Skip to content

Commit e9fca83

Browse files
committed
Replace some translations
1 parent 50a4e99 commit e9fca83

File tree

56 files changed

+79
-79
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

56 files changed

+79
-79
lines changed

l10n/po/ja_JP/_guides/getting-started-testing.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid ""
13001300
"have a field that implements `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` Quarkus will call the\n"
13011301
"`setIntegrationTestContext` method to pass the context into this object. This allows client logic to be encapsulated in\n"
13021302
"a utility class."
1303-
msgstr "`io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するオブジェクトへの注入もサポートされています。 `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するフィールドがある場合、Quarkus は` setIntegrationTestContext` メソッドを呼び出して、コンテキストをこのオブジェクトに渡します。これにより、クライアントロジックをユーティリティークラスにカプセル化できます。"
1303+
msgstr "`io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するオブジェクトへの注入もサポートされています。 `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するフィールドがある場合、Quarkus は ` setIntegrationTestContext` メソッドを呼び出して、コンテキストをこのオブジェクトに渡します。これにより、クライアントロジックをユーティリティークラスにカプセル化できます。"
13041304

13051305
#: _guides/getting-started-testing.adoc
13061306
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/gradle-tooling.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
859859
"If your Quarkus build references system properties that do not start with `quarkus.` (or environment variables that\n"
860860
"do not start with `QUARKUS_`), you must reference those via the Quarkus build extension. For example, if your\n"
861861
"`application.properties` file references an environment variable like this:"
862-
msgstr "Quarkus ビルドが `quarkus.` で始まらないシステムプロパティー (または`QUARKUS_`で始まらない環境変数) を参照する場合は、Quarkus ビルドエクステンションを介して参照する必要があります。たとえば、 `application.properties` ファイルが次のような環境変数を参照するとします。"
862+
msgstr "Quarkus ビルドが `quarkus.` で始まらないシステムプロパティー (または `QUARKUS_`で始まらない環境変数) を参照する場合は、Quarkus ビルドエクステンションを介して参照する必要があります。たとえば、 `application.properties` ファイルが次のような環境変数を参照するとします。"
863863

864864
#: _guides/gradle-tooling.adoc
865865
msgid "greeting.message=${FOO_MESSAGE:Hello!}"

l10n/po/ja_JP/_guides/hibernate-reactive-panache.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "from EntityName ...` は `update EntityName ...` に展開されます"
367367

368368
#: _guides/hibernate-reactive-panache.adoc
369369
msgid "`set? <singleAttribute>` (and single parameter) which will expand to `update EntityName set <singleAttribute> = ?`"
370-
msgstr "`set? <singleAttribute>` (および単一のパラメーター) は`update EntityName set <singleAttribute> = ?` に展開されます"
370+
msgstr "`set? <singleAttribute>` (および単一のパラメーター) は `update EntityName set <singleAttribute> = ?` に展開されます"
371371

372372
#: _guides/hibernate-reactive-panache.adoc
373373
msgid "`set? <update-query>` will expand to `update EntityName set <update-query>`"

l10n/po/ja_JP/_guides/kafka-getting-started.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "処理が _blocking_ であり、呼び出し元のスレッドで実行
197197
msgid ""
198198
"For every Kafka _record_ from the `quote-requests` topic, Reactive Messaging calls the `process` method, and sends the returned `Quote` object to the `quotes` channel.\n"
199199
"In this case, we need to configure the channel in the `application.properties` file, to configures the `requests` and `quotes` channels:"
200-
msgstr "`quote-requests` トピックからのすべての Kafka _record_ について、Reactive Messaging は`process` メソッドを呼び出し、返された `Quote` オブジェクトを `quotes` チャネルに送信します。この場合、 `application.properties` ファイルでチャネルを設定して、 `requests` および `quotes` チャネルを設定する必要があります。"
200+
msgstr "`quote-requests` トピックからのすべての Kafka _record_ について、Reactive Messaging は `process` メソッドを呼び出し、返された `Quote` オブジェクトを `quotes` チャネルに送信します。この場合、 `application.properties` ファイルでチャネルを設定して、 `requests` および `quotes` チャネルを設定する必要があります。"
201201

