Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)
  • Loading branch information
KorraDH authored and weblate committed Feb 28, 2025
1 parent 453bf31 commit f016a58
Showing 1 changed file with 12 additions and 20 deletions.
32 changes: 12 additions & 20 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fsearch 0.1beta4.58-6c306-dirty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Korra DH <korra@corradobigliardi.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fsearch/"
"translations/it/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2-rc\n"

#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.desktop.in.in:5
#: data/io.github.cboxdoerfer.FSearch.metainfo.xml.in:7 src/main.c:35
Expand Down Expand Up @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Nome"

#: src/fsearch_preferences_widgets.c:291
msgid "Macro"
msgstr ""
msgstr "Macro"

#: src/fsearch_preferences_widgets.c:292
msgid "Query"
Expand Down Expand Up @@ -1392,10 +1392,6 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vuoto)"

#: src/fsearch_statusbar.ui:407
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Search term contains path separators.\n"
#| "<b>Search in Path</b> was temporarily activated for this term."
msgid ""
"Search term contains upper case characters.\n"
"<b>Match Case</b> was temporarily activated for this term."
Expand All @@ -1409,16 +1405,12 @@ msgid "CASE"
msgstr "CASE"

#: src/fsearch_statusbar.ui:514
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Search term contains path separators.\n"
#| "<b>Search in Path</b> was temporarily activated for this term."
msgid ""
"Search term contains path separators.\n"
"<b>Search in Path</b> was temporarily activated for this term."
msgstr ""
"Il termine di ricerca contiene separatori di percorso.\n"
"<b>Cerca in Percorso</b> è stato temporaneamente attivato per questo termine."
"<b>Cerca in Percorso</b> è stato temporaneamente attivato per questa ricerca."

#: src/fsearch_statusbar.ui:545 src/fsearch_statusbar.ui:598
msgid "PATH"
Expand Down Expand Up @@ -1489,10 +1481,8 @@ msgid "Show Search Button"
msgstr "Mostra Pulsante Cerca"

#: src/fsearch_window.ui:274 src/fsearch_window.ui:355 src/menus.ui:129
#, fuzzy
#| msgid "FSearch"
msgid "FSearch Online"
msgstr "FSearch"
msgstr "FSearch Online"

#: src/fsearch_window.ui:303 src/menus.ui:161
msgid "About"
Expand All @@ -1504,23 +1494,23 @@ msgstr "Esci"

#: src/fsearch_window.ui:371 src/fsearch_window.ui:442 src/menus.ui:131
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Dona"

#: src/fsearch_window.ui:386 src/menus.ui:142
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "Forum"

#: src/fsearch_window.ui:400 src/menus.ui:146
msgid "Bug Reports and Feature Requests"
msgstr ""
msgstr "Segnalazioni di bug e richieste di funzionalità"

#: src/fsearch_window.ui:459 src/menus.ui:133
msgid "GitHub Sponsors"
msgstr ""
msgstr "Sponsor GitHub"

#: src/fsearch_window.ui:473 src/menus.ui:137
msgid "PayPal"
msgstr ""
msgstr "PayPal"

#: src/fsearch_window.ui:585
msgid "Search…"
Expand Down Expand Up @@ -1572,6 +1562,8 @@ msgid ""
"The database needs to be updated before it becomes aware of those changes! "
"This will be fixed with future updates."
msgstr ""
"Il database dev'essere aggiornato prima di applicare queste modifiche! "
"Questo sarà corretto nei prossimi aggiornamenti."

#: src/fsearch_window_actions.c:250
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit f016a58

Please sign in to comment.