Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Jan 15, 2023
1 parent ccf4f75 commit 20cf7f7
Showing 1 changed file with 42 additions and 41 deletions.
83 changes: 42 additions & 41 deletions src/translations/lv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Baiba Bērziņa <baibabeerzinnaa@gmail.com>, 2015
# Eduards Lasmanis, 2023
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Gatis Kalniņš <>, 2014
# Kristaps, 2012
Expand All @@ -13,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Uģis <ugga@inbox.lv>, 2013,2016\n"
"Last-Translator: Eduards Lasmanis, 2023\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Klients var pievienoties tikai, ja tiek ievadīts pareizs kods."
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
msgid "A premium account is required"
msgstr ""
msgstr "Nepieciešams premium konts"

#: smartplaylists/wizard.cpp:74
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Konta informācija"

#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160
msgid "Account details (Premium)"
msgstr ""
msgstr "Konta detaļas (Premium)"

#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:181
msgid "Action"
Expand All @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Darbība"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:185
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Darbība"

#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
msgid "Activate/Deactivate Wii Remote"
Expand Down Expand Up @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Pievienot dziesmas žanra birku"

#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Add song grouping tag"
msgstr ""
msgstr "Pievienot dziesmu apvienošanas birku"

#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:415
msgid "Add song length tag"
Expand All @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Pievienot dziesmas novērtējumu"

#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:421
msgid "Add song skip count"
msgstr ""
msgstr "Pievienot dziesmu izlaišanas skaitu"

#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:388
msgid "Add song title tag"
Expand Down Expand Up @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Pievienot rindai"

#: internet/radiobrowser/radiobrowserservice.cpp:309
msgid "Add to your radio streams"
msgstr ""
msgstr "Pievienot savām radio plūsmām"

#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:119
msgid "Add wiimotedev action"
Expand Down Expand Up @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Visi faili (*)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:748
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr ""
msgstr "Visa slava Hipnotopam!"

#: ui/albumcovermanager.cpp:130
msgid "All albums"
Expand Down Expand Up @@ -776,11 +777,11 @@ msgstr "Blakus oriģināliem"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370
msgid "Alwa&ys hide the main window"
msgstr ""
msgstr "Vienmēr slēpt galveno logu"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369
msgid "Always show &the main window"
msgstr ""
msgstr "Vienmēr rādīt galveno logu"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:404
Expand Down Expand Up @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Labākais"

#: songinfo/artistbiography.cpp:96 songinfo/artistbiography.cpp:268
msgid "Biography"
msgstr ""
msgstr "Biogrāfija"

#: playlist/playlist.cpp:1423 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139
Expand Down Expand Up @@ -1020,11 +1021,11 @@ msgstr "Bloku tips"

#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314
msgid "Blur amount"
msgstr ""
msgstr "Aizmiglošanas apjoms"

#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
msgid "Body"
msgstr ""
msgstr "Struktūra"

#: analyzers/boomanalyzer.cpp:37
msgid "Boom analyzer"
Expand All @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr ""

#: engines/gstengine.cpp:938
msgid "Buffering"
msgstr ""
msgstr "Buferizācija"

#: internet/seafile/seafileservice.cpp:232
msgid "Building Seafile index..."
Expand Down Expand Up @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Klasisks"

#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:267
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
msgstr "Sakopšana"

#: transcoder/transcodedialog.cpp:66 widgets/lineedit.cpp:42
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:155
Expand Down Expand Up @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr ""

#: ../bin/src/ui_console.h:129
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Pavēle"

#: playlist/playlist.cpp:1440 smartplaylists/searchterm.cpp:395
#: widgets/filenameformatwidget.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
Expand Down Expand Up @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Dance"

#: ../bin/src/ui_console.h:131
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Datubāze"

#: core/database.cpp:629
msgid ""
Expand All @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr ""

#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datums"

#: playlist/playlist.cpp:1437 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "Date created"
Expand Down Expand Up @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "Dzēst gudro atskaņošanas sarakstu"

#: core/commandlineoptions.cpp:191
msgid "Delete the currently playing song"
msgstr ""
msgstr "Dzēst pašlaik atskaņoto dziesmu"

#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:184
msgid "Delete the original files"
Expand All @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Dzēš failus"

#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "Dziļums"

#: ui/mainwindow.cpp:1886
msgid "Dequeue selected tracks"
Expand All @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "Detaļas..."