202202
#: _guides/kafka-getting-started.adoc
203203
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/native-reference.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid ""
20522052
"dump being printed when receiving the `SIGQUIT/SIGBREAK` signal.\n"
20532053
"You may use `kill -SIGQUIT <pid>` to trigger a thread dump."
20542054
msgstr ""
2055-
"はい、Quarkus は`SIGQUIT`シグナル (Windows では`SIGBREAK`) のシグナルハンドラーを設定し、\n"
2055+
"はい、Quarkus は `SIGQUIT`シグナル (Windows では `SIGBREAK`) のシグナルハンドラーを設定し、\n"
20562056
"`SIGQUIT/SIGBREAK` シグナルを受信したときにスレッドにダンプが出力されます。\n"
20572057
"`kill -SIGQUIT` <pid>` を使用してスレッドダンプをトリガーできます。"
20582058

l10n/po/ja_JP/_guides/pulsar-dev-services.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "`pulsar.client.serviceUrl`が設定されている"
5050
#. type: Plain text
5151
#: _guides/pulsar-dev-services.adoc
5252
msgid "all the Reactive Messaging Pulsar channels have the `serviceUrl` attribute set"
53-
msgstr "すべての Reactive Messaging Pulsar チャネルには`serviceUrl`属性が設定されている"
53+
msgstr "すべての Reactive Messaging Pulsar チャネルには `serviceUrl`属性が設定されている"
5454

5555
#: _guides/pulsar-dev-services.adoc
5656
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/pulsar-getting-started.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "処理が _blocking_ であり、呼び出し元のスレッドでは実
226226
msgid ""
227227
"For every Pulsar _message_ from the `quote-requests` topic, Reactive Messaging calls the `process` method, and sends the returned `Quote` object to the `quotes` channel.\n"
228228
"In this case, we need to configure the channel in the `application.properties` file, to configures the `requests` and `quotes` channels:"
229-
msgstr "`quote-requests` トピックからのすべての Pulsar _message_ について、Reactive Messaging は`process` メソッドを呼び出し、返された `Quote` オブジェクトを `quotes` チャネルに送信します。この場合、 `application.properties` ファイルでチャネルを設定して、 `requests` および `quotes` チャネルを設定する必要があります。"
229+
msgstr "`quote-requests` トピックからのすべての Pulsar _message_ について、Reactive Messaging は `process` メソッドを呼び出し、返された `Quote` オブジェクトを `quotes` チャネルに送信します。この場合、 `application.properties` ファイルでチャネルを設定して、 `requests` および `quotes` チャネルを設定する必要があります。"
230230

231231
#: _guides/pulsar-getting-started.adoc
232232
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_guides/rabbitmq-dev-services.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
119119
"By default, Dev Services for RabbitMQ use the official image with the `management` tag. This means you have the https://github.com/docker-library/docs/tree/master/rabbitmq#management-plugin[management plugin] available. You can use the xref:dev-ui.adoc[Dev UI] to find the HTTP port randomly affected\n"
120120
"or configure a static one by using `quarkus.rabbitmq.devservices.http-port`."
121121
msgstr ""
122-
"デフォルトでは、Dev Services for RabbitMQ は`management`タグ付きの公式イメージを使用します。つまり、https://github.com/docker-library/docs/tree/master/rabbitmq#management-plugin[management plugin] が利用可能になります。xref:dev-ui.adoc[Dev UI] を使用して、ランダムに影響を受ける HTTP ポートを見つけることができます。\n"
122+
"デフォルトでは、Dev Services for RabbitMQ は `management`タグ付きの公式イメージを使用します。つまり、https://github.com/docker-library/docs/tree/master/rabbitmq#management-plugin[management plugin] が利用可能になります。xref:dev-ui.adoc[Dev UI] を使用して、ランダムに影響を受ける HTTP ポートを見つけることができます。\n"
123123
"または、`quarkus.rabbitmq.devservices.http-port` を使用して静的なポートを設定します。"
124124

125125
#: _guides/rabbitmq-dev-services.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/rest.adoc.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid ""
996996
"A resource method may return `Multi<jakarta.ws.rs.sse.OutboundSseEvent>` and an injected `jakarta.ws.rs.sse.Sse` can be used to create `OutboundSseEvent` instances."
997997
msgstr ""
998998
"さまざまなイベントタイプを区別するために SSE メッセージの `event` フィールドを指定する必要がある場合など、カスタマイズされた SSE メッセージを作成すると便利な場合があります。\n"
999-
"リソースメソッドは`Multi<jakarta.ws.rs.sse.OutboundSseEvent>` を返します。また、挿入された `jakarta.ws.rs.sse.Sse` を使用して `OutboundSseEvent` インスタンスを作成できます。"
999+
"リソースメソッドは `Multi<jakarta.ws.rs.sse.OutboundSseEvent>` を返します。また、挿入された `jakarta.ws.rs.sse.Sse` を使用して `OutboundSseEvent` インスタンスを作成できます。"
10001000

