-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 99
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[Weblate] Localization files synchronization. #474
Conversation
9f44083
to
0419f98
Compare
084b5b5
to
78f5829
Compare
78f5829
to
4bdd941
Compare
7571f40
to
fe7fc57
Compare
46818d3
to
091e88a
Compare
@Ali-x98 Doesn't Arabic have multiple plurals? I think I've been testing the And yes, this is kinda complex to translate, I was aware of that when adding the translations. Honestly the only reliable way to find out if your locale supports given plural rule or not would be to check it via EcmaScript API in JS. Honestly, I'm not sure how Weblate is capable of handling plurals or if there's any way to flag given object, string or file as such collection. Definitely they should consider supporting it, many programming i18n APIs, libraries or just implementations have a concept of "plural" and this (and other stuff I found in Android applications) is one of the stuff I want to adopt and write a library for when trying to unify i18n, maybe even in all of my applications since EcmaScript standard APIs provide a way to get a current (default) language from their API, so it would be possible to write a library that works in every JS env, as long as it is compilant with the current standards. |
43a1075
to
b79d53c
Compare
b79d53c
to
5c45bd3
Compare
@Ali-x98 Unfortunately, this kind of UI doesn't seem to be compatible with the JSON format that WebCord uses. It seems I would have to develop the localization that is supported by a specific JSON syntax (JSON files in general and even some that are treated specially by Weblate, doesn't seem to support plurals and Weblate isn't made in way I could flag some object as a plural – that would be kinda useful for any format IMO). However, I've seen there's still a way to translate the missing plurals. Could you do that? You can identify which plural does what by the key name. |
d40a839
to
269d830
Compare
Sure. |
4b27f50
to
b87766b
Compare
518b229
to
6b9c9d4
Compare
6b9c9d4
to
a5ce5e4
Compare
a5ce5e4
to
1b64561
Compare
d2eb15d
to
33cfac0
Compare
CI: Downgrade Node for macOS, minor improvements. Co-authored-by: SpacingBat3 <git@spacingbat3.anonaddy.com>
Added translation using Weblate (Ukrainian) Added translation using Weblate (Spanish (Mexico)) Added translation using Weblate (Spanish (Mexico)) Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Ali-98 <ahj696@hotmail.com>
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 24.0% (13 of 54 strings) Update Spanish (Mexico) localization files Co-authored-by: Emmanuel Hombre Muñoz Ordoñez <emmanuell.mo21@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/webcord/settings/es_MX/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/webcord/web/es_MX/ Translation: SpacingBat3/WebCord/Configuration window localization Translation: SpacingBat3/WebCord/Web interface localization
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Update Ukrainian localization files Add Ukrainian localization files Co-authored-by: volkov <d2oo1dle2x@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/webcord/settings/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/webcord/web/uk/ Translation: SpacingBat3/WebCord/Configuration window localization Translation: SpacingBat3/WebCord/Web interface localization
Updated by "Remove blank strings" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>
Co-authored-by: Tom <mail@tomjuri.de>
Currently translated at 98.1% (53 of 54 strings) Update Turkish localization files Co-authored-by: Umut Ucak <umutucak@proton.me> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/webcord/settings/tr/ Translation: SpacingBat3/WebCord/Configuration window localization
33cfac0
to
0796f08
Compare
Already merged in ae0cc68 🎉! |
A request to synchronize the localization files from Hosted Weblate for SpacingBat3/WebCord/Client translations. This is done periodically by Weblate, it does not have a direct access to the repository for the security reasons. The code should reviewed before merge in order to avoid issues.
For translators: your changes might be manually reset if author of this repository decide to not merge them and close this Pull Request. It might also be kept for some time open to give some time to finish the localization of the language.
It also includes following components:
SpacingBat3/WebCord/Configuration window localization
SpacingBat3/WebCord/Web interface localization
Current translation status: