forked from goldendict/goldendict
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathvi_VN.ts
3837 lines (3833 loc) · 131 KB
/
vi_VN.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="vi_VN" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Giới thiệu</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
<translation>Từ điển Vàng chương trình tra từ điển, phiên bản </translation>
</message>
<message>
<source>#.#</source>
<translation type="obsolete">#.#</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>Cấp phép theo GNU GPLv3 hoặc mới hơn</translation>
</message>
<message>
<source>Credits:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>[Unknown]</source>
<translation>[Không biết]</translation>
</message>
<message>
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<source>No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.</source>
<translation>Không có dịch nghĩa cho <b>%1</b> được tìm thấy trong nhóm <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>No translation was found in group <b>%1</b>.</source>
<translation>Không có dịch nghĩa được tìm thấy trong nhóm <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Chào mừng!</translation>
</message>
<message>
<source>Working with popup</source>
<translation>Làm việc với popup</translation>
</message>
<message>
<source><h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. </source>
<translation><h3 align="center">Làm việc với popup</h3>Để tra từ trong các ứng dụng đang hoạt động khác, trước tiên bạn cần kích hoạt <i>"Chức năng popup quét"</i> trong <b>Tùy thích</b>, sau đó bật lên bất cứ lúc nào bằng cách nhấn biểu tượng 'Popup' , hay kích chuột phải vào biểu tượng trên khay hệ thống và chọn trong thực đơn hiện lên. </translation>
</message>
<message>
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation>Sau đó chỉ cần dừng chuột trên từ mà bạn muốn tra trong ứng dụng khác, và một cửa sổ sẽ bật ra để dịch nghĩa cho bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation>Sau đó chỉ cần chọn từ bạn muốn tra trong ứng dụng khác bởi con chuột (nhấp đúp chuột lên từ hay bôi đen nó bằng cách nhấn giữ chuột), và một cửa sổ sẽ bật ra để dịch nghĩa cho bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>(untitled)</source>
<translation>(chưa đặt tên)</translation>
</message>
<message>
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation type="unfinished"><h3 align="center">Chào mừng đến với <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Để bắt đầu làm việc với chương trình, trước tiên hãy ghé thăm <b>Biên tập|Từ điển</b> sau đó thêm một vài đường dẫn chứa từ điển để tìm kiếm các tập tin từ điển, cài đặt thêm các trang Wikipedia hay các nguồn khác, sắp xếp từ điển hay tạo các nhóm từ điển.<p>Và cuối cùng bạn đã sẵn sàng để tra từ rồi đấy! Bạn có thể tra trong cửa sổ này bằng cách sử dụng ô ở bên trái, hoặc bạn có thể <a href="Working with popup">tra từ trong các ứng dụng khác</a>. <p>Để tùy chỉnh chương trình, hãy thử các tùy chọn khác nhau ở <b>Biên tập|Tùy thích</b>. Tất cả các cài đặt đều có các mẹo hiện lên, hãy đọc chúng nếu bạn đang phân vân về một chức năng nào đó.<p>Nếu như bạn cần thêm giúp đỡ, có một vài câu hỏi, gợi ý hay chỉ là thắc mắc xem những người khác đang nghĩ gì, bạn đều được chào mừng đến với <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a> của chương trình.<p>Hãy kiểm tra <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> của chương trình để cập nhật nếu muốn. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Cấp phép theo GPLv3 hoặc mới hơn.</translation>
</message>
<message>
<source>(picture)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<source>From </source>
<translation>Từ </translation>
</message>
<message>
<source>Query error: %1</source>
<translation>Lỗi truy vấn: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close words: </source>
<translation>Các từ tương tự: </translation>
</message>
<message>
<source>Compound expressions: </source>
<translation>Các từ phức: </translation>
</message>
<message>
<source>Individual words: </source>
<translation>Các từ đơn: </translation>
</message>
<message>
<source>Expand article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Tìm kiếm:</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation>&Trước</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>Tiế&p</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&Case Sensitive</source>
<translation>Phân biệt &hoa thường</translation>
</message>
<message>
<source>GoldenDict</source>
<translation type="obsolete">Từ điển Vàng</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource doesn't exist.</source>
<translation>Nguồn đã tham chiếu không tồn tại.</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Link</source>
<translation>Mở &liên kết</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New &Tab</source>
<translation>Mở liên kết trong &Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in &External Browser</source>
<translation>Mở liên kết trong &Trình duyệt ngoài</translation>
</message>
<message>
<source>&Look up "%1"</source>
<translation>T&ra từ "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Look up "%1" in &New Tab</source>
<translation>Tra từ "%1" trong &Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>Look up "%1" in %2</source>
<translation>Tra từ "%1" trong%2</translation>
</message>
<message>
<source>Look up "%1" in %2 in &New Tab</source>
<translation>Tra từ "%1" trong %2 trong &Thẻ mới</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
<translation>Chạy một trình chơi nhạc để chơi tập tin âm thanh: %1 thất bại</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation>Tạo tập tin tạm thất bại.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation>Tự động mở tập tin nguồn thất bại, thử mở thủ công: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation>Tải xuống nguồn được tham chiếu thất bại.</translation>
</message>
<message>
<source>Playing a non-WAV file</source>
<translation type="obsolete">Chơi một tập tin không phải WAV</translation>
</message>
<message>
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there.</source>
<translation type="obsolete">Để bật khả năng chơi các tập tin không phải WAV, hãy vào Biên tập|Tùy thích, mở thẻ Âm thanh và chọn "Chơi qua DirectShow" ở đó.</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight &all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Definition: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The referenced audio program doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: %1</source>
<translation type="unfinished">CẢNH BÁO: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Add "%1" to history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Definition from dictionary "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send "%1" to input line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Current Article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save s&ound...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TTS Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: FFmpeg Audio Player: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Group icon:</source>
<translation>Biểu tượng nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Lối tắt:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<source>From file...</source>