10011001
#: _guides/rest.adoc
10021002
msgid "Inject the server-side entry point for creating ``OutboundSseEvent``s."
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
12431243
"By default, Quarkus provides a built-in `ExceptionMapper` for `MismatchedInputException` which returns an HTTP 400 status code\n"
12441244
"along with a good error message in Dev and Test modes, about what went wrong during serialization of an entity."
12451245
msgstr ""
1246-
"デフォルトでは、Quarkus は`MismatchedInputException` には、組み込みの `ExceptionMapper` を提供し、HTTP 400 ステータスコードを返します。\n"
1246+
"デフォルトでは、Quarkus は `MismatchedInputException` には、組み込みの `ExceptionMapper` を提供し、HTTP 400 ステータスコードを返します。\n"
12471247
"エンティティーのシリアル化中の問題について、開発モードとテストモードで適切なエラーメッセージが表示されます。"
12481248

12491249
#: _guides/rest.adoc

l10n/po/ja_JP/_guides/tls-registry-reference.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
14541454
"Windows、Mac、Linux (Fedora および Ubuntu) がサポートされています。\n"
14551455
"ただし、ブラウザーによっては、生成された CA を手動でインポートすることを推奨します。\n"
14561456
"詳細は、ブラウザーのドキュメントを参照してください。\n"
1457-
"生成された CA は`$HOME/.quarkus/quarkus-dev-root-ca.pem` に配置されます。"
1457+
"生成された CA は `$HOME/.quarkus/quarkus-dev-root-ca.pem` に配置されます。"
14581458

14591459
#: _guides/tls-registry-reference.adoc
14601460
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_versions/2.13/guides/getting-started-testing.adoc.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
963963
"When `@QuarkusIntegrationTest` results in launching a container (because the application was built with `quarkus.container-image.build` set to `true`), the container is launched on a predictable container network. This facilitates writing integration tests that need to launch services to support the application.\n"
964964
"This means that `@QuarkusIntegrationTest` works out of the box with containers launched via xref:dev-services.adoc[Dev Services], but it also means that it enables using <<quarkus-test-resource,QuarkusTestLifecycleManager>> resources that launch additional containers.\n"
965965
"This can be achieved by having your `QuarkusTestLifecycleManager` implement `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware`. A simple example could be the following:"
966-
msgstr "`@QuarkusIntegrationTest` によってコンテナーが起動されると (アプリケーションは`quarkus.container-image.build` が `true` に設定されているため)、コンテナーは予測可能なコンテナーネットワーク上で起動されます。これにより、アプリケーションをサポートするためにサービスを起動する必要がある統合テストの作成が容易になります。これは、 `@QuarkusIntegrationTest` が、xref:dev-services.adoc[Dev Services] を介して起動されたコンテナーでそのまま機能することを意味しますが、追加のコンテナーを起動する <<quarkus-test-resource,QuarkusTestLifecycleManager>> リソースを使用して有効化することも意味します。これは、 `QuarkusTestLifecycleManager` に `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装することで実現できます。以下は、その簡単な例です。"
966+
msgstr "`@QuarkusIntegrationTest` によってコンテナーが起動されると (アプリケーションは `quarkus.container-image.build` が `true` に設定されているため)、コンテナーは予測可能なコンテナーネットワーク上で起動されます。これにより、アプリケーションをサポートするためにサービスを起動する必要がある統合テストの作成が容易になります。これは、 `@QuarkusIntegrationTest` が、xref:dev-services.adoc[Dev Services] を介して起動されたコンテナーでそのまま機能することを意味しますが、追加のコンテナーを起動する <<quarkus-test-resource,QuarkusTestLifecycleManager>> リソースを使用して有効化することも意味します。これは、 `QuarkusTestLifecycleManager` に `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装することで実現できます。以下は、その簡単な例です。"
967967

968968
#: _versions/2.13/guides/getting-started-testing.adoc
969969
msgid ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid ""
11291129
"have a field that implements `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` Quarkus will call the\n"
11301130
"`setIntegrationTestContext` method to pass the context into this object. This allows client logic to be encapsulated in\n"
11311131
"a utility class."
1132-
msgstr "`io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するオブジェクトへの注入もサポートされています。 `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するフィールドがある場合、Quarkus は` setIntegrationTestContext` メソッドを呼び出して、コンテキストをこのオブジェクトに渡します。これにより、クライアントロジックをユーティリティークラスにカプセル化できます。"
1132+
msgstr "`io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するオブジェクトへの注入もサポートされています。 `io.quarkus.test.common.DevServicesContext.ContextAware` を実装するフィールドがある場合、Quarkus は ` setIntegrationTestContext` メソッドを呼び出して、コンテキストをこのオブジェクトに渡します。これにより、クライアントロジックをユーティリティークラスにカプセル化できます。"
11331133