#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:412
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "Noteikt"

#: devices/giolister.cpp:182
msgid "Device"
Expand Down Expand Up @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "Lejupielāde ierindota"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:366
msgid "Download settings"
msgstr ""
msgstr "Lejupielādēt iestatījumus"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385
msgid "Download the original Android app"
Expand Down Expand Up @@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr ""

#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:337
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Ilgums"

#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
msgid "Dynamic mode is on"
Expand Down Expand Up @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr ""

#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgstr "Iesalis"

#: ui/equalizer.cpp:122
msgid "Full Bass"
Expand Down Expand Up @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr ""

#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:101
msgid "Getting streams"
msgstr ""
msgstr "Iegūst plūsmas"

#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:127
msgid "Give it a name:"
Expand Down Expand Up @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr "Manuāla starpniekservera konfigurācija"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269
msgid "Manually"
msgstr ""
msgstr "Manuāli"

#: devices/deviceproperties.cpp:154
msgid "Manufacturer"
Expand Down Expand Up @@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Nosaukums"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
msgctxt "Category label"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nosaukums"

#: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:118
msgid "Naming options"
Expand Down Expand Up @@ -4161,7 +4162,7 @@ msgstr "Atjaunot staciu sarakstu"

#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:179
msgid "Refresh streams"
msgstr ""
msgstr "Atsvaidzināt plūsmas"

#: ui/equalizer.cpp:147
msgid "Reggae"
Expand Down Expand Up @@ -4586,7 +4587,7 @@ msgstr ""

#: ui/filechooserwidget.cpp:92
msgid "Select a file"
msgstr ""
msgstr "Izvēlieties failu"

#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
msgid "Select background color:"
Expand Down Expand Up @@ -4774,11 +4775,11 @@ msgstr ""

#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
msgstr "Rādīt meklēšanas ieteikumus"

#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:781
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
msgstr "Rādīt sānjoslu"

#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
msgid "Show the \"love\" button"
Expand Down Expand Up @@ -4862,15 +4863,15 @@ msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē"

#: ui/mainwindow.cpp:1906
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
msgstr "Izlaist izvēlētos ierakstus"

#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:787
msgid "Skip to the next album"
msgstr ""

#: ui/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip track"
msgstr ""
msgstr "Izlaist ierakstu"

#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Small album cover"
Expand Down Expand Up @@ -4955,7 +4956,7 @@ msgstr "Standarts"

#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:118
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
msgstr "Iezvaigžņotie Albumi"

#: ripper/ripcddialog.cpp:86
msgid "Start ripping"
Expand Down Expand Up @@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "Straume"

#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133
msgid "Stream Details"
msgstr ""
msgstr "Plūsmas Detaļas"

#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:52
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5462,11 +5463,11 @@ msgstr "Noņemt vāka attēlu"

#: ui/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
msgstr "Atsaukt saglabātos ierakstus"

#: ui/mainwindow.cpp:1900
msgid "Unskip track"
msgstr ""
msgstr "Atsaukt ierakstu"

#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:71
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:462
Expand Down Expand Up @@ -5858,7 +5859,7 @@ msgstr ""

#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
msgid "You are not signed in."
msgstr ""
msgstr "Jūs neesat pierakstījies."

#: widgets/loginstatewidget.cpp:78
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -6020,11 +6021,11 @@ msgstr "nesatur"

#: ../bin/src/ui_console.h:133
msgid "dump"
msgstr ""
msgstr "izmete"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:274
msgid "empty"
msgstr ""
msgstr "tukšs"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:264
msgid "ends with"
Expand Down Expand Up @@ -6078,7 +6079,7 @@ msgstr "jaunākais vispirms"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:276
msgid "not empty"
msgstr ""
msgstr "nav tukšs"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:272
msgid "not equals"
Expand Down

0 comments on commit 20cf7f7

Please sign in to comment.