Skip to content

Commit

Permalink
Staging (#490)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Lungsangg authored Jan 22, 2025
2 parents 807494e + 916065b commit 7ec061e
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 112 additions and 86 deletions.
Binary file modified locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/en/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Back to login"

#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
msgid "Pecha.org_Password_Reset"
msgstr "Pecha.org_Password_Reset"
msgstr "Pecha.org Password Reset"

#: templates/registration/register.html:4
msgid "registration.register.create_an_account"
Expand Down
Binary file modified locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
22 changes: 11 additions & 11 deletions locale/he/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""

#: templates/activity.html:52
msgid "activity.all_activity_drop_down"
msgstr ""
msgstr "All Activity"

#: templates/activity.html:53
msgid "activity.translation_option"
Expand All @@ -313,35 +313,35 @@ msgstr "ཟིན་བྲིས།"

#: templates/activity.html:55
msgid "activity.new_texts_option"
msgstr ""
msgstr "New Texts"

#: templates/activity.html:56
msgid "activity.edit_list_option"
msgstr ""
msgstr "Edits"

#: templates/activity.html:57
msgid "activity.notes_option"
msgstr "མཆན་འགོད་ས།"

#: templates/activity.html:58
msgid "activity.reviews_option"
msgstr ""
msgstr "Reviews"

#: templates/activity.html:59
msgid "activity.text_info_option_option"
msgstr ""
msgstr "Text Info"

#: templates/activity.html:60
msgid "activity.reversions_option"
msgstr ""
msgstr "Reversions"

#: templates/activity.html:61
msgid "activity.flagged_option"
msgstr ""
msgstr "Flagged"

#: templates/delete-sheet.html:4
msgid "admin.admin_delete_sheet"
msgstr ""
msgstr "Admin: Delete a Sheet"

#: templates/delete-sheet.html:4
msgid "admin.common.delete-sheet.pecha"
Expand Down Expand Up @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "registration.password_reset_done.messages"
msgstr ""
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་ནང་། གསང་ཚིག་བསྐྱར་སྒྲིག་གི་དྲ་ཐག་བསྐུར་ཡོད།"

#: templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "registration.password_reset_email.password_reset_email_message"
Expand All @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "དཔེ་ཆ་དྲ་བའི་ཀློག་པ་པོ་ཞ
#: templates/registration/password_reset_email.txt:5
msgid ""
"registration.password_reset_email.password_reset_email_to_click_on_link"
msgstr ""
msgstr "གསང་ཚིག་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱེད་པ་ལ། བཤམ་གྱི་དྲ་ཐག་ལ་བསྣུན་པའམ། ཡང་ན། དྲ་ཐག་འདི་བཤུས་ནས། འཚོལ་བཤེར་མཉེན་ཆས་གཞན་གྱི་ནང་ཁ་ཕྱེ་རོགས།"

#: templates/registration/password_reset_email.html:12
#: templates/registration/password_reset_email.txt:9
Expand Down Expand Up @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "ནང་འཛུལ་བྱེད་སར་ཕྱིར་ལོག

#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
msgid "Pecha.org_Password_Reset"
msgstr ""
msgstr "དཔེ་ཆ་དྲ་བའི་གསང་ཚིག་བསྐྱར་སྒྲིག།"

#: templates/registration/register.html:4
msgid "registration.register.create_an_account"
Expand Down
Binary file modified locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
84 changes: 42 additions & 42 deletions locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -86,47 +86,47 @@ msgstr ""

#: sefaria/forms.py:157
msgid "form.placeholder_new_password"
msgstr ""
msgstr "新密码"

#: sefaria/forms.py:158
msgid "placeholder_new_password"
msgstr ""
msgstr "输入新密码"

#: sefaria/forms.py:163
msgid "form_placeholder_new_pw_confirmation"
msgstr ""
msgstr "确认新密码"

#: sefaria/forms.py:165
msgid "placeholder_repeat_new_password"
msgstr ""
msgstr "重复新密码"

#: sefaria/model/collection.py:93
msgid "set_collection_name_message"
msgstr ""
msgstr "请为您的收藏设置一个名称"

#: sefaria/model/collection.py:117
msgid "collection_name_taken_message"
msgstr ""
msgstr "以下是该句子的中文翻译:已存在同名的公开收藏。请在发布前选择一个不同的名称。"

#: sefaria/model/collection.py:119
msgid "collection_image_required_message"
msgstr ""
msgstr "以下是该句子的中文翻译:公开收藏必须包含一张收藏图片(方形图片效果最佳)。"

#: sefaria/model/collection.py:121
msgid "collection_sheet_count_message"
msgstr ""
msgstr "公开收藏必须包含至少3个公开表单。"

#: sefaria/model/collection.py:284
msgid "collection_invitation_email_subject"
msgstr ""
msgstr "邀请您加入Pecha上的一个收藏。"

#: sefaria/model/user_profile.py:288
msgid "email_invalid_message"
msgstr ""
msgstr "电子邮件地址无效。"

#: sourcesheets/views.py:403
msgid "creating_new_collection_message"
msgstr ""
msgstr "您必须登录才能创建新的收藏"

#: sourcesheets/views.py:566
msgid "error_message_when_trying_to_remove_the_last_owner_of_a_collection"
Expand All @@ -138,59 +138,59 @@ msgstr ""

