-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
Copy pathpage_2_024.txt
18 lines (9 loc) · 1.56 KB
/
page_2_024.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Dates d'échéance et cases à cocher
Parfois, il y a une date d'échéance stricte pour la correction de certaines choses, comme un bug ou un patch critique. Pour la visualiser, écrivez la date limite à laquelle la tâche doit être terminée, et dessinez une case à cocher pour chaque jour restant jusqu'à cette date.
Lors du daily stand-up, cocher l'une des cases. De cette façon, vous pourrez facilement voir quand vous approchez de la fin et combien de jours restent.
Parfois, le bug doit être traité tout de suite vous forçant à arrêter ce que vous êtes en train de faire. Mais parfois, il y a une certaine marge de manœuvre, ce qui vous permet de finaliser les choses avant de vous consacrer à la tâche semi-urgente. C'est à ce moment-là que les dates d'échéances et les cases à cocher s'avèrent pratiques.
------------------------------- ORIGINAL TEXT BELOW ----------------------------------------------------------
Due dates and boxes
Sometimes there is a strict due date on fixing things, like a bug for a critical patch. To visualize this, write the date of the deadline the task has to be finished by, and draw one box for each day that remains until that date.
On the Daily Stand-up meeting, cross one of the boxes. This way you can easily see when time is running out and how many days are left.
Sometimes the bug needs to be dealt with right away forcing you to drop whatever else you are doing. But sometimes there is some leeway, allowing you to wrap things up before addressing the semi-urgent task. That’s when due dates and boxes comes in handy.