<translation>Từ tập tin...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation>Chọn tập tin để sử dụng làm biểu tượng nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Ảnh</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tất cả tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Can't read the specified image file.</source>
<translation>Không thể đọc tập tin ảnh được chỉ định.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Xác nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn tạo một bộ các nhóm dựa trên các cặp ngôn ngữ?</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionaries: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by source language to "%1->"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups by target language to "->%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make two-side translate group "%1-%2-%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combine groups with "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unassigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictHeadwords</name>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save headwords to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export headwords...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<source>Total articles:</source>
<translation type="unfinished">Tổng số bài viết:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates from:</source>
<translation type="unfinished">Dịch từ:</translation>
</message>
<message>
<source>Total words:</source>
<translation type="unfinished">Tổng số từ:</translation>
</message>
<message>
<source>Translates to:</source>
<translation type="unfinished">Dịch sang:</translation>
</message>
<message>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation type="unfinished">Tập tin chứa từ điển này:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the dictionary via command:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 mục từ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServer</name>
<message>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Databases: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictServersModel</name>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Bật</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Địa chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or "*" matches all databases)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean "prefix" strategy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<source>Dictionary Bar</source>
<translation type="obsolete">Thanh từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this group</source>
<translation>Chỉnh sửa nhóm này</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit dictionary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Dictionary Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open dictionary folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extended menu with all dictionaries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<source>Dictionaries</source>
<translation>Từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>&Sources</source>
<translation>&Nguồn</translation>
</message>
<message>
<source>&Dictionaries</source>
<translation>Từ đ&iển</translation>
</message>
<message>
<source>&Groups</source>
<translation>N&hóm</translation>
</message>
<message>
<source>Sources changed</source>
<translation>Nguồn đã thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation>Một vài nguồn đã được thay đổi. Bạn có muốn chấp nhận các thay đổi không?</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Chấp nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FtsIndexing</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Không</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Articles found: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> or more symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FTS::Indexing</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Không</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1</source>
<translation>Đã thêm %1</translation>
</message>
<message>
<source>by</source>
<translation>bởi</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Nam</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Nữ</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation>từ</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation>Hãy vào Biên tập|Từ điển|Nguồn|Forvo và nhập khóa API của riêng bạn để tắt lỗi này đi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullTextSearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Articles found:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indexed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Now indexing: None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
<source>German Transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Đức</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation>Chuyển tự sang chữ Hy Lạp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation>Chọn một Nhóm (Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Look in</source>
<translation>Tìm trong</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation>Các từ điển có sẵn:</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation>Thêm những từ điển đã chọn vào nhóm (Chèn)</translation>
</message>
<message>
<source>></source>
<translation>></translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Chèn</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation>Xóa những từ điển đã chọn ra khỏi nhóm (Xóa)</translation>
</message>
<message>
<source><</source>
<translation><</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>Groups:</source>
<translation>Các nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 2</source>
<translation>Thẻ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation>Tạo một nhóm từ điển mới</translation>
</message>
<message>
<source>&Add group</source>
<translation>Thê&m nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation>Đổi tên nhóm từ điển hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Re&name group</source>
<translation>Đổi tên &nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation>Xóa nhóm hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove group</source>
<translation>&Xóa nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation>Xóa hết các nhóm từ điển</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all groups</source>
<translation>Xóa hết nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
<translation>Kéo &Thả các từ điển tới và từ các nhóm, di chuyển chúng vào trong các nhóm, sắp sếp lại các nhóm sử dụng con chuột của bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Thêm nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation>Đặt tên cho nhóm mới:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation>Đổi tên nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation>Đặt một tên mới cho nhóm:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove group</source>
<translation>Xóa nhóm</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn xóa nhóm <b>%1</b>?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn xóa hết các nhóm?</translation>
</message>
<message>
<source>Create language-based groups</source>
<translation>Tạo các nhóm dựa-trên-ngôn-ngữ</translation>
</message>
<message>
<source>Auto groups</source>
<translation>Các nhóm tự động</translation>
</message>
<message>
<source>Group tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groups list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help::HelpWindow</name>
<message>