Versão: 23.12.4 Documentação ➜
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Para instalar o programa execute o comando:
$ bash instalador.sh
(É necessário a inserir a senha de super-usuário)
Para utilizar o programa execute o comando linguax seguido da palavra ou frase a ser traduzida, como no exemplo abaixo:
$ linguax Olá Mundo
Saída ➜ Hello World
Para que isso seja executado de modo eficiente e correto defina os idiomas de entrada/saída.
Para a tradução de modo comum, utilize o comando:
$ linguax
Saída ➜
Selecione Traduzir uma palavra ou frase (tecla 1
no menu), informar o idioma de entrada seguindo o código de cada idioma suportado pelo sistema ou deixar vazio para detecção automática, após isso informar o idioma de saída ou deixar vazio para selecionar o idioma salvo em perfil, e por fim descrever a palavra ou frase para ser traduzida.
Para realizar a tradução de um arquivo de texto, deve ser selecionado o item 2
no menu de opções. É necessário fornecer o endereço do arquivo desejado. Posteriormente, o conteúdo é traduzido e um novo arquivo é gerado no mesmo diretório, mantendo o mesmo nome, porém acrescentando _linguax
. A tradução é realizada para o idioma previamente definido no perfil do usuário.
Para a configuração de idiomas, no menu deve ser selecionado o item 3
, Configurar idiomas de entrada/saída.
➜ Idioma de entrada.
No início, será solicitado o idioma das palavras e frases a serem processadas, seguindo a formatação correta conforme indicado na tabela abaixo. Se esse campo for deixado vazio, o sistema realizará automaticamente a detecção do idioma de entrada.
➜ Idioma de saída.
A segunda questão refere-se ao idioma de saída das palavras e frases a serem processadas, devendo seguir a formatação correta conforme indicado na tabela abaixo. Se este campo for deixado vazio, o idioma de saída será o idioma previamente definido nas traduções anteriores. Caso seja a primeira tradução, o idioma de saída será o idioma atual do sistema operacional.
➜ Idioma da interface.
A terceira questão trata do idioma da interface do sistema, o qual deve seguir a formatação correta indicada na tabela abaixo. Se este campo for deixado vazio, o idioma da interface será configurado para o idioma atual do sistema operacional.
➜ Lista de idiomas suportados:
Peço desculpas pelo erro anterior. Os códigos fornecidos na lista são padrões ISO 639-1 e são amplamente usados em várias situações, incluindo a identificação de idiomas. No entanto, para o DeepL API, os códigos de idioma são específicos. Aqui estão os códigos de idioma corretos para o DeepL:
Índice | Idioma | Código |
---|---|---|
1 | Africâner | af |
2 | Albanês | sq |
3 | Amárico | am |
4 | Árabe | ar |
5 | Armênio | hy |
6 | Azerbaijano | az |
7 | Bengali | bn |
8 | Bielorrusso | be |
9 | Bósnio | bs |
10 | Búlgaro | bg |
11 | Catalão | ca |
12 | Checo | cs |
13 | Chinês (Simplificado) | zh |
14 | Chinês (Tradicional) | zh-TW |
15 | Croata | hr |
16 | Dinamarquês | da |
17 | Eslovaco | sk |
18 | Esloveno | sl |
19 | Espanhol | es |
20 | Estoniano | et |
21 | Finlandês | fi |
22 | Francês | fr |
23 | Georgiano | ka |
24 | Alemão | de |
25 | Grego | el |
26 | Hebraico | he |
27 | Hindi | hi |
28 | Holandês | nl |
29 | Húngaro | hu |
30 | Indonésio | id |
31 | Inglês | en |
32 | Italiano | it |
33 | Japonês | ja |
34 | Letão | lv |
35 | Lituano | lt |
36 | Macedônio | mk |
37 | Malaio | ms |
38 | Maltês | mt |
39 | Nepalês | ne |
40 | Norueguês | no |
41 | Persa | fa |
42 | Polonês | pl |
43 | Português | pt |
44 | Punjabi | pa |
45 | Romeno | ro |
46 | Russo | ru |
47 | Sérvio | sr |
48 | Sueco | sv |
49 | Tailandês | th |
50 | Tâmil | ta |
51 | Tcheco | cs |
52 | Telugu | te |
53 | Turco | tr |
54 | Ucraniano | uk |
55 | Urdu | ur |
56 | Vietnamita | vi |
57 | Galês | cy |
58 | Xhosa | xh |
59 | Iídiche | yi |
60 | Ioruba | yo |
61 | Zulu | zu |
No histórico, pressionando a tecla 4
no menu de opções, é exibida uma tabela contendo todas as traduções realizadas com a aplicação, tanto no Modo Simples quanto no Modo Comum, apresentando as seguintes informações: Data/Hora, Texto de Entrada, Texto de Saída e Idioma de Saída. Um exemplo dessa tabela é mostrado abaixo:
Data/Hora | Texto Entrada | Idioma Saída | Idioma Saída |
---|---|---|---|
2023-12-01 15:30:00 | Hello, how are you? | Hola, ¿cómo estás? | es |
2023-10-05 16:45:00 | Bonjour, comment ça va? | Hello, how are you? | en |
Nessa tabela fictícia, cada linha representa uma tradução realizada, exibindo a data e a hora da operação, o texto de entrada, o texto resultante e o idioma de saída correspondente.
A aplicação cria documentos de texto no diretório ~/.linguax/
do tipo JSON e XLSX mostrando essas informações.
Para remover a aplicação Linguax selecione a opção Desinstalar na seção 5
no menu de opções. Assim será questionado a confirmação para a remoção:
1
- Sim, desinstalar (É necessário a inserir a senha de super-usuário).
2
- Não, voltar ao menu.
Ao selecionar a remoção os seguintes itens serão removidos:
- Script de inicialização da aplicação:
/bin/linguax
. - Diretório
~/.linguax/*
contendo: Script de tradução, dados salvos de perfil e histórico de traduções.
Nessa seção é apresentado a lista de idiomas com seus respectivos códigos, o Modo Simples e o Modo Comum para o usuário.
Os parâmetros disponíveis e a documentação:
-a
ou--ajuda
➜ Mostrar ajuda.-t [endereço de arquivo]
ou--texto [endereço de arquivo]
➜ Traduzir arquivo.
Nas informações, seção de número 7
, são apresentadas a versão atual da aplicação Linguax, além do diretório online no GitHub e o link para página de documentação. Isso permite aos usuários obterem detalhes sobre a versão atualizada da aplicação e acessarem o repositório no GitHub para obterem mais informações, contribuírem ou acompanharem o desenvolvimento do projeto.
Encontrou alguma dificuldade durante a execução? Tem alguma ideia para adicionar novas funcionalidades? Escreva aqui ➜
├── home/
│ └── .linguax/
│ ├── executar.py
│ ├── meta.dados
│ ├── historico.xlsx
│ └── historico.json
└── bin/
└── linguax