Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 1.7% (15 of 863 strings)

Co-authored-by: DocteurKain <jeanpeuplus@free.fr>
  • Loading branch information
bgforge-hive and DocteurKain committed Dec 21, 2024
1 parent 7245231 commit 3cfaed5
Showing 1 changed file with 11 additions and 4 deletions.
15 changes: 11 additions & 4 deletions data/text/po/french.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06-16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 22:40+0000\n"
"Last-Translator: DocteurKain <jeanpeuplus@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/"
"dangerous-quest/fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -117,21 +117,25 @@ msgstr ""

#: dialog/02npc.msg:200
msgid "Hi man! Whats up?"
msgstr ""
msgstr "Bonjour ! Quoi de neuf ?"

#: dialog/02npc.msg:250
msgid ""
"Witch chosen me for test in temple. I fear to enter because nobody return.. "
"can you hear this scream from darkness? Everyone died there. She must be "
"really stupid to kill our brothers and sisters in this dumb test!"
msgstr ""
"Une sorcière m'a choisi pour un test dans le temple. J'ai peur d'entrer car "
"personne n'en revient... peux-tu entendre ce cri venant des ténèbres ? Tout "
"le monde est mort là-bas. Elle doit être vraiment stupide pour tuer nos "
"frères et soeurs dans ce test stupide !"

#: dialog/02npc.msg:300 dialog/05npc.msg:300 dialog/27npc.msg:300
#: dialog/30npc.msg:400 dialog/32npc.msg:400 dialog/34npc.msg:400
#: dialog/37npc.msg:400 dialog/39npc.msg:300 dialog/45npc.msg:200
#: dialog/49npc.msg:200 dialog/51npc.msg:400 dialog/65npc.msg:201
msgid "Do you have beer?"
msgstr ""
msgstr "As-tu de la bière ?"

#: dialog/02npc.msg:350
msgid "[He look into temple darkness and ignore your question]"
Expand All @@ -147,6 +151,9 @@ msgid ""
"alone! I must made first little step into darkness.. but i fear to move my "
"leg."
msgstr ""
"Oh oui... le temple contient de nombreux trésors du monde antique. "
"Maintenant, laissez-moi tranquille ! Je dois faire le premier pas dans "
"l'obscurité... mais j'ai peur de bouger ma jambe."

#: dialog/03npc.msg:10
msgid "Some beast. "
Expand Down Expand Up @@ -2153,7 +2160,7 @@ msgstr ""
#: dialog/37npc.msg:622 dialog/37npc.msg:623 dialog/38npc.msg:620
#: dialog/38npc.msg:621 dialog/38npc.msg:622 dialog/38npc.msg:623
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "

#: dialog/34npc.msg:700 dialog/37npc.msg:700 dialog/38npc.msg:700
#: dialog/talk.msg:400
Expand Down

0 comments on commit 3cfaed5

Please sign in to comment.