-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#61)
Co-authored-by: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com> Co-authored-by: Oliver Schantz <frequency403@gmail.com> Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> Co-authored-by: mohammed abdelhak <hakougn@gmail.com> Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org> Co-authored-by: 7A9Oo <med.ahk.2018@gmail.com> Co-authored-by: Mr. Fakezay <fakezaydev@gmail.com> Co-authored-by: Dario <ddafre@gmail.com>
- Loading branch information
1 parent
7183988
commit 6eedaad
Showing
7 changed files
with
357 additions
and
87 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,123 @@ | ||
# Copyright (C) 2022-present Rhino Setup Translators | ||
# This file is distributed under the same license as the rhino-setup package. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: 7A9Oo <med.ahk.2018@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/" | ||
"rhino-setup/ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
|
||
#: src/done.rs:56 | ||
msgid "Reboot Now" | ||
msgstr "إعادة التشغيل الآن" | ||
|
||
#: src/done.rs:67 | ||
msgid "Close" | ||
msgstr "غلق" | ||
|
||
#: src/done.rs:90 | ||
msgid "All done!" | ||
msgstr "تمت!" | ||
|
||
#: src/done.rs:91 | ||
msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." | ||
msgstr "أعد تشغيل الجهاز و استمتع بتجربة Rhino Linux." | ||
|
||
#: src/done.rs:108 | ||
msgid "Something went wrong" | ||
msgstr "يوجد خطأ ما" | ||
|
||
#: src/done.rs:109 | ||
msgid "Please contact the distribution developers." | ||
msgstr "من فضلك اتصل بمطوري التوزيعة." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:47 | ||
msgid "Extra Settings" | ||
msgstr "إعدادات أخرى" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:48 | ||
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." | ||
msgstr "هذه إعدادات إختيارية, اتركها كماهي إذا لم تكن تعرف ماذا تفعل." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:60 | ||
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." | ||
msgstr "Nala هي واجهة بديلة لـ APT, مع جمالية واجهة المستخدم/تجربة المستخدم." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:72 | ||
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." | ||
msgstr "Apport هو نظام تقارير الأعطال يساعدك على الحفاظ على استقرار الجهاز." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 src/theme.rs:83 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "التالي" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:50 | ||
msgid "Package Manager" | ||
msgstr "مدير الحزم" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:51 | ||
msgid "Choose one or more package managers to install" | ||
msgstr "اختر مدير حزم واحد أو أكثر لتثبيته" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:63 | ||
msgid "Will also configure the Flathub repository." | ||
msgstr "سوف يقوم بتعديل مستودع Flathub." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:64 | ||
msgid "System for application virtualization." | ||
msgstr "نظام للتطبيقات الإفتراضية." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:76 | ||
msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." | ||
msgstr "استعمل مستودع Snapcraft. الإفتراضي على أوبنتو." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:77 | ||
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgstr "تصدير البرامج و مدير الحزم مطورة من طرف Canonical." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:90 | ||
msgid "Will install the necessary dependencies to run AppImages." | ||
msgstr "سوف يتم تثبيت المتطلبات لتشغيل AppImages." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:91 | ||
msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." | ||
msgstr "تنسيق قابل للتنفيذ ومضغوط ذاتيًا لمنصة Linux." | ||
|
||
#: src/progress.rs:37 | ||
msgid "The changes are being applied. Please Wait..." | ||
msgstr "يتم تطبيق التغييرات. من فضلك انتظر..." | ||
|
||
#: src/theme.rs:77 | ||
msgid "Color Scheme" | ||
msgstr "نظام الألوان" | ||
|
||
#: src/theme.rs:78 | ||
msgid "Choose a color scheme for your system." | ||
msgstr "إختر نظام الألوان الخاص بنظامك." | ||
|
||
#: src/welcome.rs:44 | ||
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." | ||
msgstr "إتخذ قرارك, هذا الويزارد سيهتم بكل شيء." | ||
|
||
#: src/welcome.rs:46 | ||
msgid "Let's Start" | ||
msgstr "فلنبدأ" | ||
|
||
#: src/main.rs:69 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "السابق" | ||
|
||
#: src/main.rs:149 | ||
msgid "Rhino Setup" | ||
msgstr "تثبيت رينو" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.