</translation>
</message>