#: templates/404.html:4
msgid "page_not_found_title"
msgstr ""
msgstr "页面未找到 | Pecha"

#: templates/404.html:11
msgid "page_not_found_message"
msgstr ""
msgstr "页面未找到"

#: templates/404.html:15
msgid "link_not_working_message"
msgstr ""
msgstr "以下是该句子的中文翻译:无法找到请求的网址。如果您是通过其他网站的链接到达此处,您可能需要告知他们他们的链接无法正常工作。"

#: templates/500.html:4 templates/500.html:10
msgid "server_related_error_message"
msgstr ""
msgstr "内部服务器错误"

#: templates/500.html:15
msgid "send_message_to_developer_request"
msgstr ""
msgstr "抱歉,系统出错。我们已通知开发人员。如有疑问或建议,请联系我们的 注意:原文最后一句未完成,所以翻译也相应保留了未完成的状态。这个简短版本保留了原文的主要信息,包括出错通知、开发人员已被告知,以及如何联系的指示"

#: templates/500.html:15
msgid "developer_team"
msgstr ""
msgstr "开发团队"

#: templates/account_settings.html:12
msgid "account_setting"
msgstr ""
msgstr "账户设置"

#: templates/account_settings.html:16
msgid "common.account_setting.cancel_setting_button"
msgstr ""
msgstr "取消"

#: templates/account_settings.html:19
msgid "common.account_setting.save_request"
msgstr ""
msgstr "保存"

#: templates/account_settings.html:25
msgid "account_setting.rate_of_notification"
msgstr ""
msgstr "通知频率(最大)"

#: templates/account_settings.html:29
msgid "account_setting.to_send_notification_daily"
msgstr ""
msgstr "每日"

#: templates/account_settings.html:32
msgid "account_setting.to_send_notification_weekly"
msgstr ""
msgstr "每周"

#: templates/account_settings.html:35
msgid "account_setting.never_send_notification"
msgstr ""
msgstr "从不"

#: templates/account_settings.html:42
msgid "account_setting.language_selection_title"
msgstr ""
msgstr "网站语言"

#: templates/account_settings.html:46
msgid "account_setting.language_english_option"
Expand Down Expand Up @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""

#: templates/activity.html:52
msgid "activity.all_activity_drop_down"
msgstr ""
msgstr "所有活动"

#: templates/activity.html:53
msgid "activity.translation_option"
Expand Down Expand Up @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""

#: templates/elements/loading.html:12
msgid "common.loading"
msgstr ""
msgstr "正在加载..."

#: templates/elements/login_prompt.html:6
msgid "common.templates.elements.login_prompts.sign_up"
Expand Down Expand Up @@ -784,53 +784,53 @@ msgstr "创建新账号"

#: templates/registration/password_reset_complete.html:3
msgid "registration.password_reset_complete.password_reset"
msgstr ""
msgstr "密码重置"

#: templates/registration/password_reset_complete.html:3
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: templates/registration/password_reset_done.html:3
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "common.name_pecha"
msgstr ""
msgstr "Pecha"

#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "registration.password_reset_complete.your_new_password_has_been_saved"
msgstr ""
msgstr "的中文翻译是: 您的新密码已保存。"

#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "registration.password_reset_complete.back_to_login"
msgstr ""
msgstr "的中文翻译是:返回登录"

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
msgid "registration.password_reset_confirm.choose_a_new_password"
msgstr ""
msgstr "选择新密码"

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "registration.password_reset_confirm.save_password"
msgstr ""
msgstr "保存密码"

#: templates/registration/password_reset_done.html:3
msgid "registration.password_reset_done.password_reset_link_sent"
msgstr ""
msgstr "密码重置链接已发送"

#: templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "registration.password_reset_done.messages"
msgstr ""
msgstr "已发送一封包含重置密码链接的电子邮件。"

#: templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "registration.password_reset_email.password_reset_email_message"
msgstr ""
msgstr "已请求重置此电子邮件地址在 Pecha.org 上的密码。"

#: templates/registration/password_reset_email.html:6
#: templates/registration/password_reset_email.txt:5
msgid "registration.password_reset_email.password_reset_email_to_click_on_link"
msgstr ""
msgstr "点击此链接,或将其复制到您的浏览器,以选择新密码:"

#: templates/registration/password_reset_email.html:12
#: templates/registration/password_reset_email.txt:9
msgid "registration.password_reset_email.ignore_this_email_if_haven't_send_it"
msgstr ""
msgstr "如果您没有请求重置密码,可以安全地忽略此电子邮件。"

#: templates/registration/password_reset_email.txt:3
msgid "password.reset_request_made_msg"
Expand All @@ -839,23 +839,23 @@ msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
#: templates/registration/password_reset_form.html:13
msgid "registration.password_reset_form.forgot_your_password"
msgstr ""
msgstr "忘记密码"

#: templates/registration/password_reset_form.html:6
msgid "registration.password_reset_form.request_a_link_to_change_your_password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:19
msgid "registration.password_reset_form.send_reset_link"
msgstr ""
msgstr "发送重置链接"

#: templates/registration/password_reset_form.html:23
msgid "registration.password_reset_form.back_to_link"
msgstr ""
msgstr "返回登录"

#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
msgid "Pecha.org_Password_Reset"
msgstr ""
msgstr "Pecha.org 密码重置"

#: templates/registration/register.html:4
msgid "registration.register.create_an_account"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7ec061e

Please sign in to comment.