11341134
#: _versions/2.13/guides/getting-started-testing.adoc
11351135
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_versions/2.13/guides/kafka-reactive-getting-started.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "処理が _blocking_ であり、呼び出し元のスレッドでは実
233233
msgid ""
234234
"For every Kafka _record_ from the `quote-requests` topic, Reactive Messaging calls the `process` method, and sends the returned `Quote` object to the `quotes` channel.\n"
235235
"In this case, we need to configure the channel in the `application.properties` file, to configures the `requests` and `quotes` channels:"
236-
msgstr "`quote-requests` トピックからのすべての Kafka _record_ について、Reactive Messaging は`process` メソッドを呼び出し、返された `Quote` オブジェクトを `quotes` チャネルに送信します。この場合、 `application.properties` ファイルでチャネルを設定して、 `requests` および `quotes` チャネルを設定する必要があります。"
236+
msgstr "`quote-requests` トピックからのすべての Kafka _record_ について、Reactive Messaging は `process` メソッドを呼び出し、返された `Quote` オブジェクトを `quotes` チャネルに送信します。この場合、 `application.properties` ファイルでチャネルを設定して、 `requests` および `quotes` チャネルを設定する必要があります。"
237237

238238
#: _versions/2.13/guides/kafka-reactive-getting-started.adoc
239239
msgid ""

l10n/po/ja_JP/_versions/2.13/guides/security-openid-connect-dev-services.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "`quarkus.oidc.auth-server-url` が、すでに起動されている Open
430430
#. type: Plain text
431431
#: _versions/2.13/guides/security-openid-connect-dev-services.adoc
432432
msgid "Setting `quarkus.oidc.credentials.secret` will mostly likely be required for Keycloak and other providers for the authorization code flow initiated from Dev UI to complete, unless the client identified with `quarkus.oidc.client-id` is configured as a public client in your OpenID Connect provider's administration console."
433-
msgstr "Keycloak や その他のプロバイダーでは、 `quarkus.oidc.client-id` で指定されたクライアントが使用している OpenID Connect プロバイダーの管理コンソールでパブリッククライアントとして設定されていない限り、Dev UI から開始された認可コードフローを完了するには`quarkus.oidc.credentials.secret` の設定が必要です。"
433+
msgstr "Keycloak や その他のプロバイダーでは、 `quarkus.oidc.client-id` で指定されたクライアントが使用している OpenID Connect プロバイダーの管理コンソールでパブリッククライアントとして設定されていない限り、Dev UI から開始された認可コードフローを完了するには `quarkus.oidc.credentials.secret` の設定が必要です。"
434434

435435
#. type: Plain text
436436
#: _versions/2.13/guides/security-openid-connect-dev-services.adoc

l10n/po/ja_JP/_versions/2.13/guides/security-openid-connect-web-authentication.adoc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "ユーザーが認証のために OpenID Connect プロバイダーに
541541
#. type: Plain text
542542
#: _versions/2.13/guides/security-openid-connect-web-authentication.adoc
543543
msgid "Quarkus will set this parameter to the current request URL by default. For example, if the user is trying to access a Quarkus service endpoint at `http://localhost:8080/service/1` then the `redirect_uri` parameter will be set to `http://localhost:8080/service/1`. Similarly, if the request URL is `http://localhost:8080/service/2` then the `redirect_uri` parameter will be set to `http://localhost:8080/service/2`, etc."
544-
msgstr "Quarkus は、デフォルトでこのパラメーターを現在のリクエスト URL に設定します。たとえば、ユーザーが `http://localhost:8080/service/1` で Quarkus サービスエンドポイントにアクセスしようとしている場合、 `redirect_uri` パラメーターは`http://localhost:8080/service/1` に設定されます。同様に、リクエスト URL が `http://localhost:8080/service/2` の場合、 `redirect_uri` パラメーターは `http://localhost:8080/service/2` などに設定されます。"
544+
msgstr "Quarkus は、デフォルトでこのパラメーターを現在のリクエスト URL に設定します。たとえば、ユーザーが `http://localhost:8080/service/1` で Quarkus サービスエンドポイントにアクセスしようとしている場合、 `redirect_uri` パラメーターは `http://localhost:8080/service/1` に設定されます。同様に、リクエスト URL が `http://localhost:8080/service/2` の場合、 `redirect_uri` パラメーターは `http://localhost:8080/service/2` などに設定されます。"
545545

546546
#: _versions/2.13/guides/security-openid-connect-web-authentication.adoc
547547
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)